home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2007 May / PCWorld_2007-05_cd.bin / audio-video / mediacenter / MediaCenter120207.exe / Media Jukebox / Data / Languages / German / Language.txt < prev   
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2007-04-03  |  914.4 KB  |  16,814 lines

  1. ################################################################################################
  2. #  J. River Media Center Language File (must be saved as Unicode)
  3. #  Format version: 2.3
  4. #  
  5. #  Enter data entries like the samples below.
  6. #  The first line is the English phrase, and the next line is what it will get
  7. #  replaced with during translation.
  8. #  
  9. #  So replace the second line with the appropriate text.  You can add or remove
  10. #  phrases.  Just be sure to keep each phrase set as two lines.
  11. #  
  12. #  You can insert comments by starting lines with a '#'.  Empty lines between
  13. #  phrase sets are optional.
  14. #  
  15. #  If the translated part of a line set starts with '#' it means no translation will be done.
  16. #  Any comment can follow the '#' in these cases.
  17. #  '#!' is used as a simple way to denote that no translation exists.
  18. #  
  19. #  Store your customized Language.txt file in [MC]\Data\Languages\[Language Name].
  20. #  Media Center will show all directories at this location in the Language menu.
  21. #  
  22. #  Please submit any language changes or improvements back to J. River so everyone
  23. #  can enjoy them.  Send them to matt @ jriver.com or jimh @ jriver.com
  24. #  Thanks for your help!
  25. ################################################################################################
  26.  
  27. ################################################################################################
  28. #  Commands (menus, toolbars, etc.)
  29. ################################################################################################
  30.  
  31. Play/Pause
  32. Wiedergabe/Pause
  33.  
  34. Play
  35. Wiedergabe
  36.  
  37. Stop
  38. Stopp
  39.  
  40. Next
  41. Weiter
  42.  
  43. Previous
  44. Zurück
  45.  
  46. Shuffle Mode
  47. Zufällige Wiedergabe
  48.  
  49. Reshuffle
  50. Mischen
  51.  
  52. Repeat
  53. #!
  54.  
  55. Toggle Repeat
  56. #!
  57.  
  58. Repeat Off
  59. #!
  60.  
  61. Repeat Playing Now
  62. #!
  63.  
  64. Repeat Current Item
  65. #!
  66.  
  67. Fast Forward
  68. Schneller Vorlauf
  69.  
  70. Rewind
  71. Rücklauf
  72.  
  73. Toggle Zone
  74. Zone umschalten
  75.  
  76. Set Zone
  77. Zone setzen
  78.  
  79. Toggle Display View
  80. Monitoransicht wechseln
  81.  
  82. DSP Studio
  83. DSP-Studio
  84.  
  85. Mute
  86. Ton aus
  87.  
  88. Volume Up
  89. Lauter
  90.  
  91. Volume Down
  92. Leiser
  93.  
  94. Playback Options
  95. Wiedergabeoptionen
  96.  
  97. Pause
  98. Pause
  99.  
  100. Show Playback Menu
  101. Wiedergabemenü anzeigen
  102.  
  103. Next Playlist
  104. nächste Wiedergabeliste
  105.  
  106. Previous Playlist
  107. vorherige Wiedergabeliste
  108.  
  109. Maximize
  110. Maximieren
  111.  
  112. Restore
  113. Wiederherstellen
  114.  
  115. Use Alternate Settings
  116. Alternativmodus verwenden
  117.  
  118. DVD Menu
  119. DVD-Menü
  120.  
  121. Jump Forward
  122. Vorwärts springen
  123.  
  124. Jump Forward 30 Seconds
  125. 30 Sekunden vorwärts springen
  126.  
  127. Jump Back
  128. Zurück springen
  129.  
  130. Jump Back 10 Seconds
  131. 10 Sekunden zurück springen
  132.  
  133. Stop After Current File
  134. Nach dieser Datei anhalten
  135.  
  136. Toggle Display Detached
  137. #!
  138.  
  139. Reattach Display
  140. Anzeige anheften
  141.  
  142. Detach Display
  143. Anzeige ablösen
  144.  
  145. Open Media File
  146. Datei öffnen
  147.  
  148. Open URL
  149. URL öffnen
  150.  
  151. Print List
  152. Druckerliste
  153.  
  154. Export Playlist
  155. Wiedergabeliste exportieren
  156.  
  157. Export All Playlists
  158. Alle Wiedergabelisten exportieren
  159.  
  160. Upload Files
  161. Dateien hochladen
  162.  
  163. Email Files
  164. E-Mail Dateien
  165.  
  166. Exit
  167. Beenden
  168.  
  169. Update Library
  170. Bibliothek aktualisieren
  171.  
  172. Clear Library
  173. Bibliothek leeren
  174.  
  175. Export to XML
  176. Als XML-Datei exportieren
  177.  
  178. Back Up Library
  179. Bibliothek sichern
  180.  
  181. Restore Library
  182. Bibliothek wiederherstellen
  183.  
  184. Library Manager
  185. Bibliotheksverwaltung
  186.  
  187. Acquire Images
  188. Bilder übertragen
  189.  
  190. Print Images
  191. Bilder drucken
  192.  
  193. Print
  194. Drucken
  195.  
  196. Page Setup
  197. Seiteneinstellung
  198.  
  199. Broadcast
  200. Übertragen
  201.  
  202. Stop Broadcasting
  203. Stoppe Broadcasting
  204.  
  205. Broadcasting Properties
  206. Broadcasting-Eigenschaften
  207.  
  208. Adcast
  209. Adcast
  210.  
  211. Stop Adcasting
  212. Acast anhalten
  213.  
  214. Adcasting Properties
  215. Adcasting Eigenschaften
  216.  
  217. Import Playlist
  218. #!
  219.  
  220. Copy
  221. Kopieren
  222.  
  223. Paste
  224. Einfügen
  225.  
  226. Select All
  227. Alle markieren
  228.  
  229. Invert Selection
  230. Markierung umkehren
  231.  
  232. Delete
  233. Löschen
  234.  
  235. Rename
  236. Umbenennen
  237.  
  238. Undo
  239. Rückgängig
  240.  
  241. Redo
  242. Wiederholen
  243.  
  244. Quick Search
  245. Schnellsuche
  246.  
  247. Add Playlist
  248. Neue Wiedergabeliste
  249.  
  250. Add Smartlist
  251. Neue Smartwiedergabeliste
  252.  
  253. Add Playlist Group
  254. Neue Wiedergabelistengruppe
  255.  
  256. Tag
  257. Tag-Info's
  258.  
  259. Tagging Mode
  260. Taggingmodus
  261.  
  262. Cut
  263. Ausschneiden
  264.  
  265. Select None
  266. Keine markieren
  267.  
  268. Add New Feed
  269. Feed hinzufügen
  270.  
  271. Edit This Feed
  272. Diesen Feed bearbeiten
  273.  
  274. Add Default Feeds
  275. Standard-Feeds hinzufügen
  276.  
  277. Add Stock Smartlists
  278. Standard-Smartlisten hinzufügen
  279.  
  280. Enable Auto Download
  281. Automatischen Download aktivieren
  282.  
  283. Disable Auto Download
  284. Automatischen Download deaktivieren
  285.  
  286. Edit Playlist in Action Window
  287. Liste im Aufgabenfenster bearbeiten
  288.  
  289. Edit Playing Now
  290. Aktuelle Wiedergabe bearbeiten
  291.  
  292. Edit Disc Information
  293. CD-Info bearbeiten
  294.  
  295. Edit Smartlist
  296. Smartliste bearbeiten
  297.  
  298. Standard View
  299. Standardansicht
  300.  
  301. Mini View
  302. Miniansicht
  303.  
  304. Display View
  305. Monitoransicht
  306.  
  307. Theater View
  308. Theateransicht
  309.  
  310. Toggle Theater View
  311. Zur Theateransicht
  312.  
  313. Home
  314. Startseite
  315.  
  316. Playing Now
  317. Aktuelle Wiedergabe
  318.  
  319. Audio
  320. Musik
  321.  
  322. Images
  323. Bilder
  324.  
  325. Video
  326. Video
  327.  
  328. Playlists
  329. Wiedergabelisten
  330.  
  331. CD & DVD
  332. CD und DVD
  333.  
  334. TV
  335. TV
  336.  
  337. Party Mode
  338. Partymodus
  339.  
  340. Start
  341. Start
  342.  
  343. Media Library
  344. Medienbibliothek
  345.  
  346. Drives & Devices
  347. Laufwerke und Geräte
  348.  
  349. My Computer
  350. Arbeitsplatz
  351.  
  352. TV Tuner
  353. TV-Gerät
  354.  
  355. Web Media
  356. Internetradio
  357.  
  358. Plug-ins
  359. Plug-Ins
  360.  
  361. Find Media
  362. Suchen
  363.  
  364. Back
  365. Zurück
  366.  
  367. Forward
  368. Vorwärts
  369.  
  370. Refresh
  371. Aktualisieren
  372.  
  373. Toggle List Style
  374. Listenstil umschalten
  375.  
  376. Automatic
  377. Automatisch
  378.  
  379. Details
  380. Details
  381.  
  382. Thumbnails
  383. Miniaturen
  384.  
  385. Album Thumbnails
  386. Album-Miniaturen
  387.  
  388. Tiles
  389. Kacheln
  390.  
  391. Close Display
  392. Ansicht schließen
  393.  
  394. Artist Info
  395. Infos über diesen Interpret
  396.  
  397. Find CD
  398. CD's von diesem Interpret
  399.  
  400. Recently Imported
  401. Zuletzt hinzugefügt
  402.  
  403. Top Hits
  404. Meine Lieblingstitel
  405.  
  406. Recently Played
  407. Zuletzt wiedergegeben
  408.  
  409. Documents
  410. Dokumente
  411.  
  412. Access Control
  413. Zugriffskontrolle
  414.  
  415. Import Folder
  416. Ordner Importieren
  417.  
  418. Rip CD
  419. Audio-CD auslesen
  420.  
  421. Burn CD or DVD
  422. Datenträger brennen
  423.  
  424. Record Sound
  425. Audiorekorder
  426.  
  427. Convert Format
  428. Formatkonvertierung
  429.  
  430. Analyze Audio
  431. Musikanalyse
  432.  
  433. Media Editor
  434. Audioeditor
  435.  
  436. CD Labeler
  437. Labelassistent
  438.  
  439. MusicEx Manager
  440. MusicEx-Manager
  441.  
  442. Plug-in Manager
  443. Plug-In-Verwaltung
  444.  
  445. Skin Manager
  446. Skin-Verwaltung
  447.  
  448. Options
  449. Optionen
  450.  
  451. Rename CD Files
  452. CD- oder DVD-Dateien umbenennen
  453.  
  454. Windows Media Manager
  455. Windows-Media-Manager
  456.  
  457. Sync Now
  458. Synchronisation starten
  459.  
  460. Run Auto-Import Now
  461. Auto-Import jetzt ausführen
  462.  
  463. Auto-Import Options
  464. Auto-Import Optionen
  465.  
  466. Eject
  467. Auswerfen
  468.  
  469. Rip DVD
  470. #!
  471.  
  472. Contents
  473. Hilfethemen
  474.  
  475. Import Files
  476. Dateien importieren
  477.  
  478. Play Files
  479. Dateien wiedergeben
  480.  
  481. Burn CD
  482. CD brennen
  483.  
  484. Organize Media Files
  485. Mediendateien verwalten
  486.  
  487. Use View Schemes
  488. Ansichtsschemen benutzen
  489.  
  490. Manage Playlists
  491. Wiedergabelisten verwalten
  492.  
  493. Edit File Properties
  494. Dateieigenschaften bearbeiten
  495.  
  496. Find Media Files
  497. Mediendateien suchen
  498.  
  499. Configure
  500. Konfigurieren
  501.  
  502. Check for Updates
  503. Updates suchen
  504.  
  505. Buy Media Center
  506. Media Center kaufen
  507.  
  508. Install License
  509. Schlüssel installieren
  510.  
  511. Registration Info
  512. Registrierungsinformation
  513.  
  514. Plus Features
  515. Plus Funktionen
  516.  
  517. Interact
  518. Online-Support
  519.  
  520. System Info
  521. Systeminformationen
  522.  
  523. About Media Center
  524. Über Media Center
  525.  
  526. Logging
  527. Protokollieren
  528.  
  529. Wiki
  530. #!
  531.  
  532. View EULA
  533. #!
  534.  
  535. Add View Scheme
  536. Ansichtsschema hinzufügen
  537.  
  538. Edit View Scheme
  539. Ansichtsschema bearbeiten
  540.  
  541. Add Folder
  542. Hinzufügen
  543.  
  544. Import Into Library
  545. In Bibliothek importieren
  546.  
  547. Update from Online Database
  548. #!
  549.  
  550. Submit to Online Database
  551. #!
  552.  
  553. Clear Playing Now
  554. Wiedergabeliste leeren
  555.  
  556. Clear Playing Now (leave playing file)
  557. Wiedergabeliste leeren (aktuellen Titel behalten)
  558.  
  559. Copy 'Listening To'
  560. "Was Ich gerade höre" kopieren
  561.  
  562. Collapse All
  563. Alles reduzieren
  564.  
  565. Reset All View Schemes To Default
  566. Alle Ansichtschemen zurücksetzen
  567.  
  568. Erase CD/DVD
  569. Rewritable-Disk löschen
  570.  
  571. Update from CDPlayer.ini
  572. Datei-Tags aus CDPlayer.ini holen
  573.  
  574. Add Device
  575. Gerät hinzufügen
  576.  
  577. Update Order
  578. Reihenfolge aktualisieren
  579.  
  580. Shuffle
  581. Mischen
  582.  
  583. Remove Order
  584. Reihenfolge entfernen
  585.  
  586. Locate
  587. Wechseln zu
  588.  
  589. On Disk (inside Media Center)
  590. Speicherort (innerhalb Media Center)
  591.  
  592. On Disk (external)
  593. Speicherort (mit Windows-Explorer)
  594.  
  595. Move Disk File
  596. Datei(en) verschieben
  597.  
  598. Increment Selection
  599. Auswahl umkehren
  600.  
  601. Remove Duplicates
  602. Duplikate entfernen
  603.  
  604. Auto Size Column
  605. Automatische Spaltenbreite
  606.  
  607. Customize Current View
  608. Ansicht anpassen
  609.  
  610. Copy Disk File
  611. Datei(en) kopieren
  612.  
  613. Download File
  614. Datei herunterladen
  615.  
  616. Up
  617. Hoch
  618.  
  619. Down
  620. Runter
  621.  
  622. Left
  623. Links
  624.  
  625. Right
  626. Rechts
  627.  
  628. Enter
  629. Eingabe
  630.  
  631. Tab
  632. Tabulator
  633.  
  634. Escape
  635. Escape
  636.  
  637. Page Up
  638. Bild hoch
  639.  
  640. Page Down
  641. Bild runter
  642.  
  643. Backspace
  644. Rücktaste
  645.  
  646. Menu
  647. Menü
  648.  
  649. Shutdown
  650. Herunterfahren
  651.  
  652. Reload Right View
  653. Rechte Ansicht neu laden
  654.  
  655. Customize Toolbars
  656. Symbolleisten anpassen
  657.  
  658. Play TV
  659. TV starten
  660.  
  661. Update Webpages
  662. Aktualisiere Webseiten
  663.  
  664. Show Media Center
  665. Media Center anzeigen
  666.  
  667. Show Menu
  668. Menü anzeigen
  669.  
  670. Tune TV
  671. TV sehen
  672.  
  673. Play Playlist
  674. Wiedergabeliste spielen
  675.  
  676. Send To Tool
  677. Senden an Tool
  678.  
  679. Activate PC
  680. PC aktivieren
  681.  
  682. Deactivate PC
  683. PC deaktivieren
  684.  
  685. Set as Desktop Background
  686. Als Hintergrundbild verwenden
  687.  
  688. Rotate Left
  689. Nach links drehen
  690.  
  691. Rotate Right
  692. Nach rechts drehen
  693.  
  694. Rotate Upside Down
  695. Um 180° drehen
  696.  
  697. Resize Image
  698. Bildgröße anpassen
  699.  
  700. Edit Image
  701. Bild bearbeiten
  702.  
  703. Preparing Install Wizard which will guide you through the rest of the setup process. Please wait.
  704. Installations-Assistent wird vorbereitet der Sie durch den Rest des Setup führen wird. Bitte warten.
  705.  
  706. ################################################################################################
  707. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY > Rip (Copy) CD
  708. ################################################################################################
  709.  
  710. Rip (Copy) CD
  711. Auslesen (CD kopieren)
  712.  
  713. Cancel
  714. Abbrechen
  715.  
  716. Help
  717. Hilfe
  718.  
  719. Progress
  720. Forschritt
  721.  
  722. 1X
  723. 1X
  724.  
  725. Auto Rip
  726. Automatisch auslesen
  727.  
  728. ################################################################################################
  729. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_ENCODER > (No Caption)
  730. ################################################################################################
  731.  
  732. Encoding for
  733. Encoding für
  734.  
  735. ################################################################################################
  736. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILELOCATION > (No Caption)
  737. ################################################################################################
  738.  
  739. Track Images Location
  740. Pfad für Albumcover
  741.  
  742. Location Rule
  743. Ordnerregel
  744.  
  745. Path
  746. Pfad
  747.  
  748. Store images in tags also
  749. Albumcover auch in Datei-Tags speichern
  750.  
  751. Output File Location (ripping and recording)
  752. Pfad für Aufnahmen und Auslesen von Audio-CDs
  753.  
  754. Base Path
  755. Basispfad
  756.  
  757. Directory Rule
  758. Ordnerregel
  759.  
  760. Filename Rule
  761. Dateiregel
  762.  
  763. Temporary File Location
  764. Pfad für temporäre Dateien
  765.  
  766. ################################################################################################
  767. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_FILEASSOC > (No Caption)
  768. ################################################################################################
  769.  
  770. +
  771. +
  772.  
  773. -
  774. -
  775.  
  776. Associate with audio CD's
  777. Mit Audio-CDs assoziieren
  778.  
  779. Select the file types you want to play
  780. Wählen Sie Dateitypen zum Wiedergeben
  781.  
  782. ################################################################################################
  783. #  PlayerLib > Dialog > IDD_COPY_FILE > Copy File
  784. ################################################################################################
  785.  
  786. Copy File
  787. Kopiere Datei
  788.  
  789. From
  790. Von
  791.  
  792. To
  793. Zu
  794.  
  795. Static
  796. Statisch
  797.  
  798. ################################################################################################
  799. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPEN_FILE_URL > Open Streaming File
  800. ################################################################################################
  801.  
  802. Open Streaming File
  803. Stream öffnen
  804.  
  805. OK
  806. OK
  807.  
  808. Enter URL of streaming file
  809. Geben Sie die Adresse eines Streams ein
  810.  
  811. ################################################################################################
  812. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER > (No Caption)
  813. ################################################################################################
  814.  
  815. Burn
  816. Brennen
  817.  
  818. ################################################################################################
  819. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_RECORDER > Recorder
  820. ################################################################################################
  821.  
  822. Recorder
  823. Rekorder
  824.  
  825. Tracks
  826. Titel
  827.  
  828. &Start
  829. &Start
  830.  
  831. &Pause
  832. &Pause
  833.  
  834. Sp&lit Track
  835. Sp&litte Titel
  836.  
  837. &Exit
  838. &Beenden
  839.  
  840. Album
  841. Album
  842.  
  843. Artist
  844. Interpret
  845.  
  846. L
  847. L
  848.  
  849. R
  850. R
  851.  
  852. ################################################################################################
  853. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DOWNLOAD_ERROR > Digital Music Service
  854. ################################################################################################
  855.  
  856. Digital Music Service
  857. Digitale Musikdienste
  858.  
  859. Resume
  860. Fortsetzen
  861.  
  862. We're sorry, but the following download did not complete properly because it appears that your disk drive is full. Please correct the issue and then click the 'Resume' button below to continue the download process.
  863. Der folgende Download ist nicht vollständig, da die Festplatte voll zu sein scheint. Beheben Sie dieses Problem und klicken Sie auf 'Fortsetzen' um den Downloadprozess fortzusetzen.
  864.  
  865. Download Failed
  866. Download fehlgeschlagen
  867.  
  868. Disk Full
  869. Laufwerk voll
  870.  
  871. Track
  872. Titel
  873.  
  874. by
  875. von
  876.  
  877. Error Code
  878. Fehlercode
  879.  
  880. -1200
  881. -1200
  882.  
  883. ################################################################################################
  884. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_LINEIN > (No Caption)
  885. ################################################################################################
  886.  
  887. Auto
  888. Auto
  889.  
  890. Wait for sound before starting recording
  891. Auf Signal warten bevor Aufnahme startet
  892.  
  893. Maximum track length
  894. Maximale Titellänge
  895.  
  896. Enable automatic track splitting
  897. Titel automatisch teilen
  898.  
  899. Trim silence from gaps
  900. Stille aus Lücken trimmen
  901.  
  902. Minimum gap between tracks (ms)
  903. Minimaler Abstand zw. Titeln (ms)
  904.  
  905. Maximum gap level (percent)
  906. Max. Abstandslevel (Prozent)
  907.  
  908. Minimum track length (ms)
  909. Minimale Titeldauer (ms)
  910.  
  911. Split Tracks
  912. Titel teilen
  913.  
  914. Recording Volume
  915. Aufnahmelautstärke
  916.  
  917. Recording Source
  918. Aufnahmequelle
  919.  
  920. 0%
  921. 0%
  922.  
  923. 100%
  924. 100%
  925.  
  926. Recording Device
  927. Aufnahmegerät
  928.  
  929. minutes
  930. Minuten
  931.  
  932. ################################################################################################
  933. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PASSWORD > Password
  934. ################################################################################################
  935.  
  936. Password
  937. Passwort
  938.  
  939. Enter a password to switch to party mode.
  940. Geben Sie Ihr Passwort ein, um den Partymodus zu aktivieren.
  941.  
  942. Verify password
  943. PW wiederholen
  944.  
  945. ################################################################################################
  946. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PM_NOTICE > NOTICE: You are in Party Mode
  947. ################################################################################################
  948.  
  949. NOTICE
  950. Hinweis
  951.  
  952. You are in Party Mode
  953. Sie befinden sich im Partymodus
  954.  
  955. Any changes you make will not be saved.
  956. Änderungen werden nicht gepeichert.
  957.  
  958. To exit party mode, use the 'View' menu.
  959. Den Partymodus verlassen Sie über das Menü "Ansicht".
  960.  
  961. ################################################################################################
  962. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OPTI_VOLUME > Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  963. ################################################################################################
  964.  
  965. Analog CD Rip (Copy) Volume Setting
  966. CD Analog auslesen (kopieren) Lautstärkeeinstellungen
  967.  
  968. &Start Test
  969. Test &starten
  970.  
  971. Volume (%)
  972. Lautst. (%)
  973.  
  974. Clipping distortion (%)
  975. Ausschnittsverzerrung
  976.  
  977. Loudness (avg. db)
  978. Lautstärke (Ø db)
  979.  
  980. This test analyzes the audio CD to determine the optimum volume setting for analog copying. It takes approximately 90 seconds.
  981. Dieser Test analysiert die CD um die optimale Lautstärke zum analogen Kopieren festzustellen. Dauer: ca. 90 Sekunden.
  982.  
  983. Set To
  984. Setze auf
  985.  
  986. Manual Setting
  987. Manuelle Einstellung
  988.  
  989. Automatic Setting
  990. Automatische Einstellung
  991.  
  992. ################################################################################################
  993. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_AUTO_VOLUME > Auto Volume Adjustment
  994. ################################################################################################
  995.  
  996. Auto Volume Adjustment
  997. Automatische Lautstärkeanpassung
  998.  
  999. Start Test
  1000. Test starten
  1001.  
  1002. Start playing your audio source at a loud section and then click the 'Start Test' button. The test usually takes between 30 and 60 seconds.
  1003. Spielen Sie Ihre Audioquelle an einer lauten Stelle ab und klicken Sie "Test starten". Der Test dauert in der Regel zwischen 30 und 60 Sekunden.
  1004.  
  1005. ################################################################################################
  1006. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME > Track Name
  1007. ################################################################################################
  1008.  
  1009. Track Name
  1010. Track-Name
  1011.  
  1012. Duration (optional)
  1013. Dauer (optional)
  1014.  
  1015. Min
  1016. Min
  1017.  
  1018. Sec
  1019. Sek
  1020.  
  1021. ################################################################################################
  1022. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONVERT_FILES > Convert Files
  1023. ################################################################################################
  1024.  
  1025. Convert Files
  1026. Dateien konvertieren
  1027.  
  1028. Change
  1029. Ändern
  1030.  
  1031. New Format
  1032. Neues Format
  1033.  
  1034. ################################################################################################
  1035. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_EFFECTS > Skin Effects
  1036. ################################################################################################
  1037.  
  1038. Skin Effects
  1039. Skin-Effekte
  1040.  
  1041. Close
  1042. Schließen
  1043.  
  1044. Effect
  1045. Effekt
  1046.  
  1047. Color
  1048. Farbe
  1049.  
  1050. Brightness
  1051. Helligkeit
  1052.  
  1053. Contrast
  1054. Kontrast
  1055.  
  1056. Reset
  1057. Zurücksetzen
  1058.  
  1059. ################################################################################################
  1060. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGIN_MANAGER > Plug-in Manager
  1061. ################################################################################################
  1062.  
  1063. Uninstall
  1064. Deinstallieren
  1065.  
  1066. Add Plug-in
  1067. Hinzufügen
  1068.  
  1069. Download Plug-ins
  1070. Herunterladen
  1071.  
  1072. ################################################################################################
  1073. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_HANDHELD > (No Caption)
  1074. ################################################################################################
  1075.  
  1076. Sync List
  1077. Sync.Liste
  1078.  
  1079. ################################################################################################
  1080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD > (No Caption)
  1081. ################################################################################################
  1082.  
  1083. Go
  1084. Los
  1085.  
  1086. Name
  1087. Name
  1088.  
  1089. Company
  1090. Hersteller
  1091.  
  1092. Company URL
  1093. Herstellerinfo
  1094.  
  1095. Version
  1096. Version
  1097.  
  1098. Plug-In Information
  1099. Plug-In-Information
  1100.  
  1101. Copyright
  1102. Urheberrecht
  1103.  
  1104. Device Information
  1105. Geräteinformation
  1106.  
  1107. ################################################################################################
  1108. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT > (No Caption)
  1109. ################################################################################################
  1110.  
  1111. About
  1112. Über
  1113.  
  1114. Description
  1115. Beschreibung
  1116.  
  1117. File Types
  1118. Dateitypen
  1119.  
  1120. ################################################################################################
  1121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP > (No Caption)
  1122. ################################################################################################
  1123.  
  1124. ################################################################################################
  1125. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL > (No Caption)
  1126. ################################################################################################
  1127.  
  1128. Plug-in Information
  1129. Plug-In-Information
  1130.  
  1131. ################################################################################################
  1132. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_VISUAL_MAIN > (No Caption)
  1133. ################################################################################################
  1134.  
  1135. Display plug-ins display interesting things like animated graphics (visualizations) or informative webpages (Track Info) during playback.
  1136. Ansicht-Plug-Ins zeigen zum Beispiel animierte Grafiken (Visualisierungen) oder verschiedene grafisch aufbereitete Informationen während der Wiedergabe.
  1137.  
  1138. To install a display plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1139. Um ein Ansicht-Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1140.  
  1141. Display Plug-ins
  1142. Ansicht-Plug-Ins
  1143.  
  1144. ################################################################################################
  1145. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_DSP_MAIN > (No Caption)
  1146. ################################################################################################
  1147.  
  1148. DSP plug-ins allow you to enhance the audio coming out of your speakers with 3D audio, bass boost and more.
  1149. DSP-Plug-Ins verbessern den Klang, der aus Ihren Lautsprechern kommt, mit 3D-Audio, Bass Boost und mehr.
  1150.  
  1151. To install a DSP plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.  Then explore the DSP Studio to enable, disable, or configure your DSP plug-ins. (Menu -> Player -> DSP Studio
  1152. Um ein DSP-Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen". Zum Benutzen öffnen Sie das DSP-Studio (Steuerung -> Wiedergabeoptionen -> DSP-Studio)
  1153.  
  1154. )
  1155. )
  1156.  
  1157. DSP Plug-ins
  1158. DSP-Plug-Ins
  1159.  
  1160. ################################################################################################
  1161. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INPUT_MAIN > (No Caption)
  1162. ################################################################################################
  1163.  
  1164. Input plug-ins allow playback of certain types of media files. Numerous plug-ins are included with this program that allow support for the most popular audio formats, including MP3, WMA and WAV.
  1165. Eingabe-Plug-Ins erlauben die Wiedergabe von bestimmten Mediendateien. Zahlreiche Plug-Ins sind bereits in diesem Programm enthalten, die die Wiedergabe der bekanntesten Audioformate erlauben, zum Beispiel MP3-, WMA- und WAV-Dateien.
  1166.  
  1167. You will be automatically prompted to download an input plug-in if it is not installed. You can also click on the "Download Plug-ins" below and select any plug-in to install.
  1168. Sie werden automatisch zum Herunterladen von Plug-Ins gebeten, wenn diese nicht vorhanden sind. Klicken Sie auf "Herunterladen", um ein Plug-In herunterzuladen.
  1169.  
  1170. Input Plug-ins
  1171. Eingabe-Plug-Ins
  1172.  
  1173. ################################################################################################
  1174. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC > (No Caption)
  1175. ################################################################################################
  1176.  
  1177. web page
  1178. Webseite
  1179.  
  1180. ################################################################################################
  1181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_ENC_MAIN > (No Caption)
  1182. ################################################################################################
  1183.  
  1184. Encoder plug-ins are used to convert audio CD's or other media files to a different audio format e.g. MP3, WMA or WAV.
  1185. Encoder-Plug-Ins werden benutzt um Audio-CDs oder Dateien in bestimmte andere Formate konvertieren z.B.  MP3, WMA oder WAV.
  1186.  
  1187. To install an encoder plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the encoder you want.
  1188. Um ein Encoder-Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1189.  
  1190. Encoder Plug-ins
  1191. Encoder-Plug-Ins
  1192.  
  1193. ################################################################################################
  1194. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  1195. ################################################################################################
  1196.  
  1197. Text Editor
  1198. Text Editor
  1199.  
  1200. Save
  1201. Speichern
  1202.  
  1203. Copy to Clipboard
  1204. In Zwischenablage kopieren
  1205.  
  1206. This text has been copied to the clipboard.
  1207. Dieser Text wurde in die Zwischenablage kopiert.
  1208.  
  1209. ################################################################################################
  1210. #  PlayerLib > Dialog > IDD_OUTPUT_GENERATOR > Export Playlist
  1211. ################################################################################################
  1212.  
  1213. Filename
  1214. Dateiname
  1215.  
  1216. Browse
  1217. Durchsuchen
  1218.  
  1219. Use relative paths
  1220. #!
  1221.  
  1222. Format
  1223. Format
  1224.  
  1225. Title
  1226. Titel
  1227.  
  1228. Includes field data
  1229. #!
  1230.  
  1231. Filenames only
  1232. #!
  1233.  
  1234. MPL Playlist
  1235. MPL
  1236.  
  1237. HTML
  1238. HTML
  1239.  
  1240. Text File (delimited)
  1241. #!
  1242.  
  1243. M3U Playlist
  1244. M3U
  1245.  
  1246. ASX Playlist
  1247. #!
  1248.  
  1249. Included Fields
  1250. Eingeschlossene Felder
  1251.  
  1252. All Fields
  1253. Alle Felder
  1254.  
  1255. Only Visible Fields
  1256. Nur sichtbare Felder
  1257.  
  1258. Output Range
  1259. Ausgabebereich
  1260.  
  1261. All
  1262. Alle
  1263.  
  1264. Selection
  1265. Auswahl
  1266.  
  1267. ################################################################################################
  1268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_CONVERTER > (No Caption)
  1269. ################################################################################################
  1270.  
  1271. Enable
  1272. Ein
  1273.  
  1274. Create Artist/Album subdirectories here
  1275. Erstelle "Interpret\Album"-Unterordner
  1276.  
  1277. Update database
  1278. Datenbank aktualisieren
  1279.  
  1280. Send original file to the Recycle Bin
  1281. Originaldatei in Papierkorb verschieben
  1282.  
  1283. Move to Location
  1284. Dateien verschieben
  1285.  
  1286. Location
  1287. Ort
  1288.  
  1289. Skip conversions of same file type
  1290. Bei gleichem Dateityp überspringen
  1291.  
  1292. ################################################################################################
  1293. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_NEW > View Scheme
  1294. ################################################################################################
  1295.  
  1296. View Scheme
  1297. Ansichtsschema
  1298.  
  1299. Step 1
  1300. Schritt 1
  1301.  
  1302. Create View Items
  1303. Ansichtsobjekte erstellen
  1304.  
  1305. Preset
  1306. Vorlage
  1307.  
  1308. Add
  1309. Hinzufügen
  1310.  
  1311. Edit
  1312. Bearbeiten
  1313.  
  1314. Step 2
  1315. Schritt 2
  1316.  
  1317. Name Scheme
  1318. Schemenname
  1319.  
  1320. Auto-name
  1321. Automatischer Name
  1322.  
  1323. Step 3
  1324. Schritt 3
  1325.  
  1326. Modify Properties
  1327. Eigenschaften bearbeiten
  1328.  
  1329. Image
  1330. Albumcover
  1331.  
  1332. Tree position
  1333. Position
  1334.  
  1335. Populate tree
  1336. Baum erweitern
  1337.  
  1338. Honor parent scheme search strings
  1339. Höhere Anzeigefilter beachten
  1340.  
  1341. Show in Theater View
  1342. In Theateransicht anzeigen
  1343.  
  1344. Filter in both directions
  1345. In beiden Richtungen filtern
  1346.  
  1347. Step 4
  1348. Schritt 4
  1349.  
  1350. Pick Files to Show (leave blank to see all files)
  1351. Anzeigefilter (leer lassen um alle Dateien zu sehen)
  1352.  
  1353. --- search placeholder ---
  1354. --- Suchen-Platzhalter ---
  1355.  
  1356. ################################################################################################
  1357. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CHANNEL_PROPERTIES > Channel Properties
  1358. ################################################################################################
  1359.  
  1360. Channel Properties
  1361. Kanaleigenschaften
  1362.  
  1363. Type
  1364. Typ
  1365.  
  1366. Number
  1367. Nummer
  1368.  
  1369. URL
  1370. URL
  1371.  
  1372. ################################################################################################
  1373. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAME_LOOKUP > Internet Trackname Lookup
  1374. ################################################################################################
  1375.  
  1376. Internet Trackname Lookup
  1377. Internet-Titelnamensuche
  1378.  
  1379. Your query returned 5 matching albums. Select one to view it's track names. Click Ok to use these track names.
  1380. Die Anfrage ergab fünf übereinstimmende Alben. Klicken Sie auf eines, um die Titelnamen anzuzeigen und auf OK, um Sie zu benutzen.
  1381.  
  1382. Track names
  1383. Titel-Namen
  1384.  
  1385. Albums found
  1386. gefundene Alben
  1387.  
  1388. ################################################################################################
  1389. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LINEIN_TRACKNAMES > Track Names
  1390. ################################################################################################
  1391.  
  1392. Track Names
  1393. Track-Namen
  1394.  
  1395. &Add
  1396. &Hinzufügen
  1397.  
  1398. &Insert
  1399. &Einfügen
  1400.  
  1401. &Edit
  1402. &Bearbeiten
  1403.  
  1404. &Delete
  1405. &Löschen
  1406.  
  1407. Delete All
  1408. Alle Löschen
  1409.  
  1410. Search Internet
  1411. Im Internet suchen
  1412.  
  1413. Add track names using the Add or Insert buttons. To edit or delete items, click on them first. This is strictly optional, default track names will be assigned if you don't enter them here.
  1414. Fügen Sie Titelnamen hinzu, indem Sie auf Hinzufügen klicken. Um Sie zu bearbeiten oder zu löschen, klicken zuerst auf Sie. Wenn Sie keine eingeben werden Standard Titelnamen verwendet.
  1415.  
  1416. Internet track name lookup
  1417. Titelnamen im Internet suchen
  1418.  
  1419. Exact match
  1420. Genaue Übereinst.
  1421.  
  1422. ################################################################################################
  1423. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VP_SELECTION > Item Selection
  1424. ################################################################################################
  1425.  
  1426. Item Selection
  1427. Elementauswahl
  1428.  
  1429. Only show items that match other search criteria
  1430. Andere Suchkriterien beachten
  1431.  
  1432. Do what with the selections
  1433. Verhalten mit Auswahl
  1434.  
  1435. ################################################################################################
  1436. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_PLAYBACK > (No Caption)
  1437. ################################################################################################
  1438.  
  1439. NOTE
  1440. Hinweis
  1441.  
  1442. Changes take effect once playback is stopped
  1443. Änderungen erst nach Wiedergabestopp wirksam
  1444.  
  1445. ################################################################################################
  1446. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE_MAIN > (No Caption)
  1447. ################################################################################################
  1448.  
  1449. Remote control plug-ins allow you to control the application from a distance with specific remote control hardware devices. Only one of these plug-ins can run at a time.
  1450. Fernbedienung-Plug-Ins erlauben es Anwendungen aus der Ferne mit spezieller Fernbedienungshardware zu steuern. Nur eines dieser Plug-Ins kann zur gleichen Zeit laufen.
  1451.  
  1452. To install a plug-in for your remote, click on "Download Plug-ins" below and choose the plug-in for your remote device.
  1453. Um ein Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1454.  
  1455. Remote Control Plug-ins
  1456. Fernbedienung-Plug-Ins
  1457.  
  1458. ################################################################################################
  1459. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_REMOTE > (No Caption)
  1460. ################################################################################################
  1461.  
  1462. ################################################################################################
  1463. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONFIRM_DELETEFILES_MESSAGEBOX > Confirm Action
  1464. ################################################################################################
  1465.  
  1466. Confirm Action
  1467. Aktion bestätigen
  1468.  
  1469. &Cancel
  1470. &Abbrechen
  1471.  
  1472. [ADD TEXT IN CODE]
  1473. [TEXT IN CODE HINZUFÜGEN]
  1474.  
  1475. Remove from Media Library
  1476. Nur aus der Bibliothek entfernen
  1477.  
  1478. Remove from Media Library and send to the Recycle Bin
  1479. Aus der Bibliothek entfernen und in den Papierkorb verschieben
  1480.  
  1481. Remove from Media Library and permanently delete from disk
  1482. Aus der Bibliothek entfernen und endgültig löschen
  1483.  
  1484. ################################################################################################
  1485. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FILL_FROM_FILENAMES > Update File Information From Filename(s)
  1486. ################################################################################################
  1487.  
  1488. Update File Information From Filename(s)
  1489. Datei-Tags aus Datei-/Ordnernamen erzeugen
  1490.  
  1491. &OK
  1492. &OK
  1493.  
  1494. &Help
  1495. &Hilfe
  1496.  
  1497. Fill in the naming convention that you use for your files below.
  1498. Füllen Sie die Namenbedingung aus, die Sie für Ihre Dateien unten verwenden.
  1499.  
  1500. Directories
  1501. Ordner
  1502.  
  1503. ################################################################################################
  1504. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_RENAME_FROM_INFO > Rename Files Using File Properties
  1505. ################################################################################################
  1506.  
  1507. Rename Files Using File Properties
  1508. Datei-/Ordnernamen aus Datei-Tags erzeugen
  1509.  
  1510. Please fill in the base path and naming template you want to use for renaming your files.
  1511. Wählen Sie einen Basispfad und eine Namenvorlage, die für die Umbenennung der Dateien benutzt werden sollen.
  1512.  
  1513. Rule
  1514. Regel
  1515.  
  1516. Use 'Assorted' for [Artist] on multi-artist albums
  1517. „Gemischt“ als [Interpret] bei Samplern verwenden
  1518.  
  1519. ################################################################################################
  1520. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_CLEAN > Clean File Properties
  1521. ################################################################################################
  1522.  
  1523. Clean File Properties
  1524. Dateieigenschaften säubern
  1525.  
  1526. Please select the cleaning operations that you'd like to run, and then select the fields to run them on.
  1527. Wählen Sie zuerst die auszuführenden Säuberungsroutinen und dann die Felder, auf die jene angewendet werden sollen.
  1528.  
  1529. Convert underscores to spaces
  1530. Unterstriche zu Leerzeichen
  1531.  
  1532. Remove leading and trailing spaces
  1533. Überflüssige Leerzeichen entfernen
  1534.  
  1535. Change spacing to single-spaced
  1536. Mehrere Leerzeichen zusammenführen
  1537.  
  1538. Move articles to end (i.e. 'The Beatles' to 'Beatles, The')
  1539. Artikel am Satzende (z.B.'The Beatles zu 'Beatles, The')
  1540.  
  1541. Fix capitalization
  1542. Groß-/Kleinschrift
  1543.  
  1544. Select &All
  1545. &Alle wählen
  1546.  
  1547. Select &None
  1548. &Keine wählen
  1549.  
  1550. ################################################################################################
  1551. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD > Downloading Images...
  1552. ################################################################################################
  1553.  
  1554. Downloading Images
  1555. Bilder herunterladen
  1556.  
  1557. Working
  1558. Arbeite
  1559.  
  1560. ################################################################################################
  1561. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUTO_INSERT_CHECK > CD Auto Insert Check
  1562. ################################################################################################
  1563.  
  1564. CD Auto Insert Check
  1565. CD-Wechsel überprüfen
  1566.  
  1567. Make changes and reboot
  1568. Änderungen übernehmen und neu starten
  1569.  
  1570. Make changes but don't reboot
  1571. Änderungen übernehmen, nicht neu starten
  1572.  
  1573. Don't make any changes
  1574. Keine Änderungen
  1575.  
  1576. Don't ask this again
  1577. Nicht noch einmal fragen
  1578.  
  1579. A setting called "Auto Insert Notification" is turned on for the CD burner you are using. This sometimes causes problems during the burn process. Would you like to turn this setting off?
  1580. CD-Autostart ist für den CD-Brenner aktiviert. Dies verursacht oft Probleme beim Brennprozess. Soll diese Funktion ausgeschaltet werden?
  1581.  
  1582. ################################################################################################
  1583. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT > View Scheme Item
  1584. ################################################################################################
  1585.  
  1586. View Scheme Item
  1587. Ansichtsschema-Objekt
  1588.  
  1589. Sorting
  1590. Sortierung
  1591.  
  1592. Matching
  1593. #!
  1594.  
  1595. Grouping (i.e. A-C, D-F, etc
  1596. Gruppiere (z.B. A-C, D-F, usw.
  1597.  
  1598. Grouping Size
  1599. Gruppiergröße
  1600.  
  1601. ################################################################################################
  1602. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_IMAGE_DOWNLOAD_SETUP > Cover Art Retrieval Options
  1603. ################################################################################################
  1604.  
  1605. Cover Art Retrieval Options
  1606. Cover-Downloadoptionen
  1607.  
  1608. Mode
  1609. Modus
  1610.  
  1611. Tolerance
  1612. Toleranz
  1613.  
  1614. ################################################################################################
  1615. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TV_VIEW > (No Caption)
  1616. ################################################################################################
  1617.  
  1618. Channels <<
  1619. Kanäle <<
  1620.  
  1621. ################################################################################################
  1622. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_HANDHELD_MAIN > (No Caption)
  1623. ################################################################################################
  1624.  
  1625. Handheld plug-ins allow you to organize and transfer media files to your handheld player.
  1626. Tragbare Geräte-Plug-Ins erlauben es, Dateien auf Ihre tragbaren Geräte zu übertragen und zu verwalten.
  1627.  
  1628. To install a handheld plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the correct plug-in for your hardware device.
  1629. Um ein Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1630.  
  1631. Handheld Plug-ins
  1632. Tragbare Geräte-Plug-Ins
  1633.  
  1634. ################################################################################################
  1635. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > Audio Analysis
  1636. ################################################################################################
  1637.  
  1638. Audio Analysis
  1639. Musikanalyse
  1640.  
  1641. Analyze
  1642. Analysieren
  1643.  
  1644. Your music can be analyzed to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  1645. Ihre Musik kann analysiert werden, um die ideale Wiedergabelautstärke, Tempo und andere Eigenschaften zu festzustellen.
  1646.  
  1647. This information can later be used to enhance your listening experience and help with organization.
  1648. Diese Informationen können Ihr Hörerlebnis verbessern und helfen ihnen bei der Verwaltung.
  1649.  
  1650. xxxx / xxxx completed
  1651. xxxx / xxxx erledigt
  1652.  
  1653. Skip analyzed files
  1654. Analysierte Dateien überspringen
  1655.  
  1656. ################################################################################################
  1657. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRANSLATE_LIBRARY > Translate Library
  1658. ################################################################################################
  1659.  
  1660. Translate Library
  1661. Bibliothek übertragen
  1662.  
  1663. Match case
  1664. Groß-/Kleinschreibung
  1665.  
  1666. Translate
  1667. Übertragen
  1668.  
  1669. This tool allows you to translate the location(s) that your media library points to.
  1670. Hier können Sie den Ort Iher Medienbibliothek verändern.
  1671.  
  1672. For example, you can replace 'c:\\music\\' with 'd:\\music\\' if you change hard drives.
  1673. Sie können zum Beispiel "C:\Musik\" durch "D:\Musik\" ersetzen, wenn Sie Festplatten ändern.
  1674.  
  1675. Find what
  1676. Suchen
  1677.  
  1678. Replace
  1679. Ersetzen
  1680.  
  1681. ################################################################################################
  1682. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEVICE_TRANSFER_PROGRESS > Device Transfer Progress
  1683. ################################################################################################
  1684.  
  1685. Device Transfer Progress
  1686. Gerätetransferfortschritt
  1687.  
  1688. Status
  1689. Status
  1690.  
  1691. File progress
  1692. Dateifortschritt
  1693.  
  1694. Write progress
  1695. Schreibfortschritt
  1696.  
  1697. ################################################################################################
  1698. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_OR_DATA_CD > CD Writing Mode
  1699. ################################################################################################
  1700.  
  1701. CD Writing Mode
  1702. CD-Schreibmodus
  1703.  
  1704. Audio CD
  1705. Audio-CD
  1706.  
  1707. Data CD
  1708. Daten-CD
  1709.  
  1710. The CD will be playable in the majority of conventional CD players.
  1711. Eine Audio-CD ist in den meisten konventionellen CD-Playern abspielbar.
  1712.  
  1713. Please select CD writing mode.
  1714. CD-Schreibmodus auswählen.
  1715.  
  1716. The CD will be accessible by a computer or any other Data CD enabled device.
  1717. Eine Daten-CD kann durch einen Computer oder Daten-CD-fähiges Gerät gelesen werden.
  1718.  
  1719. ################################################################################################
  1720. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_MOVE_COPY_FIELDS > Move / Copy Fields
  1721. ################################################################################################
  1722.  
  1723. Move / Copy Fields
  1724. Felder verschieben/kopieren
  1725.  
  1726. Please select the source and destination fields, and then select the action to perform.
  1727. Wählen Sie bitte die Quell- und Zielfelder, sowie die Aktion, die ausgeführt werden soll.
  1728.  
  1729. Source
  1730. Quelle
  1731.  
  1732. Destination
  1733. Ziel
  1734.  
  1735. Action
  1736. Aktion
  1737.  
  1738. ################################################################################################
  1739. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLAYER_SETUP > Customize Display
  1740. ################################################################################################
  1741.  
  1742. Customize Display
  1743. Anzeige anpassen
  1744.  
  1745. Play Mode (Main)
  1746. Wiedergabemodus
  1747.  
  1748. Play Mode (Alternative)
  1749. Alternativmodus
  1750.  
  1751. Stopped Mode
  1752. Stoppmodus
  1753.  
  1754. ################################################################################################
  1755. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_CDTEXT > Edit CD-Text
  1756. ################################################################################################
  1757.  
  1758. Edit CD-Text
  1759. CD-Text bearbeiten
  1760.  
  1761. ################################################################################################
  1762. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_PLAYLIST > Build New Playlist
  1763. ################################################################################################
  1764.  
  1765. Build New Playlist
  1766. Neue Wiedergabeliste
  1767.  
  1768. Playlist name
  1769. Listenname
  1770.  
  1771. Playlist group
  1772. Listengruppe
  1773.  
  1774. Smartlist rule
  1775. Smartlistenregel
  1776.  
  1777. Advanced >>
  1778. Erweitert >>
  1779.  
  1780. ################################################################################################
  1781. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE > (No Caption)
  1782. ################################################################################################
  1783.  
  1784. Show
  1785. Anzeigen
  1786.  
  1787. Hide
  1788. Verstecken
  1789.  
  1790. ################################################################################################
  1791. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_INTERFACE_MAIN > (No Caption)
  1792. ################################################################################################
  1793.  
  1794. Interface plug-ins extend the functionality of the player. These add-on software components can be anything from sleep timers to complex visualizations.
  1795. Interface-Plug-Ins erweitern die Funktionalität des Players. Diese Add-ons können alles von Schlummern bis hin zu komplexen Visualisierungen sein.
  1796.  
  1797. To install an interface plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  1798. Um ein Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1799.  
  1800. Interface Plug-ins
  1801. Interface-Plug-Ins
  1802.  
  1803. ################################################################################################
  1804. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDWRITER_WAIT_FOR_BLANK_CD > Burning Multiple CDs
  1805. ################################################################################################
  1806.  
  1807. Burning Multiple CDs
  1808. Brenne mehrere CDs
  1809.  
  1810. Please insert a blank CD or press Cancel
  1811. Bitte einen leeren Datenträger einlegen oder abbrechen
  1812.  
  1813. Copy 1 of 1
  1814. Kopie 1 von 1
  1815.  
  1816. ################################################################################################
  1817. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIST_QUICK_SEARCH > Quick Search
  1818. ################################################################################################
  1819.  
  1820. &Find Next
  1821. &Weitersuchen
  1822.  
  1823. Find &All
  1824. Alle &suchen
  1825.  
  1826. Search
  1827. Suchen
  1828.  
  1829. (note
  1830. (Hinweis
  1831.  
  1832. press 'F3' to quickly repeat this search)
  1833. "F3" drücken um weiter zu suchen)
  1834.  
  1835. ################################################################################################
  1836. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SECURE_RIP_LOG > Secure Rip Report
  1837. ################################################################################################
  1838.  
  1839. Secure Rip Report
  1840. Bericht für sicheres Auslesen
  1841.  
  1842. Save Log
  1843. Protokoll speichern
  1844.  
  1845. Play Section
  1846. Sektion abspielen
  1847.  
  1848. Delete Track
  1849. Titel löschen
  1850.  
  1851. The quality percentage is the ratio of the minimum number of re-reads to the actual number of re-reads of the CD data.
  1852. Die Prozentzahl ist das Verhältnis der minimalen Anzahl der Leseversuche zu den tatsächlichen Leseversuchen der CD-Daten.
  1853.  
  1854. ################################################################################################
  1855. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DATABASE_FIELD > Configure Library Field
  1856. ################################################################################################
  1857.  
  1858. Configure Library Field
  1859. Bibliotheksfeld konfigurieren
  1860.  
  1861. General
  1862. Allgemein
  1863.  
  1864. Display
  1865. Anzeige
  1866.  
  1867. Flags
  1868. Fahnen
  1869.  
  1870. Data
  1871. Daten
  1872.  
  1873. User data
  1874. Benutzerdaten
  1875.  
  1876. Calculated data
  1877. Berechnete Daten
  1878.  
  1879. Data Type
  1880. Datentyp
  1881.  
  1882. Edit Type
  1883. Editiertyp
  1884.  
  1885. Values
  1886. Werte
  1887.  
  1888. Store in file tags (when possible)
  1889. In Datei-Tags speichern (falls möglich)
  1890.  
  1891. Template
  1892. Vorlage
  1893.  
  1894. Keywords
  1895. Schlüsselwörter
  1896.  
  1897. Default search field
  1898. Standardsuchfeld
  1899.  
  1900. ################################################################################################
  1901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_REG_INFO > Registration Information
  1902. ################################################################################################
  1903.  
  1904. Registration Information
  1905. Registrierungsinformationen
  1906.  
  1907. ################################################################################################
  1908. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CDCOPY_WAIT_FOR_NEXT_CD > Auto Rip
  1909. ################################################################################################
  1910.  
  1911. Please insert the next CD to rip.
  1912. Bitte nächste CD zum Auslesen einlegen.
  1913.  
  1914. ################################################################################################
  1915. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_TREE_FAVORITES > Organize Favorites
  1916. ################################################################################################
  1917.  
  1918. Organize Favorites
  1919. Favoriten verwalten
  1920.  
  1921. Remove
  1922. Entfernen
  1923.  
  1924. Display name
  1925. Anzeigename
  1926.  
  1927. Add Divider
  1928. Teiler hinzu
  1929.  
  1930. ################################################################################################
  1931. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT_MAIN > (No Caption)
  1932. ################################################################################################
  1933.  
  1934. Output plug-ins allow sound to be output in different ways -- like to the soundcard or to disk.
  1935. Ausgabe-Plug-Ins erlauben es, den Ton auf verschiedenen Wegen auszugeben.
  1936.  
  1937. To install an output plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in you want.
  1938. Um ein Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  1939.  
  1940. Output Plug-ins
  1941. Ausgabe-Plug-Ins
  1942.  
  1943. ################################################################################################
  1944. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_OUTPUT > (No Caption)
  1945. ################################################################################################
  1946.  
  1947. ################################################################################################
  1948. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSERSCHEME_GROUP > View Scheme Group
  1949. ################################################################################################
  1950.  
  1951. View Scheme Group
  1952. Ansichtsschema-Gruppe
  1953.  
  1954. Display Name
  1955. Anzeigename
  1956.  
  1957. Search Criteria
  1958. Suchkriterien
  1959.  
  1960. ################################################################################################
  1961. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MANAGE_EXTERNAL_TOOLS > Manage External Tools
  1962. ################################################################################################
  1963.  
  1964. Manage External Tools
  1965. Externe Programme verwalten
  1966.  
  1967. ################################################################################################
  1968. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_EXTERNAL_TOOL > External Tool
  1969. ################################################################################################
  1970.  
  1971. External Tool
  1972. Externes Programm
  1973.  
  1974. Program Path
  1975. Programmpfad
  1976.  
  1977. Parameters
  1978. Parameter
  1979.  
  1980. ################################################################################################
  1981. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_LIMIT > Limit
  1982. ################################################################################################
  1983.  
  1984. Limit
  1985. Begrenzen
  1986.  
  1987. Limit results to
  1988. Begrenzen auf
  1989.  
  1990. ################################################################################################
  1991. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DATABASE_LOCATION > Database
  1992. ################################################################################################
  1993.  
  1994. Database
  1995. Datenbank
  1996.  
  1997. All database locations
  1998. Alle Datenbankorte
  1999.  
  2000. Main database
  2001. Hauptdatenbank
  2002.  
  2003. CD database
  2004. CD-Datenbank
  2005.  
  2006. Playing Now database
  2007. Aktuelle Wiedergabe Datenbank
  2008.  
  2009. Explorer database
  2010. Explorer-Datenbank
  2011.  
  2012. ################################################################################################
  2013. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_SORTING > Sorting
  2014. ################################################################################################
  2015.  
  2016. Examples
  2017. Beispiele
  2018.  
  2019. [Artist],[Album],[Name]
  2020. [Interpret],[Album],[Titel]
  2021.  
  2022. [Year]-d,[Track #]
  2023. [Jahr]-d,[Track-Nr]
  2024.  
  2025. [Random]
  2026. [Zufällig]
  2027.  
  2028. ################################################################################################
  2029. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_NUMBER > Search
  2030. ################################################################################################
  2031.  
  2032. and
  2033. und
  2034.  
  2035. Behaviour
  2036. Verhalten
  2037.  
  2038. ################################################################################################
  2039. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FTP_FILE_UPLOAD > FTP File Upload
  2040. ################################################################################################
  2041.  
  2042. FTP File Upload
  2043. FTP-Server-Upload
  2044.  
  2045. Anonymous Login
  2046. Anonyme Anmeldung
  2047.  
  2048. Upload
  2049. Hochladen
  2050.  
  2051. Port
  2052. Port
  2053.  
  2054. Login
  2055. Anmeldung
  2056.  
  2057. Address
  2058. Adresse
  2059.  
  2060. Remote Host
  2061. Remote Host
  2062.  
  2063. Number of files to upload
  2064. Dateien zum Hochladen
  2065.  
  2066. ################################################################################################
  2067. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TREE_FAVORITE_NAME > Favorite Name
  2068. ################################################################################################
  2069.  
  2070. Favorite Name
  2071. Lieblingsname
  2072.  
  2073. ################################################################################################
  2074. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ZONE_MANAGER > Zone Manager
  2075. ################################################################################################
  2076.  
  2077. Zone Manager
  2078. Zonenverwaltung
  2079.  
  2080. Activate
  2081. Aktivieren
  2082.  
  2083. Synchronize
  2084. Synchronisieren
  2085.  
  2086. Timing (ms)
  2087. Timing (ms)
  2088.  
  2089. ################################################################################################
  2090. #  PlayerLib > Dialog > IDD_AUDIO_BURNING_EFFECTS > Audio CD Effects
  2091. ################################################################################################
  2092.  
  2093. Audio CD Effects
  2094. Audio-CD-Effekte
  2095.  
  2096. Transition Between Tracks
  2097. Übergänge zwischen Titeln
  2098.  
  2099. Gap
  2100. Pause
  2101.  
  2102. DSP/Equalizer/Effects
  2103. DSP/Equalizer/Effekte
  2104.  
  2105. Other
  2106. Andere
  2107.  
  2108. Decode files directly to CD
  2109. Dateien direkt decodieren
  2110.  
  2111. Omit silent sections (leading, trailing, && inside song)
  2112. Stille Passagen auslassen (Anfang, Ende oder im Titel)
  2113.  
  2114. Note
  2115. Hinweis
  2116.  
  2117. Selecting this option will cause intermediate files to be written to hard disk prior to burning.
  2118. Diese Option hat das Zwischenspeichern von Dateien auf der Festplatte vor dem Brennen zufolge.
  2119.  
  2120. ################################################################################################
  2121. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SEARCH_MODIFIER_DUPLICATES > Duplicates
  2122. ################################################################################################
  2123.  
  2124. Duplicates
  2125. Duplikate
  2126.  
  2127. Fields
  2128. Felder
  2129.  
  2130. [Artist]
  2131. [Interpret]
  2132.  
  2133. [Artist],[Name],[Track #]
  2134. [Interpret],[Titel],[Track-Nr]
  2135.  
  2136. ################################################################################################
  2137. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EMAIL_IMAGE_SIZE > Email Pictures
  2138. ################################################################################################
  2139.  
  2140. Email Pictures
  2141. E-Mail Bilder
  2142.  
  2143. Keep the original sizes
  2144. Originale Bildgrößen beibehalten
  2145.  
  2146. Small (fits in a 640 by 480 window)
  2147. Klein (640x480)
  2148.  
  2149. Medium (fits in a 800 by 600 window)
  2150. Mittel (800x600)
  2151.  
  2152. Large (fits in a 1024 by 768 window)
  2153. Groß (1024x768)
  2154.  
  2155. Custom
  2156. Benutzerdefiniert
  2157.  
  2158. Optimize picture quality
  2159. Bildqualität optimieren
  2160.  
  2161. You can resize the picture you send in e-mail so that they transfer faster and are easier to view by the recipient. What do you want to do?
  2162. Sie können die Größe der Bilder anpassen, so dass das Senden per E-Mail weniger Zeit in Anspruch nimmt. Was möchten Sie tun?
  2163.  
  2164. Make my pictures this size
  2165. Bilder auf diese Größe bringen
  2166.  
  2167. X
  2168. X
  2169.  
  2170. ################################################################################################
  2171. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TRACKINFO_FIND_AND_REPLACE > Find & Replace
  2172. ################################################################################################
  2173.  
  2174. Find & Replace
  2175. Suchen & Ersetzen
  2176.  
  2177. Please fill in what to find and replace below, and then select the desired fields to process.
  2178. Geben Sie Suchwort und das zu Ersetzende ein und wählen Sie die gewünschten Felder aus, die bearbeitet werden sollen.
  2179.  
  2180. ################################################################################################
  2181. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESIZE_IMAGES > Resize Images
  2182. ################################################################################################
  2183.  
  2184. Resize Images
  2185. Bildergröße ändern
  2186.  
  2187. Thumbnail (80 x 60)
  2188. #!
  2189.  
  2190. Small (320 x 240)
  2191. Klein (320 x 240)
  2192.  
  2193. Medium (640 x 480)
  2194. Mittel (640 x 480)
  2195.  
  2196. Large (1024 x 768)
  2197. Groß (1024 x 768)
  2198.  
  2199. Maintain aspect ratio
  2200. Seitenverhältnis beibehalten
  2201.  
  2202. Allow enlarging of images
  2203. Vergrößern der Bilder erlauben
  2204.  
  2205. Size
  2206. Größe
  2207.  
  2208. x
  2209. x
  2210.  
  2211. JPEG Quality
  2212. JPEG Qualität
  2213.  
  2214. ################################################################################################
  2215. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MEDIACHECK > New Media Action
  2216. ################################################################################################
  2217.  
  2218. New Media Action
  2219. Neue Medium-Aktion
  2220.  
  2221. Radio1
  2222. Radio1
  2223.  
  2224. Radio2
  2225. Radio2
  2226.  
  2227. Radio3
  2228. Radio3
  2229.  
  2230. Ask me each time to choose an action
  2231. Auch zukünftig nach Aktion fragen.
  2232.  
  2233. ################################################################################################
  2234. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_CD_RIP_SETTINGS > Advanced CD Ripping Settings
  2235. ################################################################################################
  2236.  
  2237. Advanced CD Ripping Settings
  2238. Weitere Optionen
  2239.  
  2240. CD drive
  2241. CD-Laufwerk
  2242.  
  2243. Copy mode
  2244. Kopiermodus
  2245.  
  2246. Settings
  2247. Einstellungen
  2248.  
  2249. Read speed
  2250. Lesegeschwindig.
  2251.  
  2252. Auto Rip CD Database lookup options
  2253. Auto-Auslesen YADB-Optionen
  2254.  
  2255. If multiple matches are found, choose the first one
  2256. Bei mehreren Einträgen den ersten wählen
  2257.  
  2258. If no matches are found, show CD submission dialog
  2259. Eingabemodus, wenn keine Treffer gefunden wurden
  2260.  
  2261. Show failure messages
  2262. Fehlermeldungen anzeigen
  2263.  
  2264. File management
  2265. Dateihandhabung
  2266.  
  2267. Rip to single file with cue rather than separate files
  2268. Nur 'eine' Datei mit Cue erstellen (z.B. Mixe/Konzert)
  2269.  
  2270. File naming template
  2271. Dateiregel
  2272.  
  2273. Overwrite existing files that have the same name
  2274. Datei mit gleichem Namen überschreiben
  2275.  
  2276. Auto-create log file in secure rip mode
  2277. Protokolldatei im sicheren Modus erstellen
  2278.  
  2279. Expert Options
  2280. Expertenoptionen
  2281.  
  2282. Encode on-the-fly while ripping
  2283. Gleichzeitig auslesen und enkodieren
  2284.  
  2285. Maximum concurrent ripping processes  (limited by the number of CD drives available)
  2286. Maximal gleichzeitige Auslesevorgänge (begrenzt durch die Anzahl der CD-Laufwerke)
  2287.  
  2288. Maximum concurrent encoding processes
  2289. Maximal gleichzeitige Encodierungsvorgänge
  2290.  
  2291. Maximum combined concurrent processes
  2292. Maximal gleichzeitige kombinierte Vorgänge
  2293.  
  2294. ################################################################################################
  2295. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CUSTOMIZE_MENUBAR > Customize Toolbar
  2296. ################################################################################################
  2297.  
  2298. Customize Toolbar
  2299. Symbolleiste anpassen
  2300.  
  2301. Te&xt options
  2302. Te&xtoptionen
  2303.  
  2304. Move Up
  2305. Nach oben
  2306.  
  2307. Move Down
  2308. Nach unten
  2309.  
  2310. ->
  2311. ->
  2312.  
  2313. <-
  2314. <-
  2315.  
  2316. Available toolbar buttons
  2317. Verfügbare Schaltflächen
  2318.  
  2319. Current toolbar buttons
  2320. Aktuelle Schaltflächen
  2321.  
  2322. Customize toolbar
  2323. Symbolleiste anpassen
  2324.  
  2325. ################################################################################################
  2326. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACQUIRE_IMAGE > Acquire Images Options
  2327. ################################################################################################
  2328.  
  2329. Acquire Images Options
  2330. Opionen für Bilder übertragen
  2331.  
  2332. Destination path
  2333. Zielpfad
  2334.  
  2335. Delete file from the source
  2336. Quelldatei löschen
  2337.  
  2338. Types to acquire
  2339. Dateitypen
  2340.  
  2341. Image name
  2342. Bildname
  2343.  
  2344. Image quality
  2345. Bildqualität
  2346.  
  2347. Image size
  2348. Bildgröße
  2349.  
  2350. Saving Options for Scanner, Clipboard, etc.
  2351. #!
  2352.  
  2353. ################################################################################################
  2354. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SELECT_DRIVE > Select Drive
  2355. ################################################################################################
  2356.  
  2357. Select Drive
  2358. Laufwerk auswählen
  2359.  
  2360. Select
  2361. Auwählen
  2362.  
  2363. Sources
  2364. Quellen
  2365.  
  2366. ################################################################################################
  2367. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV > (No Caption)
  2368. ################################################################################################
  2369.  
  2370. Watch
  2371. Ansehen
  2372.  
  2373. 1
  2374. 1
  2375.  
  2376. 2
  2377. 2
  2378.  
  2379. 3
  2380. 3
  2381.  
  2382. 4
  2383. 4
  2384.  
  2385. 5
  2386. 5
  2387.  
  2388. 6
  2389. 6
  2390.  
  2391. 7
  2392. 7
  2393.  
  2394. 8
  2395. 8
  2396.  
  2397. 9
  2398. 9
  2399.  
  2400. 0
  2401. 0
  2402.  
  2403. Available Channels
  2404. Verfügbare Kanäle
  2405.  
  2406. ################################################################################################
  2407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TUNE_TV_HOLDER > Tune TV
  2408. ################################################################################################
  2409.  
  2410. ################################################################################################
  2411. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_RC > (No Caption)
  2412. ################################################################################################
  2413.  
  2414. Modify
  2415. Ändern
  2416.  
  2417. Learn
  2418. Lernen
  2419.  
  2420. Done
  2421. Erledigt
  2422.  
  2423. Auto advance
  2424. Weiterspringen
  2425.  
  2426. Learning
  2427. Lernen
  2428.  
  2429. Plugin
  2430. Plug-In
  2431.  
  2432. Clear
  2433. Löschen
  2434.  
  2435. Download a remote control plugin
  2436. Plug-In herunterladen
  2437.  
  2438. Anti-repeat time (ms)
  2439. Antiwiederh.zeit (ms)
  2440.  
  2441. ################################################################################################
  2442. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RC_EDIT_COMMAND > Edit RC Command
  2443. ################################################################################################
  2444.  
  2445. Edit RC Command
  2446. Bearbeite RC Kommando
  2447.  
  2448. Command
  2449. Kommando
  2450.  
  2451. Parameter
  2452. Parameter
  2453.  
  2454. Button Code
  2455. Knopf Code
  2456.  
  2457. ################################################################################################
  2458. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MJSEARCH_NEW_VALUE > New Value
  2459. ################################################################################################
  2460.  
  2461. New Value
  2462. Neuer Wert
  2463.  
  2464. Assign selected files to this value
  2465. Markierte Dateien folgende Werte zuweisen
  2466.  
  2467. ################################################################################################
  2468. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RENAME_CD_FILES > Rename Folders and Files on CD
  2469. ################################################################################################
  2470.  
  2471. Rename Folders and Files on CD
  2472. Dateien und Ordner auf CD umbenennen
  2473.  
  2474. Use 'Assorted' for [ARTIST] on multi-artist albums
  2475. „Gemischt“ als [Interpret] bei Samplern verwenden
  2476.  
  2477. Prefix the list order to the CD filename
  2478. Voranstellen der Listenreihenfolge vor den CD-Dateinamen
  2479.  
  2480. ################################################################################################
  2481. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARY_PROPERTIES > Library Properties
  2482. ################################################################################################
  2483.  
  2484. Library Properties
  2485. Bibliothekseigenschaften
  2486.  
  2487. Clone from
  2488. Klonen von
  2489.  
  2490. Optional
  2491. Optional
  2492.  
  2493. For a library on your PC, you could use
  2494. Für eine lokale Bibliothek auf dem PC z.B.
  2495.  
  2496. c:\\music
  2497. C:\Musik
  2498.  
  2499. For a library on a PC on the network, you could use
  2500. Für eine Bibliothek im Netzwerk z.B.
  2501.  
  2502. pcname.domain.com  (defaults to port 80)
  2503. pcname.domain.com (Standardport 80)
  2504.  
  2505. or pcname.domain.com:8123 (uses port 8123)
  2506. oder pcname.domain.com:8123 (benutzt Port 8123)
  2507.  
  2508. or 199.242.131.157
  2509. oder 199.242.131.157
  2510.  
  2511. or 199.242.131.157:8123
  2512. oder 199.242.131.157:8123
  2513.  
  2514. ################################################################################################
  2515. #  PlayerLib > Dialog > IDD_LIBRARIES > Media Libraries
  2516. ################################################################################################
  2517.  
  2518. Media Libraries
  2519. Bibliotheksverwaltung
  2520.  
  2521. Libraries
  2522. Bibliotheken
  2523.  
  2524. Load
  2525. Laden
  2526.  
  2527. E&xit
  2528. Sch&ließen
  2529.  
  2530. ################################################################################################
  2531. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ADVANCED_ISO > Advanced ISO & Joliet Options
  2532. ################################################################################################
  2533.  
  2534. Advanced ISO & Joliet Options
  2535. ISO- und Joliet-Optionen
  2536.  
  2537. ISO Version 1 plus Joliet (recommended)
  2538. ISO Version 1 und Joliet (empfohlen)
  2539.  
  2540. ISO Version 2 plus Joliet
  2541. ISO Version 2 und Joliet
  2542.  
  2543. ISO Version 2 Long (212 char. filenames)
  2544. ISO Version 2 lang (bis zu 212 Zeichen)
  2545.  
  2546. Warning
  2547. Warnung
  2548.  
  2549. This option is for advanced users only. If you choose one of the ISO version 2 options, the media may not be readable on some systems. The Version 2 Long variant is especially prone to compatibility problems.
  2550. Wenn Sie eine der "ISO Version 2"-Methoden wählen, ist der Datenträger möglicherweise auf einigen Systemen nicht lesbar. Vor allem "ISO Version 2 lang" führt oft zu Kompatibilitätsproblemen.
  2551.  
  2552. ISO Version 1 plus Joliet restricted to 64 char. filenames
  2553. ISO Version 1 und Joliet (beschränkt auf 64 Zeichen)
  2554.  
  2555. Options 1 and 3 allow Joliet filenames of up to 108 characters.
  2556. Die Optionen 1 und 3 erlauben Joliet-Dateinamen mit bis zu 108 Zeichen.
  2557.  
  2558. ################################################################################################
  2559. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TAGGING_MODE_INSTRUCTIONS > Tagging Mode Instructions
  2560. ################################################################################################
  2561.  
  2562. Tagging Mode Instructions
  2563. Taggingmodus Anweisungen
  2564.  
  2565. Enable Tagging Mode Now
  2566. Taggingmodus jetzt aktivieren
  2567.  
  2568. Quit (No Tagging Now)
  2569. Schließen (Kein Taggingmodus)
  2570.  
  2571. You must enable 'Tagging Mode' to tag files using the checkboxes in the browser panes.
  2572. "Taggingmodus" muss aktiviert sein, um Dateien via Auswahlboxen zu bearbeiten.
  2573.  
  2574. Enable tagging mode. (F4)
  2575. Taggingmodus aktivieren. (F4)
  2576.  
  2577. Select one or more files below.
  2578. Wählen Sie unten eine oder mehrere Dateien.
  2579.  
  2580. The check boxes indicate the available tags.
  2581. Die Auswahlboxen zeigen die verfügbaren Datei-Tags an.
  2582.  
  2583. You may check any boxes that apply.
  2584. Aktivieren Sie die Auswahlboxen, die zutreffen.
  2585.  
  2586. TIP
  2587. TIPP
  2588.  
  2589. Use undo to fix any mistakes. (Ctrl+Z)
  2590. Nutzen Sie "Rückgängig", um Fehler zu beheben. (Strg+Z)
  2591.  
  2592. ################################################################################################
  2593. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_COMPLETE > Confirm Action
  2594. ################################################################################################
  2595.  
  2596. &Quit
  2597. &Schließen
  2598.  
  2599. Clear burn queue
  2600. Brennauftrag löschen
  2601.  
  2602. &Burn
  2603. &Brennen
  2604.  
  2605. &Print
  2606. &Drucken
  2607.  
  2608. Burns another copy
  2609. Brennt eine weitere Kopie
  2610.  
  2611. Prints CD or case labels
  2612. Druckt CD-Labels
  2613.  
  2614. Just exits burning
  2615. Beendet diesen Dialog
  2616.  
  2617. Burning is complete.
  2618. Brennvorgang beendet.
  2619.  
  2620. ################################################################################################
  2621. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SKIN_MANAGER > Skin Manager
  2622. ################################################################################################
  2623.  
  2624. Apply
  2625. Übernehmen
  2626.  
  2627. Contact Author
  2628. Autorwebseite
  2629.  
  2630. Download More Skins
  2631. Weitere Skins herunterladen
  2632.  
  2633. ################################################################################################
  2634. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS > Customize Current View
  2635. ################################################################################################
  2636.  
  2637. Columns To Show
  2638. Felder auswählen
  2639.  
  2640. Move To Top
  2641. Als erstes
  2642.  
  2643. List Style
  2644. Listenstil
  2645.  
  2646. Thumbnail Size
  2647. Miniaturengröße
  2648.  
  2649. Thumbnail Spacing
  2650. Miniaturenabstand
  2651.  
  2652. Thumbnail Text
  2653. Miniaturentext
  2654.  
  2655. ################################################################################################
  2656. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PRESET_NAME > Enter Preset Name
  2657. ################################################################################################
  2658.  
  2659. Enter Preset Name
  2660. Vorlagenname eingeben
  2661.  
  2662. ################################################################################################
  2663. #  PlayerLib > Dialog > IDD_ACCESS_CONTROL > Access Control
  2664. ################################################################################################
  2665.  
  2666. Enable access control
  2667. Zugriffskontrolle aktivieren
  2668.  
  2669. Change Password
  2670. Passwort ändern
  2671.  
  2672. ################################################################################################
  2673. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_PROGRESS > Searching for Files & Updating Library
  2674. ################################################################################################
  2675.  
  2676. Searching for Files & Updating Library
  2677. Suche nach Dateien & aktualisiere Bibliothek
  2678.  
  2679. Gathering information about your files
  2680. Medieninformationen werden abgerufen
  2681.  
  2682. (may take several minutes)
  2683. (dies kann einige Minuten dauern)
  2684.  
  2685. ################################################################################################
  2686. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_SUMMARY > Summary
  2687. ################################################################################################
  2688.  
  2689. Summary
  2690. Zusammenfassung
  2691.  
  2692. Show in-depth summary
  2693. Erweiterte Zusammenfassung
  2694.  
  2695. ################################################################################################
  2696. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SERVICES_LOGIN > LOG-IN
  2697. ################################################################################################
  2698.  
  2699. LOG-IN
  2700. ANMELDEN
  2701.  
  2702. Log-in
  2703. Anmelden
  2704.  
  2705. Email
  2706. E-Mail
  2707.  
  2708. Remember email and password.
  2709. E-Mail und Passwort speichern.
  2710.  
  2711. ################################################################################################
  2712. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CUSTOM_ITEM > Theater View Item
  2713. ################################################################################################
  2714.  
  2715. Theater View Item
  2716. Theateransichts-Objekt
  2717.  
  2718. ################################################################################################
  2719. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FULLSCREEN_CONFIGURE > Theater View Options
  2720. ################################################################################################
  2721.  
  2722. Theater View Options
  2723. Theateransicht Optionen
  2724.  
  2725. Skin
  2726. Skin
  2727.  
  2728. Hide when playback starts
  2729. Bei Wiedergabestart verstecken
  2730.  
  2731. Show when playback stops
  2732. Anzeigen, wenn Wiedergabe endet
  2733.  
  2734. Play sounds
  2735. Sounds wiedergeben
  2736.  
  2737. Show thumbnail captions
  2738. Miniaturentitel anzeigen
  2739.  
  2740. Keep focus (recommended)
  2741. Fokus beibehalten (empfohlen)
  2742.  
  2743. Items To Show
  2744. Einträge
  2745.  
  2746. ################################################################################################
  2747. #  PlayerLib > Dialog > IDD_FILENAMES_TOO_LONG_FOR_BURNING > Files or Folders Renamed on new CD
  2748. ################################################################################################
  2749.  
  2750. Files or Folders Renamed on new CD
  2751. Dateien oder Ordner auf neuer CD umbenannt
  2752.  
  2753. Continue
  2754. Weiter
  2755.  
  2756. ################################################################################################
  2757. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BURN_TRANSCODING_OPTIONS > CD Burn Transcode Options
  2758. ################################################################################################
  2759.  
  2760. CD Burn Transcode Options
  2761. Konvertierungsoptionen
  2762.  
  2763. Force conversions of files with higher quality level
  2764. Erzwinge Konvertierung der Dateien mit höherer Qualität
  2765.  
  2766. Advanced
  2767. Erweitert
  2768.  
  2769. Target format
  2770. Zielformat
  2771.  
  2772. Allow other format
  2773. Erlaube andere Formate
  2774.  
  2775. ################################################################################################
  2776. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HH_DRIVECONFIGURE > Device Path
  2777. ################################################################################################
  2778.  
  2779. Device Path
  2780. Gerätepfad
  2781.  
  2782. Device name
  2783. Gerätename
  2784.  
  2785. Device path
  2786. Gerätepfad
  2787.  
  2788. ################################################################################################
  2789. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CONTAINER > Container Dialog
  2790. ################################################################################################
  2791.  
  2792. Container Dialog
  2793. Containerdialog
  2794.  
  2795. ################################################################################################
  2796. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WAIT_FOR_REPURCHASE > Digital Music Service
  2797. ################################################################################################
  2798.  
  2799. Please wait for purchase to complete.
  2800. Bitte warten, um den Kauf zu beenden.
  2801.  
  2802. ################################################################################################
  2803. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DB_EXPRESSION_EDITOR > Expression Editor
  2804. ################################################################################################
  2805.  
  2806. Expression Editor
  2807. Ausdrucks-Editor
  2808.  
  2809. Expression
  2810. Ausdruck
  2811.  
  2812. ################################################################################################
  2813. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DEBUG_LOGGING > Logging
  2814. ################################################################################################
  2815.  
  2816. Logging information can be output to aid with finding and fixing problems.
  2817. Informationen zu protokollieren kann helfen, Probleme zu beheben.
  2818.  
  2819. This information is kept private unless you intentionally share it.
  2820. Diese Informationen bleiben privat, es sei denn Sie erlauben eine Weitergabe.
  2821.  
  2822. Logging options
  2823. Protokolleinstellungen
  2824.  
  2825. Output to a log file
  2826. Protokolldatei ausgeben
  2827.  
  2828. (delete log link)
  2829. (Protokoll Link löschen)
  2830.  
  2831. Current log
  2832. Aktuelles Log
  2833.  
  2834. View
  2835. Ansicht
  2836.  
  2837. Click to email log files
  2838. Klicken, um Log-Dateien zu mailen
  2839.  
  2840. Previous log
  2841. Älteres Log
  2842.  
  2843. Output debug strings
  2844. Debuginformationen ausgeben
  2845.  
  2846. (requires debug viewer link)
  2847. (erfordert Debug Viewer Link)
  2848.  
  2849. Types of events to log
  2850. Ereignistypen, die protokolliert werden
  2851.  
  2852. Some changes will not take effect until the program is restarted.
  2853. Für einige Einstellungen ist ein Neustart des Programms erforderlich.
  2854.  
  2855. ################################################################################################
  2856. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PROPERTIES_THEATER_VIEW > (No Caption)
  2857. ################################################################################################
  2858.  
  2859. ################################################################################################
  2860. #  PlayerLib > Dialog > IDD_RESET_SETTINGS > Incomplete Shutdown Detected
  2861. ################################################################################################
  2862.  
  2863. Incomplete Shutdown Detected
  2864. Unvollständiges Beenden erkannt
  2865.  
  2866. [Product Name] has detected that it did not shutdown correctly after it was last run.
  2867. [Product Name] wurde nach der letzten Verwendung nicht richtig beendet.
  2868.  
  2869. It is recommended that you allow [Product Name] to reset some settings in an effort to prevent the problem from happening again.
  2870. Es wird empfohlen, dass Sie [Product Name] erlauben einige Einstellungen zurückzusetzen, um zukünftig Problemen vorzubeugen.
  2871.  
  2872. Actions to take
  2873. Aktionen
  2874.  
  2875. Don't show this message again (not recommended)
  2876. Diese Meldung nicht mehr anzeigen
  2877.  
  2878. ################################################################################################
  2879. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_FEED_PROPERTIES > Podcast Feed Properties
  2880. ################################################################################################
  2881.  
  2882. Podcast Feed Properties
  2883. Podcast Feed Eigenschaften
  2884.  
  2885. Feed Name
  2886. Feedname
  2887.  
  2888. Feed URL
  2889. Feed URL
  2890.  
  2891. Download
  2892. Herunterladen
  2893.  
  2894. Keep
  2895. Beibehalten
  2896.  
  2897. Set Tag Properties
  2898. Tag-Eigenschaften setzen
  2899.  
  2900. ################################################################################################
  2901. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE > (No Caption)
  2902. ################################################################################################
  2903.  
  2904. ################################################################################################
  2905. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PLUGINS_SERVICE_MAIN > (No Caption)
  2906. ################################################################################################
  2907.  
  2908. Service Plug-ins
  2909. Dienst-Plug-Ins
  2910.  
  2911. Service Plug-ins allow you to open popular services or stores within the application, such as online music, audiobook or video stores, and let you browse and buy for your media collection.
  2912. Dienst-Plug-Ins erlauben den Zugriff auf bekannte Dienste wie Musicstores, Audiobooks oder Videostores innerhalb der Anwendung.
  2913.  
  2914. To install a Service Plug-in, click on "Download Plug-ins" below and download the plug-in of your choice.
  2915. Um ein Plug-In zu installieren, klicken Sie auf "Hinzufügen" oder "Herunterladen".
  2916.  
  2917. ################################################################################################
  2918. #  PlayerLib > Dialog > IDD_EDIT_SMARTLIST > Edit Smartlist
  2919. ################################################################################################
  2920.  
  2921. Rules
  2922. Regeln
  2923.  
  2924. Add new rule
  2925. Regel hinzufügen
  2926.  
  2927. Limit to
  2928. Begrenzen auf
  2929.  
  2930. Match the following rule
  2931. Beachte folgende Regel
  2932.  
  2933. Media Type
  2934. Medientyp
  2935.  
  2936. Add stock rule
  2937. #!
  2938.  
  2939. Podcast
  2940. Podcast
  2941.  
  2942. Audiobook
  2943. Audiobook
  2944.  
  2945. Limit the results to the following
  2946. Ergebnis begrenzen auf:
  2947.  
  2948. arranged by
  2949. angeordnet nach
  2950.  
  2951. ################################################################################################
  2952. #  PlayerLib > Dialog > IDD_PODCAST_TAG_PROPERTIES > Podcast Tag and File Renaming Rules
  2953. ################################################################################################
  2954.  
  2955. Podcast Tag and File Renaming Rules
  2956. Podcast Tag und Dateibenennungsregeln
  2957.  
  2958. Restore Defaults
  2959. Zurücksetzen
  2960.  
  2961. Genre
  2962. Genre
  2963.  
  2964. Comment
  2965. Kommentar
  2966.  
  2967. Directory
  2968. Ordner
  2969.  
  2970. ################################################################################################
  2971. #  PlayerLib > Dialog > IDD_VIEW_SETTINGS_LIST_STYLE > (No Caption)
  2972. ################################################################################################
  2973.  
  2974. Spacing
  2975. Abstand
  2976.  
  2977. ################################################################################################
  2978. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROADCAST_PROPERTIES > Broadcast Properties
  2979. ################################################################################################
  2980.  
  2981. Broadcast Properties
  2982. Broadcast Eigenschaften
  2983.  
  2984. Playlist
  2985. Wiedergabeliste
  2986.  
  2987. Audience Demographics
  2988. Publikumsdemographie
  2989.  
  2990. Percentage Male
  2991. Prozentsatz männlich
  2992.  
  2993. Percentage Female
  2994. Prozentsatz weiblich
  2995.  
  2996. 0-9 Years
  2997. 0-9 Jahre
  2998.  
  2999. 10-19 Years
  3000. 10-19 Jahre
  3001.  
  3002. 20-29 Years
  3003. 20-29 Jahre
  3004.  
  3005. 30-39 Years
  3006. 30-39 Jahre
  3007.  
  3008. 40-49 Years
  3009. 40-49 Jahre
  3010.  
  3011. 50-59 Years
  3012. 50-59 Jahre
  3013.  
  3014. 60-69 Years
  3015. 60-69 Jahre
  3016.  
  3017. 70+ Years
  3018. 70+ Jahre
  3019.  
  3020. Site URL
  3021. Seiten URL
  3022.  
  3023. ################################################################################################
  3024. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK > Scheduler Task
  3025. ################################################################################################
  3026.  
  3027. Scheduler Task
  3028. Geplante Aufgabe
  3029.  
  3030. Time
  3031. Zeit
  3032.  
  3033. Now
  3034. Jetzt
  3035.  
  3036. Duration (min)
  3037. Dauer (min)
  3038.  
  3039. Once
  3040. Einmalig
  3041.  
  3042. Reoccur
  3043. Mehrmals
  3044.  
  3045. Monday
  3046. Montag
  3047.  
  3048. Tuesday
  3049. Dienstag
  3050.  
  3051. Wednesday
  3052. Mittwoch
  3053.  
  3054. Thursday
  3055. Donerstag
  3056.  
  3057. Friday
  3058. Freitag
  3059.  
  3060. Saturday
  3061. Samstag
  3062.  
  3063. Sunday
  3064. Sonntag
  3065.  
  3066. Task
  3067. Aufgabe
  3068.  
  3069. ################################################################################################
  3070. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_COMMAND_LINE > (No Caption)
  3071. ################################################################################################
  3072.  
  3073. Program
  3074. Programm
  3075.  
  3076. Arguments
  3077. Argumente
  3078.  
  3079. ################################################################################################
  3080. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_PLAY > (No Caption)
  3081. ################################################################################################
  3082.  
  3083. Full library
  3084. Gesammte Bibliothek
  3085.  
  3086. Search Results
  3087. Suchergebnise
  3088.  
  3089. Shuffle files
  3090. Gemischte Dateien
  3091.  
  3092. ################################################################################################
  3093. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD > (No Caption)
  3094. ################################################################################################
  3095.  
  3096. Artist Name
  3097. Interpreten-Name
  3098.  
  3099. Album Name
  3100. Album-Titel
  3101.  
  3102. ################################################################################################
  3103. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_TV > (No Caption)
  3104. ################################################################################################
  3105.  
  3106. Channel
  3107. Kanal
  3108.  
  3109. ################################################################################################
  3110. #  PlayerLib > Dialog > IDD_TVVIEWDLG > TV View
  3111. ################################################################################################
  3112.  
  3113. TV View
  3114. TV Ansicht
  3115.  
  3116. TV Message
  3117. TV Nachricht
  3118.  
  3119. ################################################################################################
  3120. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SYNCHRONIZE_DATABASE_FOLDER > Import Folder
  3121. ################################################################################################
  3122.  
  3123. Import
  3124. Importieren
  3125.  
  3126. Watch this folder
  3127. Ordner überwachen
  3128.  
  3129. Ignore files previously removed from library
  3130. Zuvor aus der Bibliothek gelöschte Dateien ignorieren
  3131.  
  3132. Ignore special files (folder.jpg, etc.)
  3133. Spezial Dateien (folder.jpg, usw.) ignorieren
  3134.  
  3135. ################################################################################################
  3136. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SCHEDULER_TASK_RECORD_STREAM > (No Caption)
  3137. ################################################################################################
  3138.  
  3139. ################################################################################################
  3140. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_MEDIA_CHOICES > Media Options
  3141. ################################################################################################
  3142.  
  3143. Media Options
  3144. Medienoptionen
  3145.  
  3146. Show the webpage
  3147. Webseite anzeigen
  3148.  
  3149. Play the file inside the player
  3150. Datei innerhalb des Players wiedergeben
  3151.  
  3152. Add the link to my library (no download)
  3153. Link zur Bibliothek hinzufügen (kein Download)
  3154.  
  3155. Download the file and add it to my library
  3156. Datei herunterladen und zur Bibliothek hinzufügen
  3157.  
  3158. Keep using this answer (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3159. Diese Aktion beibehalten (Strg halten um die Auswahl wieder anzuzeigen)
  3160.  
  3161. ################################################################################################
  3162. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_UPLOAD > Gallery Upload
  3163. ################################################################################################
  3164.  
  3165. Gallery Upload
  3166. Gallerie-Upload
  3167.  
  3168. Caption
  3169. Beschriftung
  3170.  
  3171. Find Albums
  3172. Alben suchen
  3173.  
  3174. Resize Images Larger than (clear fields for no resize)
  3175. Größe von Bildern ändern, die größer sind als (leer lassen für keine Änderung)
  3176.  
  3177. pixels wide by
  3178. Pixelbreite
  3179.  
  3180. pixels tall
  3181. Pixelhöhe
  3182.  
  3183. Convert Images to Jpeg (Resized images always saved as Jpeg.)
  3184. Bilder zu JPEG konvertieren (geänderte Bilder werden als JPEG gespeichert)
  3185.  
  3186. Gallery Version 2
  3187. #!
  3188.  
  3189. ################################################################################################
  3190. #  PlayerLib > Dialog > IDD_HTML_GALLERY_DLG > Web Gallery Creator
  3191. ################################################################################################
  3192.  
  3193. Web Gallery Creator
  3194. Web-Gallerie erstellen
  3195.  
  3196. Preview
  3197. Vorschau
  3198.  
  3199. Cap Large Files at 1280x1024
  3200. #!
  3201.  
  3202. Open Gallery in Browser
  3203. #!
  3204.  
  3205. Upload Gallery to a FTP Server of Your Choice
  3206. #!
  3207.  
  3208. Save to Local Directory
  3209. #!
  3210.  
  3211. Remember Password
  3212. Passworterinnerung
  3213.  
  3214. FTP Upload Path (ex
  3215. #!
  3216.  
  3217. ftp://ftp.example.com/public_html/mygallery)
  3218. #!
  3219.  
  3220. URL to Web Dir (ex
  3221. #!
  3222.  
  3223. www.example.com/mygallery)
  3224. #!
  3225.  
  3226. Gallery Details
  3227. #!
  3228.  
  3229. ################################################################################################
  3230. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CD_INFO > CD Information
  3231. ################################################################################################
  3232.  
  3233. CD Information
  3234. CD Informationen
  3235.  
  3236. CD Info
  3237. CD Info
  3238.  
  3239. Year
  3240. Jahr
  3241.  
  3242. Track Info
  3243. Titelinfo
  3244.  
  3245. Enter separate information for each track (multi-artist CD)
  3246. Separate Informationen für jeden Titel (Sampler/Collection)
  3247.  
  3248. ################################################################################################
  3249. #  PlayerLib > Dialog > IDD_DISC_OVERFLOW > Disc Overflow Options
  3250. ################################################################################################
  3251.  
  3252. Disc Overflow Options
  3253. Optionen für übergroße Disks
  3254.  
  3255. Span multiple discs
  3256. Verteile auf mehrere Disks
  3257.  
  3258. Overburn on one disc
  3259. Auf eine CD überbrennen
  3260.  
  3261. Remove files until data fits on one disc
  3262. übermäßige Dateien entfernen
  3263.  
  3264. You have selected more data than would normally fit on one disc. Please select an option below. Only select the overburn option if you're sure all the data will fit on one disc.
  3265. Sie haben mehr Daten ausgewählt als auf eine CD passen. Wählen Sie eine der Optionen. Wählen Sie die Überbrennfunktion nur wenn Sie sicher sind, dass alle Daten auf eine CD passen.
  3266.  
  3267. ################################################################################################
  3268. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_FIELD > (No Caption)
  3269. ################################################################################################
  3270.  
  3271. Field
  3272. Feld
  3273.  
  3274. ################################################################################################
  3275. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PLAYLIST > (No Caption)
  3276. ################################################################################################
  3277.  
  3278. ################################################################################################
  3279. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_PATH > (No Caption)
  3280. ################################################################################################
  3281.  
  3282. Base path
  3283. Basispfad
  3284.  
  3285. ################################################################################################
  3286. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_EXPRESSION > (No Caption)
  3287. ################################################################################################
  3288.  
  3289. ################################################################################################
  3290. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST > (No Caption)
  3291. ################################################################################################
  3292.  
  3293. Searches
  3294. #!
  3295.  
  3296. ################################################################################################
  3297. #  PlayerLib > Dialog > IDD_CLEAR_LIBRARY > Confirm Clear Library
  3298. ################################################################################################
  3299.  
  3300. Confirm Clear Library
  3301. #!
  3302.  
  3303. Are you sure you want to clear your Media Library?
  3304. Möchten Sie wirklich die Medienbibliothek leeren?
  3305.  
  3306. This will not delete your media files.
  3307. #!
  3308.  
  3309. Revert database fields back to defaults
  3310. #!
  3311.  
  3312. ################################################################################################
  3313. #  PlayerLib > Dialog > IDD_BROWSER_COMPONENT_SEARCH_LIST_ITEM > Search List Item
  3314. ################################################################################################
  3315.  
  3316. Search List Item
  3317. #!
  3318.  
  3319. ################################################################################################
  3320. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_STREAM_CHOICES > Media Options
  3321. ################################################################################################
  3322.  
  3323. Play stream
  3324. #!
  3325.  
  3326. Add URL to Web Favorites
  3327. #!
  3328.  
  3329. Schedule recording of stream now for
  3330. #!
  3331.  
  3332. Keep using this answer
  3333. #!
  3334.  
  3335. (hold Ctrl while clicking a link to get choices again)
  3336. #!
  3337.  
  3338. ################################################################################################
  3339. #  PlayerLib > Dialog > IDD_GALLERY_OPTIONS > HTML Gallery Template Editor
  3340. ################################################################################################
  3341.  
  3342. HTML Gallery Template Editor
  3343. #!
  3344.  
  3345. ################################################################################################
  3346. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_DELETE_DLG > Pix01 Gallery Manager
  3347. ################################################################################################
  3348.  
  3349. Pix01 Gallery Manager
  3350. #!
  3351.  
  3352. This is a list of existing Pix01 Galleries under your account.  Select galleries you wish to delete.
  3353. #!
  3354.  
  3355. Click "Ok" when done to delete selected galleries.
  3356. #!
  3357.  
  3358. ################################################################################################
  3359. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_LOGIN > Please Enter your Pix01 Login Information
  3360. ################################################################################################
  3361.  
  3362. Please Enter your Pix01 Login Information
  3363. #!
  3364.  
  3365. Please enter a valid e-mail address and password so we can send you links to your galleries.
  3366. #!
  3367.  
  3368. After your gallery is uploaded a link to it is sent to the email provided.
  3369. #!
  3370.  
  3371. If signing in
  3372. #!
  3373.  
  3374. Please enter the e-mail address and password you use for gallery access.
  3375. #!
  3376.  
  3377. If Registering
  3378. #!
  3379.  
  3380. Forgot Password?
  3381. #!
  3382.  
  3383. ################################################################################################
  3384. #  PlayerLib > Dialog > IDD_MYGAL_AW_OPTIONS > Pix01 Options
  3385. ################################################################################################
  3386.  
  3387. Pix01 Options
  3388. #!
  3389.  
  3390. Clear Remembered Password (Select to see login prompt.)
  3391. #!
  3392.  
  3393. Convert Video (with bitrates over 800)
  3394. #!
  3395.  
  3396. ################################################################################################
  3397. #  PlayerLib > Dialog > IDD_WEB_MEDIA_VIEW > (No Caption)
  3398. ################################################################################################
  3399.  
  3400. HOME
  3401. #!
  3402.  
  3403. Web Favorites
  3404. #!
  3405.  
  3406. ################################################################################################
  3407. #  PlayerLib > Dialog > IDD_SMARTLIST_IMPORT > Smartlist Rules Importer
  3408. ################################################################################################
  3409.  
  3410. Smartlist Rules Importer
  3411. #!
  3412.  
  3413. Smartlist rules data
  3414. #!
  3415.  
  3416. ################################################################################################
  3417. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DIRECTSOUND > Direct Sound Settings
  3418. ################################################################################################
  3419.  
  3420. Direct Sound Settings
  3421. Direct Sound-Einstellungen
  3422.  
  3423. Output
  3424. Ausgabe
  3425.  
  3426. Device
  3427. Gerät
  3428.  
  3429. Channels (if in stereo)
  3430. Kanäle (wenn Stereo)
  3431.  
  3432. Buffering
  3433. Puffern
  3434.  
  3435. 0.25 seconds
  3436. 0.25 Sekunden
  3437.  
  3438. More Skip Resistant
  3439. Sprung beständig
  3440.  
  3441. More Responsive
  3442. Schnellere Reaktion
  3443.  
  3444. Increasing buffering makes playback less likely to skip and hiccup, but also increases the time it takes for cross-fades and smooth-seeks to kick in.
  3445. Höheres Puffern verringert das Risiko von stotternder Wiedergabe, erhöht jedoch die Reaktionszeit für Cross-Fades und weiche Übergänge.
  3446.  
  3447. ################################################################################################
  3448. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_DISKWRITER > Disk Writer Settings
  3449. ################################################################################################
  3450.  
  3451. Disk Writer Settings
  3452. CD-Brenner-Einstellungen
  3453.  
  3454. Base Output Path
  3455. Basisausgabepfad
  3456.  
  3457. Break output into individual tracks
  3458. Ausgabe in einzelne Titel teilen
  3459.  
  3460. ################################################################################################
  3461. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_WAVEOUT > Wave Out Settings
  3462. ################################################################################################
  3463.  
  3464. Wave Out Settings
  3465. Wave Out-Einstellungen
  3466.  
  3467. Aggressive reset (enable if you hear bursts of sound when starting new tracks)
  3468. Zurücksetzen (Aktivieren Sie diese Funktion nur, wenn bei Titelübergängen unerwartete Geräusche auftreten)
  3469.  
  3470. ################################################################################################
  3471. #  Output Plugins > Dialog > IDD_CONFIGURE_ASIO > (No Caption)
  3472. ################################################################################################
  3473.  
  3474. Channel offset
  3475. Kanal-Offset
  3476.  
  3477. Channel offset determines which outputs to use on the selected device.  Try different values (0, 2, 4, etc.) until the audio is routed to the desired output.
  3478. Kanal-Offset legt fest, welcher Ausgang des Gerätes genutzt wird. Versuchen Sie verschiedene Werte (0, 2, 4, usw.) bis der Ton zum gewünschten Ausgang gelangt.
  3479.  
  3480. Diagnostics
  3481. Diagnose
  3482.  
  3483. Display diagnostics when starting ASIO
  3484. Zeige Diagnose wenn ASIO startet
  3485.  
  3486. ################################################################################################
  3487. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_REALPLAYER > Real Player Warning
  3488. ################################################################################################
  3489.  
  3490. Real Player Warning
  3491. Real-Player-Warnung
  3492.  
  3493. Cannot determine the version of Real Networks Real Player.
  3494. Version von Real Player kann nicht ermittelt werden.
  3495.  
  3496. Real Networks Real Player 6.0 or above must be installed
  3497. Real Player 6.0 oder höher muss installiert sein
  3498.  
  3499. to play the file you selected.
  3500. um die ausgewählte Datei wiederzugeben.
  3501.  
  3502. Do you want to download and install the latest version of
  3503. Herunterladen und installieren der neusten Version von
  3504.  
  3505. Real Player?
  3506. Real Player?
  3507.  
  3508. ################################################################################################
  3509. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_MEDIAPLAYER > Media Player Warning
  3510. ################################################################################################
  3511.  
  3512. Media Player Warning
  3513. Media-Player-Warnung
  3514.  
  3515. Cannot determine the version of Microsoft Windows Media Player.
  3516. Die Version des Windows Media Player kann nicht bestimmt werden.
  3517.  
  3518. Windows Media Player 7.0 or above must be installed
  3519. Windows Media Player 7.0 oder höher muss installiert sein
  3520.  
  3521. Windows Media Player?
  3522. Windows Media Player?
  3523.  
  3524. ################################################################################################
  3525. #  Playback Engine > Dialog > IDD_IMAGE_PLAYBACK_CONFIGURE > Image Playback Configuration
  3526. ################################################################################################
  3527.  
  3528. Image Playback Configuration
  3529. Bildwiedergabe Konfiguration
  3530.  
  3531. Stretch small images to fill display
  3532. Kleine Bilder strecken
  3533.  
  3534. Scale large images to fit display
  3535. Große Bilder einpassen
  3536.  
  3537. Slideshow
  3538. Diashow
  3539.  
  3540. Change image every
  3541. Bildwechsel alle
  3542.  
  3543. seconds
  3544. Sekunden
  3545.  
  3546. Effects
  3547. Effekte
  3548.  
  3549. (only affects display -- does not change file)
  3550. (ändert nur die Darstellung, nicht die Datei)
  3551.  
  3552. Transitions
  3553. Übergänge
  3554.  
  3555. Disable transitions on manual image changes
  3556. Keine Übergänge bei manuellem Bildwechsel
  3557.  
  3558. ################################################################################################
  3559. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_QUICKTIMEPLAYER > QuickTime Player Warning
  3560. ################################################################################################
  3561.  
  3562. QuickTime Player Warning
  3563. QuickTime-Player-Warnung
  3564.  
  3565. Cannot determine the version of Apple QuickTime Player
  3566. Version des Apple Quicktime Player kann nicht bestimmt werden
  3567.  
  3568. Apple QuickTime Player 6.0 or above must be installed
  3569. Apple Quicktime Player 6.0 oder höher muss installiert sein
  3570.  
  3571. QuickTime player?
  3572. QuickTime player?
  3573.  
  3574. ################################################################################################
  3575. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DISPLAY_CONFIGURE > Display Options
  3576. ################################################################################################
  3577.  
  3578. Display Options
  3579. Darstellungsoptionen
  3580.  
  3581. Detached window 'Always On Top'
  3582. Abgelöste Anzeige "Immer im Vordergrund"
  3583.  
  3584. Full Screen
  3585. Vollbild
  3586.  
  3587. Monitor
  3588. Monitor
  3589.  
  3590. Resolution
  3591. Auflösung
  3592.  
  3593. ################################################################################################
  3594. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DVD_PROPERTIES > DVD Configuration
  3595. ################################################################################################
  3596.  
  3597. DVD Configuration
  3598. DVD-Konfiguration
  3599.  
  3600. Hue
  3601. Farbton
  3602.  
  3603. Saturation
  3604. Sättigung
  3605.  
  3606. Reset to Defaults
  3607. Zurücksetzen
  3608.  
  3609. Video Decoder
  3610. Video Decoder
  3611.  
  3612. Video Renderer
  3613. #!
  3614.  
  3615. Audio Decoder (selection applies to current zone)
  3616. #!
  3617.  
  3618. Select Output Device (Audio Renderer)
  3619. Ausgabegerät Wählen (Audio Wiedergabe)
  3620.  
  3621. List of DVD Filters
  3622. Liste der DVD Filter
  3623.  
  3624. (Double-click to show properties, if available)
  3625. (Doppelklick für Eigenschaften, falls verfügbar)
  3626.  
  3627. Swap "Fast play" and "Jump" commands
  3628. "Fast play" und "Jump" Kommando tauschen
  3629.  
  3630. Configure VMR
  3631. #!
  3632.  
  3633. ################################################################################################
  3634. #  Playback Engine > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3635. ################################################################################################
  3636.  
  3637. License Acquisition
  3638. Lizenzerwerb
  3639.  
  3640. ################################################################################################
  3641. #  Playback Engine > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3642. ################################################################################################
  3643.  
  3644. Security Upgrade Required
  3645. Sicherheitsupdate benötigt
  3646.  
  3647. The owner of the protected content you are trying to access requires you to first upgrade some of the Microsoft digital rights managment (DRM) components on your computer.
  3648. Der Besitzer des geschützten Inhaltes, auf das Sie versuchen zuzugreifen, erfordert die Aktualisierung einiger Microsoft "digital rights managment" (DRM) Komponenten.
  3649.  
  3650. Click OK to upgrade your DRM components.
  3651. Klicken Sie auf OK, um die DRM-Komponenten zu aktualisieren.
  3652.  
  3653. Additional Information
  3654. Weitere Informationen
  3655.  
  3656. When you click OK, a unique identifier and a DRM security file are sent to a Microsoft service on the Internet. The file is replaced with a customized version that contains your unique identifier.
  3657. Wenn Sie OK klicken werden eine einzigartige Kennzeichnung und eine DRM-Sicherheitsdatei zum Microsoft-Dienst gesendet. Diese Datei wird durch eine angepasste Version, die Ihre Kennzeichnung enthält, ersetzt.
  3658.  
  3659. This increases the level of protection provided by DRM.
  3660. Dies erhöht den Schutzlevel der durch DRM geboten wird.
  3661.  
  3662. Learn More
  3663. Mehr erfahren
  3664.  
  3665. ################################################################################################
  3666. #  Playback Engine > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > License Management
  3667. ################################################################################################
  3668.  
  3669. License Management
  3670. Lizenzverwaltung
  3671.  
  3672. Backup
  3673. Sichern
  3674.  
  3675. Enter the location to back up or restore your licenses.
  3676. Ort für Sicherungen oder Wiederherstellen von Lizenzen.
  3677.  
  3678. Periodically back up your licenses to a location other then your hard disk.
  3679. Sichern Sie regelmäßig Ihre Lizenzen auf anderen Datenträgern.
  3680.  
  3681. ################################################################################################
  3682. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_DIRECTX > DirectX Warning
  3683. ################################################################################################
  3684.  
  3685. DirectX Warning
  3686. DirectX-Warnung
  3687.  
  3688. Cannot determine the version of Microsoft DirectX.
  3689. Version von Microsoft DirectX kann nicht bestimmt werden.
  3690.  
  3691. Microsoft DirectX 8.0 or above must be installed
  3692. Microsoft DirectX 8.0 oder höher muss installiert sein
  3693.  
  3694. DirectX?
  3695. DirectX?
  3696.  
  3697. ################################################################################################
  3698. #  Playback Engine > Dialog > IDD_VIDEO_CONFIGURE > DirectShow Playback Options
  3699. ################################################################################################
  3700.  
  3701. DirectShow Playback Options
  3702. DirectShow Wiedergabeoptionen
  3703.  
  3704. Use Windows Media Player engine for video playback when possible
  3705. Falls möglich Windows Media Player zur Video-Wiedergabe verwenden
  3706.  
  3707. Crop Edges
  3708. Kanten abschneiden
  3709.  
  3710. Use WMV Acceleration if available
  3711. #!
  3712.  
  3713. Select Filters
  3714. Filter auswählen
  3715.  
  3716. Video Playback Options
  3717. Videowiedergabeoptionen
  3718.  
  3719. Enable this if you are playing licensed WMV content, or if you experience compatibility problems with video playback.
  3720. Aktivieren, wenn lizenzierter WMV-Inhalt abgespielt wird (bei Kompatibilitätsproblemen mit der Videowiedergabe).
  3721.  
  3722. Video Controls
  3723. Video Kontrollen
  3724.  
  3725. Aspect Ratio
  3726. Seitenverhältnis
  3727.  
  3728. Audio Renderer
  3729. Audio Renderer
  3730.  
  3731. Stored separately for each playback zone.
  3732. #!
  3733.  
  3734. Selection will be applied when the next track is played.
  3735. #!
  3736.  
  3737. DirectShow Filters
  3738. DirectShow Filter
  3739.  
  3740. Choose file types to play in DirectShow by checking the checkboxes (right-click to see current filter selection)
  3741. Wählen Sie die Dateitypen, die in DirectShow wiedergegeben werden sollen (rechts-klick um aktuelle Filterauswahl einzusehen)
  3742.  
  3743. ################################################################################################
  3744. #  Playback Engine > Dialog > IDD_NEED_FLASHPLAYER > Flash Player Warning
  3745. ################################################################################################
  3746.  
  3747. Flash Player Warning
  3748. Flash-Player-Warnung
  3749.  
  3750. Cannot determine the version of Macromedia Flash Player.
  3751. Version des Adobe Flash Player kann nicht bestimmt werden.
  3752.  
  3753. Macromedia Flash Player 7.0 or above must be installed
  3754. Macromedia Flash Player 7.0 oder höher muss installiert sein
  3755.  
  3756. Flash Player?
  3757. Flash Player?
  3758.  
  3759. ################################################################################################
  3760. #  Playback Engine > Dialog > IDD_FILTER_SELECTION_DIALOG > Dialog
  3761. ################################################################################################
  3762.  
  3763. Dialog
  3764. Dialog
  3765.  
  3766. ################################################################################################
  3767. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_CHOOSE_FILTERS > Choose DirectShow Filters
  3768. ################################################################################################
  3769.  
  3770. Choose DirectShow Filters
  3771. DirectShow Filter auswählen
  3772.  
  3773. For playback of file types
  3774. Zur Wiedergabe von Dateitypen
  3775.  
  3776. Select Video Renderer
  3777. Video-Renderer auswählen
  3778.  
  3779. ################################################################################################
  3780. #  Playback Engine > Dialog > IDD_DIALOG_VMR_MIXING_PREFS > Configure Video Mixing Renderer
  3781. ################################################################################################
  3782.  
  3783. Configure Video Mixing Renderer
  3784. #!
  3785.  
  3786. Use YUV Mixing Mode
  3787. #!
  3788.  
  3789. Dynamic Switch to BOB
  3790. #!
  3791.  
  3792. Dynamic Decimation
  3793. #!
  3794.  
  3795. ################################################################################################
  3796. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_STUDIO > Visualization Studio
  3797. ################################################################################################
  3798.  
  3799. Visualization Studio
  3800. Visualisierungs-Studio
  3801.  
  3802. Display data in "friendly" format when possible
  3803. Daten im "freundlichen" Format anzeigen (falls möglich)
  3804.  
  3805. 24.1 fps (480x320)
  3806. 24.1 fps (480x320)
  3807.  
  3808. ################################################################################################
  3809. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_TEXT_EDITOR > Text Editor
  3810. ################################################################################################
  3811.  
  3812. ################################################################################################
  3813. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_NEW_COMPONENT > Insert Component
  3814. ################################################################################################
  3815.  
  3816. Insert Component
  3817. Komponente einfügen
  3818.  
  3819. Insert
  3820. Einfügen
  3821.  
  3822. Component Type
  3823. Komponententyp
  3824.  
  3825. ################################################################################################
  3826. #  Visualization Studio > Dialog > IDD_VISUALIZATION_SETTINGS > Visualization Settings
  3827. ################################################################################################
  3828.  
  3829. Visualization Settings
  3830. Visualisierungseinstellungen
  3831.  
  3832. Draw Method
  3833. Zeichnungsmethode
  3834.  
  3835. Show FPS in visualization
  3836. Zeige FPS in Visualisierung
  3837.  
  3838. Script Cycle
  3839. Scriptzyklus
  3840.  
  3841. 5s
  3842. 5s
  3843.  
  3844. 60s
  3845. 60s
  3846.  
  3847. ################################################################################################
  3848. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EFFECTS > (No Caption)
  3849. ################################################################################################
  3850.  
  3851. Environment
  3852. Umgebung
  3853.  
  3854. Simulates the acoustic fingerprint of differing environments, adding texture and depth.
  3855. Simuliert akustischen Fingerabdruck von verschiedenen Umgebungen.
  3856.  
  3857. Virtual Subwoofer
  3858. Virt. Subwoofer
  3859.  
  3860. Simulates the addition of an extra subwoofer, enhancing low frequency response and 'thump'.
  3861. Simuliert einen Subwoofer durch Erhöhung der Niederfrequenzenreaktion.
  3862.  
  3863. Surround Field
  3864. Surroundfeld
  3865.  
  3866. Simulates a wider, more submersive sound stage.
  3867. Simuliert einen breiteren, Raumklang.
  3868.  
  3869. ################################################################################################
  3870. #  DSP Studio > Dialog > IDD_EQUALIZER > (No Caption)
  3871. ################################################################################################
  3872.  
  3873. ################################################################################################
  3874. #  DSP Studio > Dialog > IDD_REPLAY_GAIN > (No Caption)
  3875. ################################################################################################
  3876.  
  3877. By analyzing your music, Replay Gain can make all of your songs sound the same volume.
  3878. Durch analysieren der Musik kann Replay-Gain die Lautstärke aller Songs angleichen.
  3879.  
  3880. Replay Gain (for current track)
  3881. Replay-Gain (aktueller Titel)
  3882.  
  3883. -14.3 dB
  3884. -14.3 dB
  3885.  
  3886. Total Change
  3887. Totale Veränderung
  3888.  
  3889. Adjustment
  3890. Anpassung
  3891.  
  3892. Replay Gain
  3893. Replay-Gain
  3894.  
  3895. Total Volume Change
  3896. Laustärkenänderung
  3897.  
  3898. ################################################################################################
  3899. #  DSP Studio > Dialog > IDD_OUTPUT_FORMAT > (No Caption)
  3900. ################################################################################################
  3901.  
  3902. Bitdepth
  3903. Bittiefe
  3904.  
  3905. Channels
  3906. Kanäle
  3907.  
  3908. Surround mixing
  3909. Surround Methode
  3910.  
  3911. Subwoofer cutoff
  3912. subwoofer-Grenze:
  3913.  
  3914. Sample rate
  3915. Abtastrate
  3916.  
  3917. Sound can be output in any format.  For example, you can listen to an audio CD in 5.1 surround at 32-bit / 192 kHz.
  3918. Der Ton kann in verschiedenen Formaten ausgegeben werden. Z.B. Audio-CDs in 5.1 Surround mit 32-Bit/192 kHz.
  3919.  
  3920. Advanced settings like multi-channel output or high sample rates require a sound card capable of these modes.
  3921. Erweiterte Einstellungen wie Mehrkanalausgabe oder hohe Abtastraten benötigen spezielle Soundkarten.
  3922.  
  3923. ################################################################################################
  3924. #  DSP Studio > Dialog > IDD_TEMPO_PITCH > (No Caption)
  3925. ################################################################################################
  3926.  
  3927. Tempo
  3928. Tempo
  3929.  
  3930. Speed up and slow down playback without changing the pitch
  3931. Verändert die Wiedergabegeschwindigkeit ohne dabei die Tonhöhe zu verändern
  3932.  
  3933. Pitch
  3934. Tonhöhe
  3935.  
  3936. Make playback sound higher or lower without changing the tempo
  3937. Macht die Tonhöhe des Wiedergabesound höher oder tiefer ohne das Tempo zu verändern
  3938.  
  3939. Rate
  3940. Geschwindigkeit
  3941.  
  3942. Change the tempo and pitch at the same time (like speeding up or slowing down a record)
  3943. Ändert das Tempo und die Tonhöhe zur gleichen Zeit (wie eine langsam oder schnell laufende Kassette)
  3944.  
  3945. ################################################################################################
  3946. #  Windows Media Encoder > Dialog > IDD_WMA_OPTIONS > Windows Media Encoder
  3947. ################################################################################################
  3948.  
  3949. Windows Media Encoder
  3950. Windows Media Encoder
  3951.  
  3952. Lossless Mode
  3953. Verlustfrei
  3954.  
  3955. Enable Personal Rights Management
  3956. Persöhnliches-Rechte Management
  3957.  
  3958. CBR Mode
  3959. Konstant
  3960.  
  3961. VBR Mode
  3962. Variabel
  3963.  
  3964. ################################################################################################
  3965. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_BROWSER > License Acquisition
  3966. ################################################################################################
  3967.  
  3968. ################################################################################################
  3969. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_SECUPGRADE > Security Upgrade Required
  3970. ################################################################################################
  3971.  
  3972. ################################################################################################
  3973. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_LICENSEMANAGER > Windows Media Manager
  3974. ################################################################################################
  3975.  
  3976. ################################################################################################
  3977. #  Windows Media Decoder > Dialog > IDD_PROPERTIES > WMA Configuration
  3978. ################################################################################################
  3979.  
  3980. WMA Configuration
  3981. WMA-Konfiguration
  3982.  
  3983. Play WM Audio Professional content over an S/PDIF digital output
  3984. WMA Professional Audio über S/PDIF digital Ausgang abspielen.
  3985.  
  3986. ################################################################################################
  3987. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FILE_ASSOCIATION > Install Wizard
  3988. ################################################################################################
  3989.  
  3990. Install Wizard
  3991. Installationsassistent
  3992.  
  3993. Unselect All
  3994. Alles abwählen
  3995.  
  3996. Select Default
  3997. Standard auswählen
  3998.  
  3999. Associate with Audio CD's
  4000. Mit Audio-CDs assoziieren
  4001.  
  4002. ################################################################################################
  4003. #  InstallWizard > Dialog > IDD_LICENSE > Install Wizard
  4004. ################################################################################################
  4005.  
  4006. Please read the following license agreement carefully.
  4007. Bitte lesen Sie die folgenden Lizenzbedingungen.
  4008.  
  4009. ################################################################################################
  4010. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SELECT_PATH > Install Wizard
  4011. ################################################################################################
  4012.  
  4013. Install to
  4014. Installiere nach
  4015.  
  4016. ################################################################################################
  4017. #  InstallWizard > Dialog > IDD_COPY_AND_INSTALL > Install Wizard
  4018. ################################################################################################
  4019.  
  4020. Preparing
  4021. Vorbereiten
  4022.  
  4023. ################################################################################################
  4024. #  InstallWizard > Dialog > IDD_APPEARANCE > Install Wizard
  4025. ################################################################################################
  4026.  
  4027. ################################################################################################
  4028. #  InstallWizard > Dialog > IDD_FINISH > Welcome to the Install Wizard
  4029. ################################################################################################
  4030.  
  4031. Welcome to the Install Wizard
  4032. Willkommen zum Installationsassistenten
  4033.  
  4034. Installation successfully completed.
  4035. Installation erfolgreich abgeschlossen.
  4036.  
  4037. &Run installed program now
  4038. Das installierte Programm nun &starten
  4039.  
  4040. ################################################################################################
  4041. #  InstallWizard > Dialog > IDD_NEED_INTERNETEXPLORER > Internet Explorer Warning
  4042. ################################################################################################
  4043.  
  4044. Internet Explorer Warning
  4045. Internet-Explorer-Warnung
  4046.  
  4047. &Quit Setup
  4048. Setup &Beenden
  4049.  
  4050. &Download
  4051. &Download
  4052.  
  4053. Install Wizard did not detect a new enough version of Microsoft Internet Explorer.  Microsoft Internet Explorer 5.0 or above is required.
  4054. Der Installationsasisstent kann keine entsprechend neue Version des Internet Explorers erkennen. Microsoft Internet Explorer 5.0 oder höher wird benötigt.
  4055.  
  4056. Setup cannot continue.  Click on 'Download' to download and install the latest version of Explorer.  Please re-run setup after installing Internet Explorer.
  4057. Setup kann nicht fortfahren. Klicken Sie auf "Herunterladen", um die neuste Version des Internet Explorers herunterzuladen und zu installieren. Starten Sie das Setup dann erneut.
  4058.  
  4059. ################################################################################################
  4060. #  InstallWizard > Dialog > IDD_INSTALL_FILE_FAILED > Failed to Install File
  4061. ################################################################################################
  4062.  
  4063. Failed to Install File
  4064. Installation der Datei fehlgeschlagen
  4065.  
  4066. &Retry
  4067. &Wiederholen
  4068.  
  4069. &Ignore
  4070. &Ignorieren
  4071.  
  4072. ################################################################################################
  4073. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SETUP_TYPE > Install Wizard
  4074. ################################################################################################
  4075.  
  4076. Please select a setup type.
  4077. Bitte wählen Sie einen Setup-Typ.
  4078.  
  4079. Express
  4080. Express
  4081.  
  4082. Most common set of program features will be installed.
  4083. Die meisten Programmfunktionen werden installiert.
  4084.  
  4085. Choose program installation location and file associations. Recommended for advanced users.
  4086. Wählen Sie den Installationsort und Dateizuordnungen. Empfohlen für fortgeschrittene Benutzer.
  4087.  
  4088. Next time use Auto Install after 30 second timeout.
  4089. Zukünftig nach 30 Sek. automatisch installieren.
  4090.  
  4091. ################################################################################################
  4092. #  InstallWizard > Dialog > IDD_SHORTCUTS > Install Wizard
  4093. ################################################################################################
  4094.  
  4095. Install Wizard is now ready to install shortcuts. Please select from the following options
  4096. Der Installationsassistent installiert nun die Verknüpfungen. Wählen Sie aus den folgenden Optionen
  4097.  
  4098. Create &Start Menu shortcuts
  4099. Im Start&menü
  4100.  
  4101. Create a &desktop shortcut
  4102. Auf dem &Desktop
  4103.  
  4104. Create a &Quick Launch shortcut
  4105. In der &Schnellstartleiste
  4106.  
  4107. ################################################################################################
  4108. #  InstallWizard > Dialog > IDD_WIZARDPROPERTYPAGE > Dialog
  4109. ################################################################################################
  4110.  
  4111. ################################################################################################
  4112. #  JRImage > Dialog > IDD_DESKTOP_BACKGROUND > Desktop Settings
  4113. ################################################################################################
  4114.  
  4115. Desktop Settings
  4116. #!
  4117.  
  4118. Aspect Ratio Mode
  4119. #!
  4120.  
  4121. Original (may have black bars)
  4122. #!
  4123.  
  4124. Crop picture
  4125. #!
  4126.  
  4127. Stretch
  4128. Strecken
  4129.  
  4130. ################################################################################################
  4131. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_JRIMAGE_EDITOR > J. River Image Editor
  4132. ################################################################################################
  4133.  
  4134. J. River Image Editor
  4135. #!
  4136.  
  4137. ################################################################################################
  4138. #  JRImage > Dialog > IDD_DIALOG_ABOUT > About J. River Image Editor
  4139. ################################################################################################
  4140.  
  4141. About J. River Image Editor
  4142. #!
  4143.  
  4144. J. River Image Editor Version %s
  4145. #!
  4146.  
  4147. J. River, Inc.
  4148. J. River, Inc.
  4149.  
  4150. Copyright (C) 2004, All Rights Reserved.
  4151. #!
  4152.  
  4153. ################################################################################################
  4154. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_LAYOUT > (No Caption)
  4155. ################################################################################################
  4156.  
  4157. Layouts
  4158. #!
  4159.  
  4160. Number of Prints
  4161. #!
  4162.  
  4163. Print Preview
  4164. #!
  4165.  
  4166. ################################################################################################
  4167. #  JRImage > Dialog > IDD_PRINT_WIZARD_OPTIONS > (No Caption)
  4168. ################################################################################################
  4169.  
  4170. Printer
  4171. Drucker
  4172.  
  4173. Setup
  4174. Setup
  4175.  
  4176. Quality
  4177. #!
  4178.  
  4179. Orientation
  4180. #!
  4181.  
  4182. Paper Size
  4183. #!
  4184.  
  4185. ################################################################################################
  4186. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_CROP > (No Caption)
  4187. ################################################################################################
  4188.  
  4189. Crop
  4190. Schneiden
  4191.  
  4192. Instructions
  4193. #!
  4194.  
  4195. ################################################################################################
  4196. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RESIZE > (No Caption)
  4197. ################################################################################################
  4198.  
  4199. Resize
  4200. #!
  4201.  
  4202. &Apply
  4203. #!
  4204.  
  4205. Width (Pixels)
  4206. #!
  4207.  
  4208. Height (Pixels)
  4209. #!
  4210.  
  4211. Preserve Aspect Ratio
  4212. #!
  4213.  
  4214. Allow Enlarge
  4215. #!
  4216.  
  4217. ################################################################################################
  4218. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_RED_EYE > (No Caption)
  4219. ################################################################################################
  4220.  
  4221. Red Eye
  4222. #!
  4223.  
  4224. ################################################################################################
  4225. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_TEXT > (No Caption)
  4226. ################################################################################################
  4227.  
  4228. Text Stamp
  4229. #!
  4230.  
  4231. Font
  4232. #!
  4233.  
  4234. Draw border
  4235. #!
  4236.  
  4237. Stamp
  4238. #!
  4239.  
  4240. ################################################################################################
  4241. #  JRImage > Dialog > IDD_IMAGE_EDITOR_TOOLBOX_BRIGHTNESS_CONTRAST > (No Caption)
  4242. ################################################################################################
  4243.  
  4244. Brightness / Contrast
  4245. #!
  4246.  
  4247. ################################################################################################
  4248. #  JRReader > Dialog > IDD_DOWNLOAD_UI > Downloading...
  4249. ################################################################################################
  4250.  
  4251. Downloading
  4252. Herunterladen
  4253.  
  4254. Package
  4255. Paket
  4256.  
  4257. ################################################################################################
  4258. #  JRReader > Dialog > IDD_FOUND_MEDIASERVERS > Found Multiple Media Servers
  4259. ################################################################################################
  4260.  
  4261. Found Multiple Media Servers
  4262. Mehrere Medienserver gefunden
  4263.  
  4264. Connect
  4265. Verbinde
  4266.  
  4267. Please select one of the available Media Servers
  4268. Bitte wählen Sie einen der verfügbaren Server aus
  4269.  
  4270. ################################################################################################
  4271. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ABOUTBOX > About CDLabeler
  4272. ################################################################################################
  4273.  
  4274. About CDLabeler
  4275. Über CDLabeler
  4276.  
  4277. CD Label
  4278. CD Etikett
  4279.  
  4280. Copyright (C) 2000-2006
  4281. Copyright (C) 2000-2006
  4282.  
  4283. ################################################################################################
  4284. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_TEXT > Frame Text Editing
  4285. ################################################################################################
  4286.  
  4287. Frame Text Editing
  4288. Textbearbeitung
  4289.  
  4290. Center text vertically
  4291. Text quer zentrieren
  4292.  
  4293. Font Color
  4294. Schriftfarbe
  4295.  
  4296. Auto size text to fit box
  4297. Text automatisch einpassen
  4298.  
  4299. Text type
  4300. Texttyp
  4301.  
  4302. Angle
  4303. Blickwinkel
  4304.  
  4305. Justification
  4306. Ausrichtung
  4307.  
  4308. &Font
  4309. &Schrift
  4310.  
  4311. Font st&yle
  4312. Schriftst&il
  4313.  
  4314. &Size
  4315. &Größe
  4316.  
  4317. ################################################################################################
  4318. #  CDLabeler > Dialog > IDD_ITEM_GRAPHIC > Add Graphic Image
  4319. ################################################################################################
  4320.  
  4321. Add Graphic Image
  4322. Grafik hinzufügen
  4323.  
  4324. Select Image File
  4325. Bilddatei auswählen
  4326.  
  4327. Delete Image
  4328. Bild löschen
  4329.  
  4330. (0 = no change)
  4331. (0 = keine Änderung)
  4332.  
  4333. Stretch Method
  4334. Streckmethode
  4335.  
  4336. Stretch in both directions, don't keep proportional
  4337. In beiden Richtungen strecken, nicht proportional halten
  4338.  
  4339. Keep proportional, keep all of picture inside frame
  4340. Proportional halten, gesamtes Bild im Rahmen lassen
  4341.  
  4342. Keep proportional, let part of image get cut off
  4343. Proportional halten, teile des Bildes abschneiden
  4344.  
  4345. Darker
  4346. Dunkler
  4347.  
  4348. Lighter
  4349. Heller
  4350.  
  4351. Counter Clockwise Rotation (degrees)
  4352. Ausgabe im Uhrzeigersinn drehen
  4353.  
  4354. 90
  4355. 90
  4356.  
  4357. 180
  4358. 180
  4359.  
  4360. 270
  4361. 270
  4362.  
  4363. ################################################################################################
  4364. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_PRINT > Print
  4365. ################################################################################################
  4366.  
  4367. Print Jewel Case Front Cover
  4368. Jewel Case Front Cover drucken
  4369.  
  4370. Print Jewel Case Back Cover
  4371. Jewel Case Back Cover drucken
  4372.  
  4373. Print CD Label
  4374. CD Label drucken
  4375.  
  4376. Go to Label Editor
  4377. Zu Label Editor wechseln
  4378.  
  4379. Media
  4380. Medien
  4381.  
  4382. Theme
  4383. Thema
  4384.  
  4385. Move Printed Image (in inches)
  4386. Verschiebe Gedrucktes Bild (in Zoll)
  4387.  
  4388. To the right
  4389. Nach Rechts
  4390.  
  4391. Discs
  4392. Disks
  4393.  
  4394. Current Disc
  4395. Aktuelle Disk
  4396.  
  4397. to
  4398. zu
  4399.  
  4400. ################################################################################################
  4401. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CDLABEL > CD Label
  4402. ################################################################################################
  4403.  
  4404. Print CD title
  4405. CD Titel drucken
  4406.  
  4407. Print background image
  4408. Hintergrundbild drucken
  4409.  
  4410. Lighten background image
  4411. Hintergrundbild aufhellen
  4412.  
  4413. Use image from file
  4414. Bild aus Datei verwenden
  4415.  
  4416. Use cover art
  4417. CD-Cover verwenden
  4418.  
  4419. Print track list
  4420. Titeliste drucken
  4421.  
  4422. Print today's date
  4423. Heutiges Datum drucken
  4424.  
  4425. Tile multiple cover art images
  4426. Mehrere CD-Cover teilen
  4427.  
  4428. ################################################################################################
  4429. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_FRONTCOVER > Front Cover
  4430. ################################################################################################
  4431.  
  4432. Front Cover
  4433. Front Cover
  4434.  
  4435. Print track list on inside front cover
  4436. Titelliste auf Cover Innenseite drucken
  4437.  
  4438. ################################################################################################
  4439. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_BACKCOVER > Back Cover
  4440. ################################################################################################
  4441.  
  4442. Back Cover
  4443. Back Cover
  4444.  
  4445. Print personalized text
  4446. Persöhnlichen Text drucken
  4447.  
  4448. ################################################################################################
  4449. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PRINT_DIALOG > Print
  4450. ################################################################################################
  4451.  
  4452. Print Outlines
  4453. Umrisse drucken
  4454.  
  4455. Print Range
  4456. Druckbereich
  4457.  
  4458. ################################################################################################
  4459. #  CDLabeler > Dialog > IDD_PAPER_LIBRARY > Dialog
  4460. ################################################################################################
  4461.  
  4462. ################################################################################################
  4463. #  CDLabeler > Dialog > IDD_WIZARD_CD_INFO > CD Info
  4464. ################################################################################################
  4465.  
  4466. CD Title
  4467. CD Titel
  4468.  
  4469. Include artist name in track listings
  4470. Interpretenname in Titelliste einbeziehen
  4471.  
  4472. Track List
  4473. Titelliste
  4474.  
  4475. ################################################################################################
  4476. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB > Please Wait...
  4477. ################################################################################################
  4478.  
  4479. Please Wait
  4480. Bitte warten
  4481.  
  4482. ################################################################################################
  4483. #  CDManager > Dialog > IDD_YADB_MULTIMATCH > Multiple Match
  4484. ################################################################################################
  4485.  
  4486. Multiple Match
  4487. Mehrere Ergebnise
  4488.  
  4489. Accept
  4490. Annehmen
  4491.  
  4492. Multiple matches were found for the CD. Please select the correct one.
  4493. Mehrere Ergebnise für diese CD wurden gefunden. Wählen Sie das Richtige.
  4494.  
  4495. Submit New
  4496. Neue übertragen
  4497.  
  4498. Information about selected CD
  4499. Information über gewählte CD
  4500.  
  4501. ################################################################################################
  4502. #  PackageInstaller > Dialog > IDD_DOWNLOAD_NEWVERSION > Download New Version
  4503. ################################################################################################
  4504.  
  4505. Download New Version
  4506. Neue Version downloaden
  4507.  
  4508. Following updates are available
  4509. Folgende Updates sind verfügbar
  4510.  
  4511. ################################################################################################
  4512. #  Source Code > AdvancedUIManager
  4513. ################################################################################################
  4514.  
  4515. Failed to load skin '%s'. Reverting to default skin.
  4516. Konnte "%s" Skin nicht laden. Zurück zum Standard-Skin.
  4517.  
  4518. Failed to load default skin. Unable to continue.
  4519. Skin kann nicht geladen werden. Kann nicht fortfahren.
  4520.  
  4521. Please reinstall %s
  4522. Installieren Sie %s neu
  4523.  
  4524. ################################################################################################
  4525. #  Source Code > MJDriveInterface
  4526. ################################################################################################
  4527.  
  4528. Determining CD drive cache size
  4529. Bestimme CD-Laufwerk-Puffergröße
  4530.  
  4531. No error information is available.
  4532. Keine Fehlerinformation vorhanden.
  4533.  
  4534. ################################################################################################
  4535. #  Source Code > scsipt
  4536. ################################################################################################
  4537.  
  4538. There was a permission error accessing the CD drive.
  4539. Berechtigungsfehler beim Zugriff auf das CD-Laufwerk.
  4540.  
  4541. You must be logged in with administrator privilege to have full access to the CD drives.
  4542. Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um vollen Zugriff auf die CD-Laufwerke zu haben.
  4543.  
  4544. CD Drive Access Error
  4545. CD-Laufwerk Zugriffsfehler
  4546.  
  4547. ################################################################################################
  4548. #  Source Code > CDLabelerDoc
  4549. ################################################################################################
  4550.  
  4551. Unrecognized file format.
  4552. Unbekanntes Dateiformat.
  4553.  
  4554. ################################################################################################
  4555. #  Source Code > LabelGraphic
  4556. ################################################################################################
  4557.  
  4558. Error
  4559. Fehler
  4560.  
  4561. Can't open graphic file %s
  4562. Kann Grafikdatei %s nicht öffnen
  4563.  
  4564. ################################################################################################
  4565. #  Source Code > PaperLibrary
  4566. ################################################################################################
  4567.  
  4568. Plain Paper
  4569. Einfaches Papier
  4570.  
  4571. Pre-Printed Disc Labels
  4572. Vorgedruckte CD Label
  4573.  
  4574. Pre-Printed Case Inserts
  4575. Vorgedruckte CD Einleger
  4576.  
  4577. ################################################################################################
  4578. #  Source Code > PrintDlg
  4579. ################################################################################################
  4580.  
  4581. There are no printers installed.
  4582. Keine Drucker installiert.
  4583.  
  4584. No printer found
  4585. Kein Drucker gefunden
  4586.  
  4587. ################################################################################################
  4588. #  Source Code > TextDlg
  4589. ################################################################################################
  4590.  
  4591. Center
  4592. Center
  4593.  
  4594. Album/Artist
  4595. Album/Interpret
  4596.  
  4597. Track Listing
  4598. Titelliste
  4599.  
  4600. Creation Date
  4601. Aufnahmedatum
  4602.  
  4603. This will overwrite the text editing you have done.
  4604. Dies überschreibt den bearbeiteten Text.
  4605.  
  4606. Do you want to continue?
  4607. Möchten Sie fortfahren?
  4608.  
  4609. ################################################################################################
  4610. #  Source Code > WizardCDLabelerDlg
  4611. ################################################################################################
  4612.  
  4613. Can't find image file
  4614. Kann Bild nicht finden
  4615.  
  4616. %s
  4617. %s
  4618.  
  4619. ################################################################################################
  4620. #  Source Code > WizardPrintDlg
  4621. ################################################################################################
  4622.  
  4623. Are you sure you want to go to the full label editor?
  4624. Wollen Sie wirklich zum Labeleditor wechseln?
  4625.  
  4626. You won't be able to return to the label wizard.
  4627. Sie können nicht mehr zum Labelassistenten zurückkehren.
  4628.  
  4629. ################################################################################################
  4630. #  Source Code > AMG
  4631. ################################################################################################
  4632.  
  4633. Accessing All Media Guide.
  4634. Zugriff auf All Media Guide.
  4635.  
  4636. ################################################################################################
  4637. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  4638. ################################################################################################
  4639.  
  4640. 'Artist' can not be blank.  Please fill in the 'Artist' field.
  4641. Das Feld "Interpret" darf nicht leer sein. Füllen Sie das Feld aus.
  4642.  
  4643. 'Album' can not be blank.  Please fill in the 'Album' field.
  4644. Das Feld "Album" darf nicht leer sein. Füllen Sie das Feld aus.
  4645.  
  4646. 'Genre' can not be blank.  Please fill in the 'Genre' field.
  4647. Das Feld "Genre" darf nicht leer sein. Füllen Sie das Feld aus.
  4648.  
  4649. There is at least one blank track name..  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  4650. Es ist mindestens ein Titelname leer. Füllen Sie alle Titelnamen aus, indem Sie auf die Namensbox neben der Titelnummer klicken und dann den Name eingeben.
  4651.  
  4652. (tip
  4653. (Tipp
  4654.  
  4655. use [TAB] to quickly move to the next field)
  4656. [TAB] um schnell zum nächsten Feld zu gelangen)
  4657.  
  4658. Pipes are not allowed.  Please choose another character.
  4659. Sternchen sind nicht erlaubt. Wählen Sie ein anderes Zeichen.
  4660.  
  4661. ################################################################################################
  4662. #  Source Code > CDManagerImpl
  4663. ################################################################################################
  4664.  
  4665. Information for this CD was not found in CDPlayer.ini
  4666. Keine Informationen zur CD in der CDPlayer.ini gefunden
  4667.  
  4668. MCI nError
  4669. #!
  4670.  
  4671. Unknown nError
  4672. #!
  4673.  
  4674. ################################################################################################
  4675. #  Source Code > Gracenote
  4676. ################################################################################################
  4677.  
  4678. Accessing Gracenote.
  4679. Gracenote Zugriff.
  4680.  
  4681. ################################################################################################
  4682. #  Source Code > YADB
  4683. ################################################################################################
  4684.  
  4685. Accessing disk YADB information.
  4686. Greife auf YADB-Informationen zu.
  4687.  
  4688. Submitting disk information.
  4689. Übermittle Datenträgerinformationen.
  4690.  
  4691. Invalid version of YADB data.
  4692. Ungültige Version der YADB-Daten.
  4693.  
  4694. Invalid data returned by YADB server.
  4695. Ungültige Daten vom YADB-Server.
  4696.  
  4697. Failed to connect to
  4698. Verbinden fehlgeschlagen
  4699.  
  4700. Failed to submit information to
  4701. Informationen übertragen fehlgeschlagen
  4702.  
  4703. ################################################################################################
  4704. #  Source Code > YADBDlg
  4705. ################################################################################################
  4706.  
  4707. Powered by
  4708. Unterstützt durch
  4709.  
  4710. Connecting
  4711. Verbinde
  4712.  
  4713. Success.
  4714. Erfolgreich.
  4715.  
  4716. Failed.
  4717. Fehlgeschlagen.
  4718.  
  4719. ################################################################################################
  4720. #  Source Code > YADBMultiMatchDlg
  4721. ################################################################################################
  4722.  
  4723. Please select a CD.
  4724. Bitte wählen Sie eine CD.
  4725.  
  4726. ################################################################################################
  4727. #  Source Code > CDWriterCtl
  4728. ################################################################################################
  4729.  
  4730. Error initializing CDR drive.
  4731. Fehler beim initialisieren des CDR Laufwerks.
  4732.  
  4733. No media detected. Either the drive is empty or the disc was not closed properly.
  4734. Kein Medium erkannt. Entweder ist das Laufwerk leer oder die CD wurde nicht richtig abgeschlossen.
  4735.  
  4736. Please insert a blank disc, wait a few seconds, and try again.
  4737. Bitte einen leeren Datenträger einlegen, und noch einmal versuchen.
  4738.  
  4739. The disc is not empty or not writable. For audio CD's you must use an empty disc.
  4740. Die Disk ist nicht leer oder beschreibbar. Für Audio CDs müssen leere Disks verwendet werden.
  4741.  
  4742. The disc has been closed. No further writing is possible.
  4743. Die Disk wurde abgeschlossen. Kein weiteres Brennen ist möglich.
  4744.  
  4745. Importing previous session
  4746. Vorherige Session importieren
  4747.  
  4748. Error importing previous session.
  4749. Fehle beim importieren der vorherigen Session.
  4750.  
  4751. There was a problem adding data file
  4752. Problem beim Hinzufügen von Dateidaten
  4753.  
  4754. The error number was %d
  4755. Die Fehlernummer ist %d
  4756.  
  4757. Bad audio file format
  4758. Ungültiges Audiodateiformat
  4759.  
  4760. Can't start the write.
  4761. Kann Brennen nicht starten.
  4762.  
  4763. Could not initialize the generic burner.
  4764. Kann generischen Brenner nicht initialisieren.
  4765.  
  4766. Could not do an OpenDrive command on drive %s
  4767. Konnte keinen Laufwerk-öffnen Befehl auf dem Laufwerk %s ausführen
  4768.  
  4769. Failure attempting to cancel operation.
  4770. Abbruchversuch der Operation fehlgeschlagen.
  4771.  
  4772. ################################################################################################
  4773. #  Source Code > ISO9660
  4774. ################################################################################################
  4775.  
  4776. There were problems transferring the following files to the data disk
  4777. Es traten Probleme beim Übertragen der folgenden Dateien auf den Datenträger auf
  4778.  
  4779. ################################################################################################
  4780. #  Source Code > MJBurner
  4781. ################################################################################################
  4782.  
  4783. Importing Previous Session
  4784. Importiere vorherige Session
  4785.  
  4786. Error importing previous session on CD.
  4787. Fehler beim Importieren der vorigen Session auf der CD.
  4788.  
  4789. Can't burn an 'ISO Level 2 Long' session because this media contains Joliet file extensions which makes it incompatible.
  4790. "ISO Version 2 lang"-Session kann aufgrund von Joliet-Dateierweiterungen nicht gebrannt werden.
  4791.  
  4792. Please go to the advanced CD writer options and deselect the ISO Level 2 Long option, or try a different media.
  4793. Gehen Sie zu den erweiterten ISO- und Joliet-Optionen und wählen Sie die "ISO Version 2 lang"-Methode ab oder benutzen Sie einen anderen Datenträger.
  4794.  
  4795. Preparing for ISO image creation
  4796. Bereite ISO-Image Erstellung vor
  4797.  
  4798. Error creating intermediate image file.
  4799. Fehler beim Erstellen der Zwischen-Image-Datei.
  4800.  
  4801. Burning image file
  4802. Brenne Bilddateien
  4803.  
  4804. Couldn't start recording session.
  4805. Session brennen konnte nicht gestartet werden.
  4806.  
  4807. Error %d opening data file
  4808. Fehler %d beim Öffnen der Dateidatei
  4809.  
  4810. Data disk will not be reliable.
  4811. Der Datenträger wird nicht zuverlässig sein.
  4812.  
  4813. Error transferring file %s
  4814. Fehler beim Übertragen von %s
  4815.  
  4816. Error.
  4817. Fehler.
  4818.  
  4819. Couldn't initialize wave file cache
  4820. Wave Dateicache konnte nicht initialisiert werden
  4821.  
  4822. Couldn't start audio recording session.
  4823. Audio Session Aufnahme konnte nicht gestartet werden.
  4824.  
  4825. Erasing Disc
  4826. Lösche Disk
  4827.  
  4828. ################################################################################################
  4829. #  Source Code > MJBurnerCache
  4830. ################################################################################################
  4831.  
  4832. CD Burning Progress
  4833. CD Brennvorgang
  4834.  
  4835. ################################################################################################
  4836. #  Source Code > MJBurnerDrive
  4837. ################################################################################################
  4838.  
  4839. Failed
  4840. Fehlgeschlagen
  4841.  
  4842. Open session.
  4843. Öffne Session.
  4844.  
  4845. Previous session is in XA format which isn't supported by this drive.
  4846. Vorherige Sesssion ist im XA-Format, welches von diesem Laufwerk nicht unterstützt wird.
  4847.  
  4848. Try a blank disk.
  4849. Versuchen Sie eine leere Disk.
  4850.  
  4851. Failed to read track information from CD.
  4852. Lesen der Titelinformationen von CD fehlgeschlagen.
  4853.  
  4854. Failed to begin CD writing thread.
  4855. CD Schreibvorgang beginnen fehlgeschlagen.
  4856.  
  4857. Cannot read disc information for DVD writing.
  4858. Disk Informationen für DVD schreiben konnten nicht gelesen werden.
  4859.  
  4860. Error attempting DVD+RW format.
  4861. Fehler beim Versuch DVD+RW zu formatieren.
  4862.  
  4863. Failed to send cue sheet to CD.
  4864. Senden des Cue-Sheets zur CD fehlgeschlagen.
  4865.  
  4866. Memory allocation error in WriteThread.
  4867. Fehler bei Speicherreservierung beim Schreibvorgang.
  4868.  
  4869. Error writing CD-Text.
  4870. Fehler beim schreiben von CD-Text.
  4871.  
  4872. Writing lead-in
  4873. Schreibe Lead-in
  4874.  
  4875. Error writing pre-gap.
  4876. Fehler beim Schreiben des pre-gap.
  4877.  
  4878. Writing lead-out and closing session
  4879. Schreibe Lead-out und schließe Session
  4880.  
  4881. Closing disc
  4882. Schließe Disk
  4883.  
  4884. Writing file data
  4885. Schreibe Dateidaten
  4886.  
  4887. WriteUserData
  4888. Schreibe Benutzerdaten
  4889.  
  4890. time out getting sufficient input data.
  4891. zeitüberschreitung beim Datentransfer.
  4892.  
  4893. The writing process failed, possibly due to a 'buffer under-run' condition where the computer is unable to send data to the CD burner fast enough.
  4894. Der Schreibvorgang schlug fehl. Möglicherweise brach der Datenstrom zum Brenner ab. ("Buffer-Under-Run")
  4895.  
  4896. Please select a lower writing speed in Options/Settings and try again.
  4897. Wählen Sie eine niedrigere Brenngeschwindigkeit.
  4898.  
  4899. Please select a lower writing speed in Options/Settings, insert a new blank CD, and try again.
  4900. Wählen Sie eine niedrigere Brenngeschwindigkeit und legen Sie eine neue CD/DVD ein.
  4901.  
  4902. Test unit ready.
  4903. Testeinheit bereit.
  4904.  
  4905. Failed to begin erasing disc.
  4906. Beginn Disk zu löschen fehlgeschlagen.
  4907.  
  4908. Restarting format of DVD+RW disk.
  4909. Versuche formatieren der DVD+RW Disk erneut.
  4910.  
  4911. Starting format of DVD+RW disk.
  4912. Formatieren der DVD+RW Disk gestartet.
  4913.  
  4914. Quick formatting DVD-RW disk.
  4915. Schnellformatierung der DVD-RW Disk.
  4916.  
  4917. Doing quick add session for DVD-RW disk.
  4918. Schnelles Session hinzufügen für DVD+RW Disk.
  4919.  
  4920. Writing lead-in with CD-Text
  4921. Schreibe Lead-in mit CD-Text
  4922.  
  4923. ################################################################################################
  4924. #  Source Code > MJRawMMCDrive
  4925. ################################################################################################
  4926.  
  4927. Writing raw lead-in
  4928. Schreibe RAW Lead-in
  4929.  
  4930. Writing raw lead-out
  4931. Schreibe RAW Lead-out
  4932.  
  4933. ################################################################################################
  4934. #  Source Code > SCSIError
  4935. ################################################################################################
  4936.  
  4937. Enclosure services failure.
  4938. Abhängiger Dienst Fehler.
  4939.  
  4940. Diagnostic failure on component %d
  4941. Diagnosefehler der Komponente %d
  4942.  
  4943. Tagged overlapped commands (%d = queue tag)
  4944. Markierte abhängige Befehle (%d = wartende tags)
  4945.  
  4946. Unknown error. Device codes
  4947. Unbekannter Fehler. Geräte Code
  4948.  
  4949. ################################################################################################
  4950. #  Source Code > AppearancePpg
  4951. ################################################################################################
  4952.  
  4953. Appearance Selection
  4954. Erscheinungsbild
  4955.  
  4956. Choose the skin appearance that best suits your taste.
  4957. Wählen Sie einen Skin, der am besten Ihren Geschmack entspricht.
  4958.  
  4959. ################################################################################################
  4960. #  Source Code > CopyAndInstallPpg
  4961. ################################################################################################
  4962.  
  4963. Installing Dependencies
  4964. Installiere Abhängigkeiten
  4965.  
  4966. Please wait while Install Wizard installs dependencies.
  4967. Bitten warten während der Installationsasisstent die Abhängigkeiten installiert.
  4968.  
  4969. Finalizing installation
  4970. Schließe Installation ab
  4971.  
  4972. ################################################################################################
  4973. #  Source Code > CopyFilesTask
  4974. ################################################################################################
  4975.  
  4976. Copying Files
  4977. Kopiere Dateien
  4978.  
  4979. Please wait while Install Wizard copies and registers files.
  4980. Bitte warten während der Installationsassistent Dateien kopiert und registriert.
  4981.  
  4982. Installing system files
  4983. Installiere Systemdateien
  4984.  
  4985. The install wizard can not obtain the Windows system path. System files will not be installed.
  4986. Der Installationsassistent kann den Windowssystempfad nicht ermitteln. Systemdateien werden nicht installiert.
  4987.  
  4988. Installing %s program files
  4989. Installiere %s Programmdateien
  4990.  
  4991. Registering program files
  4992. Registriere Programmdateien
  4993.  
  4994. Creating registry settings
  4995. Erstelle Registrierungseinstellungen
  4996.  
  4997. Cleaning Installation Directory
  4998. Bereinige Installationsordner
  4999.  
  5000. ################################################################################################
  5001. #  Source Code > CustomActions
  5002. ################################################################################################
  5003.  
  5004. Another instance of the J. River installer is already running on this system.
  5005. Eine andere Instanz des J. River Installers läuft bereits auf diesem System.
  5006.  
  5007. Please finish any other J. River installations and try again.
  5008. Beenden Sie alle anderen J. River Installationen und versuchen Sie es erneut.
  5009.  
  5010. Failed to load JRImage.dll. Installation can not continue.
  5011. #!
  5012.  
  5013. Sorry, but you do not have sufficient rights to install the program.
  5014. Sie haben nicht die notwendigen Rechte zum Installieren des Programms.
  5015.  
  5016. Please make sure you have administrative rights before you begin the installation.
  5017. Stellen Sie sicher, dass Sie Administratorrechte zum Installieren besitzen.
  5018.  
  5019. The %s Install Wizard has detected a running copy of %s.
  5020. Der %s Installationsassistent hat den laufenden Prozess %s entdeckt.
  5021.  
  5022. Do you want Install Wizard to close %s and continue setup?
  5023. Möchten Sie den Prozess %s schließen und fortfahren?
  5024.  
  5025. Open
  5026. Öffnen
  5027.  
  5028. Install Wizard could not close the running copy of %s.
  5029. Der laufende Prozess %s konnte nicht beendet werden.
  5030.  
  5031. Please manually close %s and then press 'OK'.
  5032. Schließen Sie %s manuell und klicken Sie auf 'OK'.
  5033.  
  5034. If you can not close %s restart your computer and run Install Wizard again.
  5035. Wenn Sie %s nicht schließen können, starten Sie neu und versuchen Sie es erneut.
  5036.  
  5037. Please Close
  5038. Bitte schließen
  5039.  
  5040. %s is still running.  Install Wizard can not continue.
  5041. %s läuft. Installationsassistent kann nicht fortfahren.
  5042.  
  5043. Please restart your computer and run Install Wizard again.
  5044. Starten Sie den Computer neu und versuchen Sie es noch einmal.
  5045.  
  5046. Install Wizard Error
  5047. Installationsassistent Fehler
  5048.  
  5049. The %s Install Wizard failed to detect an MMX-capable CPU.
  5050. Der %s Installationsassistent erkannte keinen MMX-fähigen CPU.
  5051.  
  5052. %s requires MMX capabilities to run.  Setup will now abort.
  5053. %s erfordert MMX-Technologie um zu laufen. Setup bricht nun ab.
  5054.  
  5055. MMX Not Available
  5056. MMX nicht verfügbar
  5057.  
  5058. The %s Install Wizard can not run on this version of Microsoft Windows.
  5059. Der %s Installationsassistent läuft nicht unter dieser Windowsversion.
  5060.  
  5061. %s requires Windows 98SE, Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5062. %s benötigt Windows 98SE, Windows 2000 oder neuer. Setup bricht nun ab.
  5063.  
  5064. Operating System Not Supported
  5065. Betriebsystem wird nicht unterstüzt.
  5066.  
  5067. Low system resources. Please close all running applications.
  5068. Zu wenig Systemressourcen. Schließen Sie laufende Programme.
  5069.  
  5070. %s requires Windows 2000, or later.  Setup will now abort.
  5071. %s benötigt Windows 2000 oder neuerer. Setup bricht nun ab.
  5072.  
  5073. ################################################################################################
  5074. #  Source Code > FileAssociationPpg
  5075. ################################################################################################
  5076.  
  5077. File Associations
  5078. Dateiformate
  5079.  
  5080. Please select the file associations.
  5081. Bitte wählen Sie die Dateizuordnungen.
  5082.  
  5083. ################################################################################################
  5084. #  Source Code > FinishPpg
  5085. ################################################################################################
  5086.  
  5087. Install Complete
  5088. Installation beendet
  5089.  
  5090. Thank you for installing
  5091. Danke für die Installation
  5092.  
  5093. Restart Windows now
  5094. Starten Sie Windows neu
  5095.  
  5096. Install Wizard could not copy all files.  Windows must be restarted to complete setup.
  5097. Setup konnte nicht alle Dateien kopieren. Windows muss neu gestartet werden, um das Setup abzuschließen.
  5098.  
  5099. ################################################################################################
  5100. #  Source Code > InstallAudibleHotfix
  5101. ################################################################################################
  5102.  
  5103. In order to use Audible MTP features your system must be upgraded with
  5104. Um Audible MTP Features zu nutzen muss Ihr System aktualisiert werden mit
  5105.  
  5106. Audible MTP Hotfix from Microsoft. Click OK to download the hotfix now.
  5107. Audible MTP Hotfix von Microsoft. Klicken Sie auf OK um das Hotfix herunterzuladen.
  5108.  
  5109. Click Cancel to download the hotfix manually from %s.
  5110. Klicken Sie auf Abbrechen um das Hotfix manuelle von %s herunterzuladen.
  5111.  
  5112. Audible MTP Hotfix Required
  5113. Audible MTP Hotfix benötigt
  5114.  
  5115. Downloading Audible MTP Hotfix from Microsoft
  5116. Herunterladen des Audible MTP Hotfix von Microsoft
  5117.  
  5118. Installing Audible MTP Hotfix
  5119. Installieren Audible MTP Hotfix
  5120.  
  5121. Failed to install the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5122. Installieren des Audible MTP Hotfixes von Microsoft fehlgeschlagen.
  5123.  
  5124. Failed to download the Audible MTP Hotfix from Microsoft.
  5125. Herunterladen des Audible MTP Hotfixes von Microsoft fehlgeschlagen.
  5126.  
  5127. ################################################################################################
  5128. #  Source Code > InstallBonjour
  5129. ################################################################################################
  5130.  
  5131. Windows Installer not found on the system.
  5132. Windows-Installer auf System nicht gefunden.
  5133.  
  5134. Installing Bonjour
  5135. Installiere Bonjour
  5136.  
  5137. ################################################################################################
  5138. #  Source Code > InstallBundledMedia
  5139. ################################################################################################
  5140.  
  5141. Installing Media
  5142. #!
  5143.  
  5144. ################################################################################################
  5145. #  Source Code > InstallDependenciesTask
  5146. ################################################################################################
  5147.  
  5148. Failed to download from
  5149. Fehler beim Herunterladen von
  5150.  
  5151. Internet reader not found.
  5152. Internet-Reader nicht gefunden.
  5153.  
  5154. Server returned
  5155. Server meldete
  5156.  
  5157. %s.
  5158. %s.
  5159.  
  5160. Can not create file
  5161. Datei konnte nicht erstellt werden
  5162.  
  5163. Internet error.
  5164. Internet Fehler.
  5165.  
  5166. Downloading of setup file was canceled.
  5167. Herunterladen der Setupdatei wurde abgebrochen.
  5168.  
  5169. ################################################################################################
  5170. #  Source Code > InstallDotNet
  5171. ################################################################################################
  5172.  
  5173. Downloading .NET Framework redistribution from server
  5174. Lade .NET-Framework-Redistribution vom Server herunter
  5175.  
  5176. Installation of .NET Framework failed.
  5177. .NET-Framework-Installation fehlgeschlagen.
  5178.  
  5179. Installing .NET Framework redistribution
  5180. Installiere .NET-Framework-Redistribution
  5181.  
  5182. Failed to execute (CreateProcess) .NET Framework Setup Program. Error code %d
  5183. Ausführen (CreateProcess) des .NET-Framework-Setup fehlgeschlagen. Fehlercode %d
  5184.  
  5185. Installation of .NET Framework was aborted due to time-out
  5186. Installation von .NET-Framework wurde nach einem Timeout abgebrochen.
  5187.  
  5188. Installation of .NET Framework was canceled
  5189. Installation von .NET-Framework wurde abgebrochen
  5190.  
  5191. .NET Framework Setup failed.
  5192. .NET-Framework-Setup fehlgeschlagen.
  5193.  
  5194. Error %d
  5195. Fehler %d
  5196.  
  5197. ################################################################################################
  5198. #  Source Code > InstallFileFailedDlg
  5199. ################################################################################################
  5200.  
  5201. The Install Wizard failed to install '%s'.
  5202. Der Installationsasisstent vonne "%s" nicht Installieren.
  5203.  
  5204. Make sure the the file is not in use and that you have enough hard disk space.
  5205. Stellen Sie sicher, dass die Datei nicht benutzt wird und genug Festplattenspeicher frei ist.
  5206.  
  5207. If you choose to ignore this error, %s may not function properly.
  5208. Wenn Sie diesen Fehler ignorieren funktioniert %s vielleicht nicht richtig.
  5209.  
  5210. ################################################################################################
  5211. #  Source Code > InstallMSXML4
  5212. ################################################################################################
  5213.  
  5214. Installing MSXML4
  5215. Installiere MSXML4
  5216.  
  5217. ################################################################################################
  5218. #  Source Code > InstallPluginsTask
  5219. ################################################################################################
  5220.  
  5221. Installing Plugins
  5222. Installiere Plug-Ins
  5223.  
  5224. Please wait while Install Wizard installs and registers plug-ins.
  5225. Bitte warten während Setup Plug-Ins installiert und registriert.
  5226.  
  5227. Initializing
  5228. Initialisiere
  5229.  
  5230. Installing %s Shell Integration
  5231. Installiere %s Shell-Integration
  5232.  
  5233. Installing plug-in '%s'
  5234. Installiere Plug-In '%s'
  5235.  
  5236. Installing Service
  5237. Installiere Dienste
  5238.  
  5239. ################################################################################################
  5240. #  Source Code > InstallWizard
  5241. ################################################################################################
  5242.  
  5243. %s installation can no longer be canceled.
  5244. %s Installation kann nicht mehr abgebrochen werden.
  5245.  
  5246. Once installation has completed, you can uninstall using Control Panel > Add or Remove Programs.
  5247. Nach der Installation kann über Systemsteuerung -> Software das Programm wieder deinstalliert werden.
  5248.  
  5249. Cancel Unavailable
  5250. Abbrechen nicht möglich
  5251.  
  5252. Are you sure you want to cancel %s installation?
  5253. Soll die Installation %s wirklich abgebrochen werden?
  5254.  
  5255. Confirm Cancellation
  5256. Abbrechen bestätigen
  5257.  
  5258. ################################################################################################
  5259. #  Source Code > InstallWMF
  5260. ################################################################################################
  5261.  
  5262. Windows Media Format is not required or not available for this operating system
  5263. Windows Media Format wird für dieses Betriebssystem nicht benötigt oder ist nicht verfügbar.
  5264.  
  5265. Downloading Windows Media Format redistribution from server
  5266. Lade Windows-Media-Format-Redistribution vom Server herunter
  5267.  
  5268. Installing Windows Media Format redistribution
  5269. Installiere Windows-Media-Format-Redistribution
  5270.  
  5271. Failed to execute (CreateProcess) Windows Media Format Setup Program. Error code %d
  5272. Ausführen (CreateProcess) des Windows-Media-Format-Setups fehlgeschlagen. Fehlercode %d
  5273.  
  5274. Installation of Windows Media Format was aborted due to time-out
  5275. Installation von Windows-Media wurde nach einem Timeout abgebrochen.
  5276.  
  5277. Installation of Windows Media Format was canceled
  5278. Installation von Windows-Media wurde abgebrochen
  5279.  
  5280. Windows Media Format Setup failed. Error Code 0x%x
  5281. #!
  5282.  
  5283. Installation of Windows Media files failed. Can not continue with installation.
  5284. Installation der Windows-Media-Dateien fehlgeschlagen. Setup kann nicht fortfahren.
  5285.  
  5286. Can not continue with installation.
  5287. Installation kann nicht fortgeführt werden.
  5288.  
  5289. Installation of Windows Media components failed.
  5290. Installation der Windows-Media-Komponenten schlug fehl.
  5291.  
  5292. Without successful installation of Windows Media components,
  5293. Ohne erfolgreiche Installation der Windows-Media-Komponenten,
  5294.  
  5295. you may not be able to play media files with Windows Media encoding.
  5296. wird es vielleicht nicht möglich sein, Windows-Media-Dateien abzuspielen.
  5297.  
  5298. Do you want to continue installation of %s without Windows Media?
  5299. Möchten Sie die Installation %s ohne Windows-Media fortsetzen?
  5300.  
  5301. Click Yes to continue installation.
  5302. Klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
  5303.  
  5304. Click No to abort installation.
  5305. Klicken Sie auf Nein, um abzubrechen.
  5306.  
  5307. Downloading WMDM Components from server
  5308. Lade WMDM-Komponenten vom Server herunter
  5309.  
  5310. Installing WMDM Components
  5311. Installiere WMDM-Komponenten
  5312.  
  5313. ################################################################################################
  5314. #  Source Code > LicensePpg
  5315. ################################################################################################
  5316.  
  5317. Welcome
  5318. Willkommen
  5319.  
  5320. Welcome to the Install Wizard.
  5321. Willkommen zum Installations-Assistent.
  5322.  
  5323. Install Wizard (Auto Install in %d seconds)
  5324. Installations-Assistent (Automatische Installation in %d Sekunden)
  5325.  
  5326. A different version of %s is installed on your computer (%s).
  5327. Eine andere Version von %s ist auf Ihrem System Installiert (%s).
  5328.  
  5329. It is recommended that you uninstall it.
  5330. Es wird empfohlen diese zu deinstallieren.
  5331.  
  5332. Uninstall %s now?
  5333. %s Deinstallieren?
  5334.  
  5335. ################################################################################################
  5336. #  Source Code > SelectPathPpg
  5337. ################################################################################################
  5338.  
  5339. Destination Folder
  5340. Zielordner
  5341.  
  5342. Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder.
  5343. Klicken Sie auf Weiter, um in diesen Ordner zu installieren oder auf Wechseln, um in einen anderen Ordner zu installieren.
  5344.  
  5345. Select Destination Folder
  5346. Zielordner auswählen
  5347.  
  5348. Install Wizard encountered a critical error and must close.
  5349. Der Installationsassistent verursachte einen kritischen Fehler und muss geschlossen werden.
  5350.  
  5351. It is recommended that you reboot your computer and install again.
  5352. Es wird empfohlen, den Computer neu zu starten und das Setup erneut auszuführen.
  5353.  
  5354. If this error persists, please uninstall and then install again.
  5355. Besteht der Fehler weiterhin, deinstallieren und installieren Sie noch einmal.
  5356.  
  5357. Upgrade Error
  5358. Aktualisierungsfehler
  5359.  
  5360. %s can not be installed to an empty folder.
  5361. %s kann in einem leeren Ordner nicht installiert werden.
  5362.  
  5363. Please enter a new destination folder.
  5364. Bitte geben Sie einen neuen Zielordner an.
  5365.  
  5366. Invalid Destination Folder
  5367. Ungültiger Zielordner
  5368.  
  5369. %s can not be installed to the root of a drive.
  5370. %s kann nicht auf dem Stamm eines Laufwerks installiert werden.
  5371.  
  5372. %s can not be installed in the Windows folder.
  5373. %s kann nicht im Windowsordner installiert werden.
  5374.  
  5375. %s can not be installed where a pre-existing program is installed.
  5376. %s kann nicht dort installiert werden, wo ein existierendes Programm installiert ist.
  5377.  
  5378. Failed to create %s directory.
  5379. Erstellen des %s Ordners fehlgeschlagen.
  5380.  
  5381. There is not enough free space on this drive to install %s.
  5382. Nicht genug freier Speicher auf diesem Laufwerk um %s zu installieren.
  5383.  
  5384. %s installation requires at least 20.0 MB of free disk space.
  5385. Die %s Installation benötigt mindestends 20 MB freien Speicherplatz.
  5386.  
  5387. Please select a different drive or free more space on the selected drive.
  5388. Wählen Sie ein anderes Laufwerk oder geben Sie mehr Speicher frei.
  5389.  
  5390. Insufficient Disk Space
  5391. Ungenügender Speicherplatz
  5392.  
  5393. Install Wizard could not copy necessary files to the destination folder.
  5394. Der Installationsassistent konnte die benötigten Dateien nicht in den Zielordner kopieren.
  5395.  
  5396. Please ensure that the file '%s' is not in use.
  5397. Stellen Sie sicher, dass die Datei "%s" nicht in Verwendung ist.
  5398.  
  5399. Failure Copying System File
  5400. Fehler beim Kopieren der Systemdateien
  5401.  
  5402. ################################################################################################
  5403. #  Source Code > SetupTypePpg
  5404. ################################################################################################
  5405.  
  5406. Setup Type
  5407. Setuptyp
  5408.  
  5409. Choose the setup type that best suits your needs.
  5410. Wählen Sie den gewünschten Setuptyp aus.
  5411.  
  5412. ################################################################################################
  5413. #  Source Code > ShortcutsPpg
  5414. ################################################################################################
  5415.  
  5416. Create Shortcuts
  5417. Verknüpfungen erstellen
  5418.  
  5419. Please select which shortcuts you would like to create.
  5420. Bitte wählen Sie welche Verknüpfungen erstellt werden sollen.
  5421.  
  5422. Check For Updates
  5423. Updates suchen
  5424.  
  5425. Media Server
  5426. Mediaserver
  5427.  
  5428. Media Scheduler
  5429. Media Scheduler
  5430.  
  5431. Download Manager
  5432. Download Manger
  5433.  
  5434. .lnk
  5435. .lnk
  5436.  
  5437. ################################################################################################
  5438. #  Source Code > WizardPropertyPage
  5439. ################################################################################################
  5440.  
  5441. ################################################################################################
  5442. #  Source Code > WizardPropertySheet
  5443. ################################################################################################
  5444.  
  5445. < Back
  5446. < Zurück
  5447.  
  5448. < &Back
  5449. < &Zurück
  5450.  
  5451. ################################################################################################
  5452. #  Source Code > ImageStatic
  5453. ################################################################################################
  5454.  
  5455. Please choose either jpg or bmp format
  5456. Bitte wählen Sie JPG- oder BMP-Format
  5457.  
  5458. Drag edge to RESIZE the pending paste image.
  5459. #!
  5460.  
  5461. Click outside of it to finalize the merge.
  5462. #!
  5463.  
  5464. Drag edge to RESIZE the pending text stamp.
  5465. #!
  5466.  
  5467. Drag to MOVE the pending paste image.
  5468. #!
  5469.  
  5470. Drag to MOVE the pending text stamp.
  5471. #!
  5472.  
  5473. Part of the paste image falls outside the main image and will be omitted.
  5474. #!
  5475.  
  5476. Proceed?
  5477. #!
  5478.  
  5479. Can not stamp outside the border of the image.
  5480. #!
  5481.  
  5482. Please relocate.
  5483. #!
  5484.  
  5485. No Restriction
  5486. #!
  5487.  
  5488. Use Original Picture Ratio
  5489. #!
  5490.  
  5491. 3 x 4
  5492. #!
  5493.  
  5494. 4 x 6
  5495. #!
  5496.  
  5497. 5 x 7
  5498. #!
  5499.  
  5500. 8 x 10
  5501. #!
  5502.  
  5503. 6 x 4 Portrait
  5504. #!
  5505.  
  5506. 7 x 5 Portrait
  5507. #!
  5508.  
  5509. 10 x 8 Portrait
  5510. #!
  5511.  
  5512. Square
  5513. #!
  5514.  
  5515. Passport Photo
  5516. #!
  5517.  
  5518. ################################################################################################
  5519. #  Source Code > JRImageEditorBar
  5520. ################################################################################################
  5521.  
  5522. &File
  5523. #!
  5524.  
  5525. &View
  5526. #!
  5527.  
  5528. ################################################################################################
  5529. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  5530. ################################################################################################
  5531.  
  5532. Save As
  5533. #!
  5534.  
  5535. Remove Red Eye
  5536. #!
  5537.  
  5538. Optimize
  5539. #!
  5540.  
  5541. Scroll
  5542. #!
  5543.  
  5544. Rotate Clockwise
  5545. #!
  5546.  
  5547. Rotate Counter Clockwise
  5548. #!
  5549.  
  5550. Flip Horizontally
  5551. #!
  5552.  
  5553. Flip Vertically
  5554. #!
  5555.  
  5556. Rotate Paste Image Clockwise
  5557. #!
  5558.  
  5559. Rotate Paste Image Counter Clockwise
  5560. #!
  5561.  
  5562. Flip Paste Image Horizontally
  5563. #!
  5564.  
  5565. Flip Paste Image Vertically
  5566. #!
  5567.  
  5568. Zoom In
  5569. Hineinzoomen
  5570.  
  5571. Zoom Out
  5572. Herauszoomen
  5573.  
  5574. Fit To Window
  5575. #!
  5576.  
  5577. Show Statusbar
  5578. #!
  5579.  
  5580. Rotate
  5581. #!
  5582.  
  5583. ################################################################################################
  5584. #  Source Code > JRImageEditorDlg
  5585. ################################################################################################
  5586.  
  5587. Save image before exiting?
  5588. Bild vor dem Beenden speichern?
  5589.  
  5590. Loading image from clipboard, please wait
  5591. #!
  5592.  
  5593. ################################################################################################
  5594. #  Source Code > JRImageEditorToolboxCropDlg
  5595. ################################################################################################
  5596.  
  5597. 1. Optionally, select an aspect ratio from the box below.
  5598. #!
  5599.  
  5600. 2. Click and drag to select a rectangle, if not already selected.
  5601. #!
  5602.  
  5603. 3. Click the interior of the rectangle and drag to move it.
  5604. #!
  5605.  
  5606. 4. Click an edge or corner and drag to resize it.
  5607. #!
  5608.  
  5609. 5. For Passport photo, make sure the height from the chin to the top of head is less than the height of the middle box and larger than the height of the small box.
  5610. #!
  5611.  
  5612. 6. Click Crop button to crop.
  5613. #!
  5614.  
  5615. ################################################################################################
  5616. #  Source Code > JRImageEditorToolboxRedEyeDlg
  5617. ################################################################################################
  5618.  
  5619. 1. Optionally, zoom in toward  the eye.
  5620. #!
  5621.  
  5622. 2. Click left mouse button at the center of the eye.
  5623. #!
  5624.  
  5625. 3. Optionally, adjust brightness using the slider below.
  5626. #!
  5627.  
  5628. 4. Click Remove button.
  5629. #!
  5630.  
  5631. ################################################################################################
  5632. #  Source Code > JRImageEditorToolboxTextDlg
  5633. ################################################################################################
  5634.  
  5635. 1. Type text in the edit box below.
  5636. #!
  5637.  
  5638. 2. Check or uncheck Draw Border box.
  5639. #!
  5640.  
  5641. 3. Select a font by clicking the Font button.
  5642. #!
  5643.  
  5644. 4. Drag the resulting image of the text to desired location.
  5645. #!
  5646.  
  5647. 5. Click Stamp button (or anywhere on the main image away from the text image) to finalize stamping.
  5648. #!
  5649.  
  5650. ################################################################################################
  5651. #  Source Code > LayoutPpg
  5652. ################################################################################################
  5653.  
  5654. Printing
  5655. Drucke
  5656.  
  5657. Photo Printing Wizard encountered an error while printing.
  5658. Der Photodruckassistent verursachte einen Fehler beim Drucken.
  5659.  
  5660. Please ensure that your printer is properly configured and turned on.
  5661. Stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker richtig konfiguriert und eingeschaltet ist.
  5662.  
  5663. Printing Error
  5664. Druckerfehler
  5665.  
  5666. Building preview
  5667. Vorschau wird erzeugt
  5668.  
  5669. ################################################################################################
  5670. #  Source Code > OptionsPpg
  5671. ################################################################################################
  5672.  
  5673. Device Specific
  5674. Gerätespezifisch
  5675.  
  5676. Portrait
  5677. Portrait
  5678.  
  5679. Landscape
  5680. Landschaft
  5681.  
  5682. Unknown
  5683. Unbekannt
  5684.  
  5685. ################################################################################################
  5686. #  Source Code > PhotoPrintWizard
  5687. ################################################################################################
  5688.  
  5689. Please select files you want to print.
  5690. Wählen Sie zuerst Dateien aus, die Sie drucken möchten.
  5691.  
  5692. Too many image selected for printing.
  5693. Es wurden zu viele Bilder zum Drucken ausgewählt.
  5694.  
  5695. ################################################################################################
  5696. #  Source Code > DownloadUIDlg
  5697. ################################################################################################
  5698.  
  5699. Failed to create internet reader.
  5700. Erstellen des Internet Readers fehlgeschlagen.
  5701.  
  5702. Failed to read entire file.
  5703. Lesen der ganzen Datei fehlgeschlagen.
  5704.  
  5705. Failed to write to destination file.
  5706. Schreiben der Zieldatei fehlgeschlagen.
  5707.  
  5708. Failed to open destination file.  (
  5709. Öffnen der Zieldatei fehlgeschlagen. (
  5710.  
  5711. Failed to connect to a server.
  5712. Serververbindung fehlgeschlagen.
  5713.  
  5714. Reason
  5715. Grund
  5716.  
  5717. ################################################################################################
  5718. #  Source Code > FindMediaServer
  5719. ################################################################################################
  5720.  
  5721. Invalid Media Server information.
  5722. Ungültige Bibliotheksserver-Informationen.
  5723.  
  5724. ################################################################################################
  5725. #  Source Code > ShellMJShellExt
  5726. ################################################################################################
  5727.  
  5728. Play selected files in
  5729. Wiedergabe von Dateien in
  5730.  
  5731. Append selected files to Playing Now
  5732. Füge gewählte Dateien zur aktuellen Wiedergabe hinzu
  5733.  
  5734. Replace and Play selected files
  5735. Ersetzen und Wiedergabe der gewählten Dateien
  5736.  
  5737. Import selected files into
  5738. Gewählte Dateien importieren nach
  5739.  
  5740. Edit selected files with Media Editor
  5741. Gewählte Dateien mit Media Editor bearbeiten
  5742.  
  5743. Append
  5744. Anfügen
  5745.  
  5746. Add to Playing Now
  5747. Hinzufügen zu Aktuelle Wiedergabe
  5748.  
  5749. Replace && Play
  5750. Ersetzen && Wiedergeben
  5751.  
  5752. ################################################################################################
  5753. #  Source Code > JRMessageBoxHelper
  5754. ################################################################################################
  5755.  
  5756. Don't show this message again
  5757. Diese Meldung nicht mehr anzeigen
  5758.  
  5759. (will close in %d seconds)
  5760. #!
  5761.  
  5762. Please enter a non-empty string.
  5763. Geben Sie einen nicht leeren String ein.
  5764.  
  5765. Yes
  5766. Ja
  5767.  
  5768. No
  5769. Nein
  5770.  
  5771. Ok
  5772. #!
  5773.  
  5774. Abort
  5775. #!
  5776.  
  5777. Retry
  5778. Wiederholen
  5779.  
  5780. Ignore
  5781. #!
  5782.  
  5783. ################################################################################################
  5784. #  Source Code > MCFeatureHelper
  5785. ################################################################################################
  5786.  
  5787. Podcasts
  5788. Podcasts
  5789.  
  5790. Split View
  5791. Geteilte Ansicht
  5792.  
  5793. Quick Play
  5794. Schnellzugriff
  5795.  
  5796. Send To
  5797. Senden an
  5798.  
  5799. Remote Control
  5800. Fernbedienung
  5801.  
  5802. FTP Upload
  5803. FTP-Upload
  5804.  
  5805. Image Media Mode
  5806. Bild-Modus
  5807.  
  5808. Video Media Mode
  5809. Video-Modus
  5810.  
  5811. Data Media Mode
  5812. Daten-Modus
  5813.  
  5814. Multiple Zone Support
  5815. Mehrere Zonen
  5816.  
  5817. Image Editor
  5818. Bild-Editor
  5819.  
  5820. Scheduler
  5821. Geplante Aufgaben
  5822.  
  5823. Library Server
  5824. Bibliotheksserver
  5825.  
  5826. PerbCast Server
  5827. PerbCast Server
  5828.  
  5829. TiVo Server
  5830. TiVo Server
  5831.  
  5832. UPnP Server
  5833. UPnP Server
  5834.  
  5835. Audible Service
  5836. Audible Dienst
  5837.  
  5838. AudioLunchbox Service
  5839. AudioLunchbox Dienst
  5840.  
  5841. CDBaby Service
  5842. CDBaby Dienst
  5843.  
  5844. Burning
  5845. Brennen
  5846.  
  5847. Visualizations
  5848. Visualisierungen
  5849.  
  5850. 3D Visualizations
  5851. 3D-Visualisierungen
  5852.  
  5853. Track Info Visualization
  5854. Titelinformation-Visualisierung
  5855.  
  5856. Photo Printing
  5857. Photodruck
  5858.  
  5859. Audible Support
  5860. Audible Unterstützung
  5861.  
  5862. Windows 9x Support
  5863. Windows 9x Unterstützung
  5864.  
  5865. Remote Server
  5866. Remote Server
  5867.  
  5868. CD Ripping
  5869. Audio-CD auslesen
  5870.  
  5871. DVD Ripping
  5872. #!
  5873.  
  5874. DVD Unprotect
  5875. #!
  5876.  
  5877. Recording
  5878. Aufnehmen
  5879.  
  5880. Stock Standard View Skins
  5881. Standardansicht Skins
  5882.  
  5883. Edit View Schemes
  5884. Ansichtsschemen bearbeiten
  5885.  
  5886. Access To Interact
  5887. Zugriff auf Interact
  5888.  
  5889. Access To Wiki
  5890. #!
  5891.  
  5892. Get Cover Art Online
  5893. Cover Online holen
  5894.  
  5895. Tree Favorites
  5896. Baum-Favoriten
  5897.  
  5898. Option Features
  5899. Option Features
  5900.  
  5901. Option Startup Mode
  5902. Option Startmodus
  5903.  
  5904. Option Startup Location
  5905. Option Startort
  5906.  
  5907. Option Startup Splash
  5908. Option Startbildschirm
  5909.  
  5910. Splash Screen
  5911. Startbild
  5912.  
  5913. Installer Skin Selector
  5914. Skinauswahl für Installer
  5915.  
  5916. Require Windows Media Install
  5917. Benötigt Windows Media Installation
  5918.  
  5919. Services & Plugins
  5920. Diense & Plug-Ins
  5921.  
  5922. Interface Plugins
  5923. Oberflächen Plug-Ins
  5924.  
  5925. Action Window Services
  5926. Aufgabenfenster Dienste
  5927.  
  5928. Stock Smartlists
  5929. Smartlisten stappeln
  5930.  
  5931. Recently Ripped
  5932. Zuletzt ausgelesen
  5933.  
  5934. Recent Playing Nows
  5935. Kürzlich gespielt
  5936.  
  5937. List Show Sorting Order
  5938. Liste zeigt Sortierreihenfolge
  5939.  
  5940. List Show Column Zero Image
  5941. Liste zeigt Spalten ohne Bild
  5942.  
  5943. Replay Gain DSP
  5944. Replay-Gain DSP
  5945.  
  5946. Output Format DSP
  5947. Ausgabeformat DSP
  5948.  
  5949. Visualization Plugin Menu Nesting
  5950. Visualisierungs Plug-In-Menü stapeln
  5951.  
  5952. Playback On Screen Display
  5953. Wiedergabe auf Bildschirmanzeige
  5954.  
  5955. ################################################################################################
  5956. #  Source Code > MCStringHelper
  5957. ################################################################################################
  5958.  
  5959. Recent Playing Now's
  5960. Letzte Wiedergabelisten
  5961.  
  5962. Purchased Media
  5963. Gekaufte Medien
  5964.  
  5965. View and manage currently playing media
  5966. Aktuell wiedergebende Medien anzeigen und verwalten
  5967.  
  5968. Browse, search, and manage media
  5969. Durchsuchen und verwalten von Medien
  5970.  
  5971. Create and organize Playlists and Smartlists
  5972. Erstellen und verwalten von Wiedergabelisten und Smartlisten
  5973.  
  5974. Play, rip, burn CDs, play DVDs, and manage handhelds
  5975. Wiedergeben, auslesen und brennen von CDs, wiedergeben von DVDs und verwalten von Handhelds
  5976.  
  5977. Browse and manage files on your computer
  5978. Suchen und verwalten von Dateien auf dem Computer
  5979.  
  5980. Burn Disc
  5981. Datenträger brennen
  5982.  
  5983. Sync Handheld
  5984. Synchronisieren
  5985.  
  5986. Build Playlist
  5987. Neue Wiedergabeliste
  5988.  
  5989. Seq
  5990. Pos
  5991.  
  5992. Unassigned
  5993. <nicht zugewiesen>
  5994.  
  5995. ################################################################################################
  5996. #  Source Code > ProductInfo
  5997. ################################################################################################
  5998.  
  5999. %s has encountered critical error #%d.  Some essential component is missing or corrupted.
  6000. %s hat einen kritischen Fehler #%d verursacht. Einige wichtige Komponenten fehlen oder sind beschädigt.
  6001.  
  6002. Please uninstall and reinstall the latest version of %s.
  6003. Installieren Sie die neuste Version von %s neu.
  6004.  
  6005. If this error persists, report it to J. River.
  6006. Besteht der Fehler weiterhin, teilen Sie ihn bitte J. River mit.
  6007.  
  6008. Critical Error
  6009. Kritischer Fehler
  6010.  
  6011. ################################################################################################
  6012. #  Source Code > RegistrationHelper
  6013. ################################################################################################
  6014.  
  6015. You have %d days left in the trial period.
  6016. Sie haben noch %d verbleibende Tage in der Testperiode.
  6017.  
  6018. Your %d day trial period has expired.
  6019. Ihre %d Tage Testzeit ist abgelaufen.
  6020.  
  6021. Failed to initiate %s purchase.
  6022. Initiieren des %s Erwerbs fehlgeschlagen.
  6023.  
  6024. Registering
  6025. Registriere
  6026.  
  6027. Your license file is not valid for %s.
  6028. Ihre Lizenzdatei ist für %s nicht gültig.
  6029.  
  6030. Do you want to purchase an upgrade?
  6031. Wollen Sie einen Upgrade kaufen?
  6032.  
  6033. Your license file has expired.
  6034. Lizenz ist abgelaufen.
  6035.  
  6036. Do you want to restore license by using your Registration Code?
  6037. Möchten Sie Ihre Lizenz mit dem Registrierungsschlüssel wiederherstellen?
  6038.  
  6039. License for %s was successfully installed!
  6040. Lizenz für %s wurde erfolgreich installiert!
  6041.  
  6042. Thank you!
  6043. Vielen Dank!
  6044.  
  6045. Error restoring %s license
  6046. Fehler beim wiederherstellen der %s Lizenz
  6047.  
  6048. ################################################################################################
  6049. #  Source Code > RegistrationPurchaseDlg
  6050. ################################################################################################
  6051.  
  6052. More Information
  6053. Mehr Informationen
  6054.  
  6055. ################################################################################################
  6056. #  Source Code > BrowserComponent
  6057. ################################################################################################
  6058.  
  6059. All (%d)
  6060. Alle (%d)
  6061.  
  6062. Locations
  6063. Orte
  6064.  
  6065. (root)
  6066. (Stamm)
  6067.  
  6068. Empty
  6069. Leer
  6070.  
  6071. ################################################################################################
  6072. #  Source Code > DatabaseRights
  6073. ################################################################################################
  6074.  
  6075. This database is already in use by another user.
  6076. Diese Datenbank wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet.
  6077.  
  6078. It will be opened in read-only mode.  Any changes will be lost when the program exits.
  6079. Sie wird im nur-lesen Modus geöffnet. Änderungen gehen nach beenden des Programms verloren.
  6080.  
  6081. Database Read-Only
  6082. #!
  6083.  
  6084. ################################################################################################
  6085. #  Source Code > ExpressionHelper
  6086. ################################################################################################
  6087.  
  6088. Volume Name
  6089. Speicherort
  6090.  
  6091. Album Artist (auto)
  6092. Albuminterpret (auto)
  6093.  
  6094. Album Type
  6095. Albumtyp
  6096.  
  6097. Removable
  6098. Entfernbar
  6099.  
  6100. Day
  6101. Wochentag
  6102.  
  6103. Month
  6104. Monat
  6105.  
  6106. Date (filename friendly)
  6107. Datum (Dateiformat)
  6108.  
  6109. Filename (name)
  6110. Dateiname (Name)
  6111.  
  6112. Filename (path)
  6113. Dateiname (Pfad)
  6114.  
  6115. Album (Year)
  6116. Album (Jahr)
  6117.  
  6118. Dimensions
  6119. Abmessungen
  6120.  
  6121. File Exists
  6122. Datei existiert
  6123.  
  6124. ################################################################################################
  6125. #  Source Code > MCDB
  6126. ################################################################################################
  6127.  
  6128. A Media Library from a previous version has been found
  6129. Eine Medienbibliothek einer vorherigen Version wurde gefunden
  6130.  
  6131. Would you like to use it?
  6132. Möchten Sie diese benutzen?
  6133.  
  6134. Use Previous Media Library?
  6135. Vorherige Medienbibliothek benutzen?
  6136.  
  6137. Backing up library before upgrade
  6138. Sichern Sie die Bibliothek vor dem aktualisieren
  6139.  
  6140. Library backup successful.
  6141. Die Bibliothek wurde erfolgreich gesichert.
  6142.  
  6143. Library backup failed.
  6144. Die Bibliothekssicherung ist fehlgeschlagen.
  6145.  
  6146. Library restore successful.
  6147. Die Bibliothek wurde wiederhergestellt.
  6148.  
  6149. Library restore failed.
  6150. Die Bibliothekswiederherstellung ist fehlgeschlagen.
  6151.  
  6152. ################################################################################################
  6153. #  Source Code > MediaFileDatabase
  6154. ################################################################################################
  6155.  
  6156. Your Media Library is from a different version of %s, and is not compatible with this version.
  6157. Ihre Bibliothek hat eine andere Version (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Version.
  6158.  
  6159. The database files in '%s' directory must be moved or erased.
  6160. Die Datenbankdateien im "%s" Verzeichnis müssen gelöscht oder verschoben werden.
  6161.  
  6162. ################################################################################################
  6163. #  Source Code > MediaFileField
  6164. ################################################################################################
  6165.  
  6166. avg
  6167. durchschnitt
  6168.  
  6169. total
  6170. insgesamt
  6171.  
  6172. Inside File
  6173. In der Datei
  6174.  
  6175. Unknown Data Type
  6176. Unbekannter Datentyp
  6177.  
  6178. ################################################################################################
  6179. #  Source Code > MediaFileFieldArray
  6180. ################################################################################################
  6181.  
  6182. never played
  6183. noch nie gespielt
  6184.  
  6185. not imported
  6186. nicht importiert
  6187.  
  6188. never skipped
  6189. nicht übersprungen
  6190.  
  6191. ################################################################################################
  6192. #  Source Code > MediaFileInfoMap
  6193. ################################################################################################
  6194.  
  6195. Are you sure you want to keep these changes?
  6196. Sind Sie sicher, dass Sie die Änderungen übernehmen möchten?
  6197.  
  6198. Changing filenames will move disk files to the new location.
  6199. Das Ändern der Dateinamen verschiebt diese an einen neuen Ort.
  6200.  
  6201. Updating tag information for this many files could take a long time.
  6202. Die Tag-Informationen sehr vieler Dateien zu aktualisieren, kann etwas dauern.
  6203.  
  6204. Confirm Library Changes
  6205. Bibliotheksänderungen bestätigen
  6206.  
  6207. %d File Changes
  6208. %d Dateiänderungen
  6209.  
  6210. Changes have been made to %d files. (modified fields
  6211. Es wurden %d Dateien verändert. (geänderte Felder
  6212.  
  6213. Would you like the following %s to be removed
  6214. Möchten Sie, dass folgende %s entfernt werden
  6215.  
  6216. Remove %s?
  6217. %s entfernen?
  6218.  
  6219. Confirm Remove Empty Folders
  6220. Leere Ordner löschen bestätigen
  6221.  
  6222. %s encountered errors while tagging and moving files.
  6223. %s verursachte einen Fehler beim Taggen und Verschieben der Dateien.
  6224.  
  6225. Check that the files exist, are not read-only, and are not in use by other programs.
  6226. Prüfen Sie, ob die Dateien existieren, schreibgeschützt sind oder von einem anderen Programm verwendet werden.
  6227.  
  6228. Tagging Error
  6229. Taggingfehler
  6230.  
  6231. empty folder
  6232. leerer Ordner
  6233.  
  6234. empty folders
  6235. leere Ordner
  6236.  
  6237. ################################################################################################
  6238. #  Source Code > MediaFileIO
  6239. ################################################################################################
  6240.  
  6241. You are attempting to open a database that is too new for this version of %s.
  6242. Sie versuchen eine Datenbank zu öffnen, die zu neu für diese Version %s ist.
  6243.  
  6244. Please upgrade to the newest version of %s.
  6245. Bitte aktualisieren Sie auf die neuste Version von %s.
  6246.  
  6247. ################################################################################################
  6248. #  Source Code > MJSearchPostProcessHelper
  6249. ################################################################################################
  6250.  
  6251. Sequence
  6252. Reihenfolge
  6253.  
  6254. renumber
  6255. neu nummerieren
  6256.  
  6257. (descending)
  6258. (absteigend)
  6259.  
  6260. Sort
  6261. Sortierung
  6262.  
  6263. advanced
  6264. erweitert
  6265.  
  6266. No Duplicates
  6267. Keine Duplikate
  6268.  
  6269. %d tracks
  6270. %d Titel
  6271.  
  6272. hours
  6273. #!
  6274.  
  6275. days
  6276. #!
  6277.  
  6278. weeks
  6279. #!
  6280.  
  6281. years
  6282. #!
  6283.  
  6284. %d megabytes
  6285. %d Megabytes
  6286.  
  6287. %d%% of hits
  6288. %d%% von Hits
  6289.  
  6290. Modifier
  6291. Modifikator
  6292.  
  6293. Full Albums
  6294. Komplette Alben
  6295.  
  6296. DB
  6297. DB
  6298.  
  6299. Main
  6300. Haupteil
  6301.  
  6302. Explorer
  6303. Explorer
  6304.  
  6305. ################################################################################################
  6306. #  Source Code > PlaylistsExDB
  6307. ################################################################################################
  6308.  
  6309. All Files (empty search)
  6310. Alle Dateien (leere Suche)
  6311.  
  6312. Audio -- All
  6313. Audio -- Alles
  6314.  
  6315. Audio -- Bitrate -- High bitrate tracks
  6316. Audio -- Bitrate -- Hohe Bitrate
  6317.  
  6318. Audio -- Bitrate -- Low bitrate tracks
  6319. Audio -- Bitrate -- Niedrige Bitrate
  6320.  
  6321. Audio -- Duration -- Tracks longer than ten minutes
  6322. Audio -- Laufzeit -- Titel kürzer als 10 Minuten
  6323.  
  6324. Audio -- Duration -- Tracks shorter than one minute
  6325. Audio -- Laufzeit -- Titel kürzer als eine Minute
  6326.  
  6327. Audio -- Favorites -- All Favorites (4 and 5 rated)
  6328. Audio -- Favoriten -- Alle Favoriten (4 und 5 bewertet)
  6329.  
  6330. Audio -- Favorites -- Have not heard recently
  6331. Audio -- Favoriten -- Seit längerem nicht gehört
  6332.  
  6333. Audio -- Favorites -- Listened to today
  6334. Audio -- Favoriten -- Heute gehört
  6335.  
  6336. Audio -- Favorites -- One audio CD worth
  6337. Audio -- Favoriten -- Füllt eine Audio CD
  6338.  
  6339. Audio -- Favorites -- One data CD worth
  6340. Audio -- Favoriten -- Füllt eine Daten-CD
  6341.  
  6342. Audio -- Random -- One audio CD worth
  6343. Audio -- Zufall -- Füllt eine Audio-CD
  6344.  
  6345. Audio -- Random -- One data CD worth
  6346. Audio -- Zufall -- Füllt eine Daten-CD
  6347.  
  6348. Audio -- Random -- One hour
  6349. Audio -- Zufall -- Eine Stunde
  6350.  
  6351. Audio -- Recently Imported -- Imported this week
  6352. Audio -- Zuletzt importiert -- Diese Woche importiert
  6353.  
  6354. Audio -- Recently Imported -- Imported today
  6355. Audio -- Zuletzt importiert -- Heute importiert
  6356.  
  6357. Audio -- Recently Imported -- Last 100 tracks
  6358. Audio -- Zuletzt importiert -- Die letzten 100 titel
  6359.  
  6360. Audio -- Task -- Empty properties
  6361. Audio -- Aufgabe -- Leere Eigenschaften
  6362.  
  6363. Audio -- Task -- Incomplete albums
  6364. Audio -- Aufgabe -- Unvollständige Alben
  6365.  
  6366. Audio -- Task -- Needs audio analysis
  6367. Audio -- Aufgabe -- Benötigt Audioanalyse
  6368.  
  6369. Audio -- Task -- No images
  6370. Audio -- Aufgabe -- Keine Bilder
  6371.  
  6372. Audio -- Task -- Not rated
  6373. Audio -- Aufgabe -- Unbewertet
  6374.  
  6375. Audio -- Task -- Possible duplicates
  6376. Audio -- Aufgabe -- Mögliches Duplikat
  6377.  
  6378. Audio -- Top Hits -- 100 most played
  6379. Audio -- Top Hits -- 100 meist gespielte
  6380.  
  6381. Audio -- Top Hits -- Haven't heard for over a year
  6382. Audio -- Top Hits -- Seit einem Jahr nicht gehört
  6383.  
  6384. Audio -- Top Hits -- Listened to today
  6385. Audio -- Top Hits -- Heute gehört
  6386.  
  6387. Image & Video -- All
  6388. Bilder & Video -- Alle
  6389.  
  6390. Image & Video -- Large display size
  6391. Bilder & Video -- Große Darstellung
  6392.  
  6393. Image & Video -- Small display size
  6394. Bilder & Video -- Kleine Darstellung
  6395.  
  6396. Image & Video -- Imported this week
  6397. Bilder & Video -- Diese Woche importiert
  6398.  
  6399. Images & Video -- Taken in the last 3 months
  6400. Bilder & Video -- In den letzten 3 Monaten aufgenommen
  6401.  
  6402. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Date)
  6403. Podcasts -- Audio Podcasts (sortiert nach Datum)
  6404.  
  6405. Podcasts -- Audio Podcasts (sorted by Feed)
  6406. Podcasts -- Audio Podcasts (sortiert nach Feed)
  6407.  
  6408. Podcasts -- Video Podcasts
  6409. Podcasts -- Video Podcasts
  6410.  
  6411. Podcasts -- Photo Podcasts
  6412. Podcasts -- Photo Podcasts
  6413.  
  6414. Handheld -- Fill with audio (shuffled)
  6415. Handheld -- Mit Audio füllen (gemischt)
  6416.  
  6417. Handheld -- 2GB Audio (shuffled)
  6418. Handheld -- 2GB Audio (gemischt)
  6419.  
  6420. Handheld -- 5GB Video (shuffled)
  6421. Handheld -- 5GB Video (gemischt)
  6422.  
  6423. Handheld -- 500 Photos (shuffled)
  6424. Handheld -- 500 Photos (gemischt)
  6425.  
  6426. Handheld -- 200 Most recent photos
  6427. Handheld -- 200 aktuellsten photos
  6428.  
  6429. unknown
  6430. unbekannt
  6431.  
  6432. playlist
  6433. Wiedergabeliste
  6434.  
  6435. smartlist
  6436. Smartliste
  6437.  
  6438. group
  6439. Gruppe
  6440.  
  6441. ################################################################################################
  6442. #  Source Code > RemovableDB
  6443. ################################################################################################
  6444.  
  6445. Invalid Drive
  6446. Ungültiges Laufwerk
  6447.  
  6448. ################################################################################################
  6449. #  Source Code > ServersHelper
  6450. ################################################################################################
  6451.  
  6452. Connecting to server, please wait
  6453. Verbinde mit Bibliotheksserver, bitte warten
  6454.  
  6455. The Server is a different version or not a Library Server. Please update both machines to the current version and ensure Library Server is running on the proper port.
  6456. Der Server besitzt eine andere Programmversion oder ist kein Bibliotheksserver. Bitte aktualisieren Sie alle Programme auf die neuesten Versionen und stellen Sie sicher, dass der Bibliotheksserver auf dem richtigen Port läuft.
  6457.  
  6458. Attempting to find Media Server
  6459. Versuche Mediaserver zu finden
  6460.  
  6461. Failed to find local Media Server.
  6462. Keinen lokalen Mediaserver gefunden.
  6463.  
  6464. ################################################################################################
  6465. #  Source Code > TagSaveHelper
  6466. ################################################################################################
  6467.  
  6468. Saving tag changes
  6469. Geänderte Tags speichern
  6470.  
  6471. Saving tag changes (%d remaining)
  6472. Geänderte Tags speichern (%d verbleibend)
  6473.  
  6474. Done saving tag changes.
  6475. Geänderte Tags gespeichert.
  6476.  
  6477. Saving tag changes (playing file remaining -- stop playback to finish)
  6478. Geänderte Tags speichern (aktuelle Datei zurückgestellt -- Stopp drücken zum Fertigstellen)
  6479.  
  6480. ################################################################################################
  6481. #  Source Code > ThumbnailDatabase
  6482. ################################################################################################
  6483.  
  6484. Are you sure you want to erase all the existing thumbnails?
  6485. Sind Sie sicher, dass Sie alle Miniaturen löschen möchten?
  6486.  
  6487. this does not affect any of your data files)
  6488. Dies hat keinerlei Einfluss auf Ihre Dateien)
  6489.  
  6490. Confirm Erase Thumbnails
  6491. Miniaturen löschen bestätigen
  6492.  
  6493. ################################################################################################
  6494. #  Source Code > AccessControlDlg
  6495. ################################################################################################
  6496.  
  6497. (Custom)
  6498. (Benutzer)
  6499.  
  6500. Prevent access to ratings
  6501. Zugriff auf Bewertungen verhindern
  6502.  
  6503. R, NC-17, Adult
  6504. R, NC-17, Erwachsen
  6505.  
  6506. PG-13, R, NC-17, Adult
  6507. PG-13, R, NC-17, Erwachsen
  6508.  
  6509. Access Control allows you to password protect content so other users can not see it.
  6510. Die Zugriffskontrolle erlaubt Ihnen Inhalt mit einem Passwort zu schützen, so dass andere Benutzer diesen nicht sehen können.
  6511.  
  6512. Enter a password for access control.
  6513. Geben Sie ein Passwort für die Zugriffskontrolle ein.
  6514.  
  6515. Enter the password for access control.
  6516. Geben Sie das Passwort für die Zugriffskontrolle ein.
  6517.  
  6518. Advanced <<
  6519. Erweitert <<
  6520.  
  6521. ################################################################################################
  6522. #  Source Code > AcquireImageDlg
  6523. ################################################################################################
  6524.  
  6525. Select Image Folder
  6526. Bilderordner auswählen
  6527.  
  6528. ################################################################################################
  6529. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  6530. ################################################################################################
  6531.  
  6532. Removable Disk
  6533. Wechseldatenträger
  6534.  
  6535. Acquiring TWAIN Image
  6536. Übertrage Bild von TWAIN
  6537.  
  6538. Acquiring Clipboard Image
  6539. #!
  6540.  
  6541. Acquiring images from camera
  6542. Bilder von Kamera übertragen
  6543.  
  6544. was unable to find any image files on your digital camera.
  6545. hat keine Bilder auf Ihrer Digitalkamera gefunden.
  6546.  
  6547. was unable to create the output folder and files.
  6548. konnte keine Ausgabeordner und -dateien erstellen
  6549.  
  6550. Transferring image %d of %d
  6551. Übertrage Bild %d von %d
  6552.  
  6553. Failed to create WIA interface.
  6554. WIA-Interface konnte nicht erstellt werden.
  6555.  
  6556. Transferring image %d of ???
  6557. Übertrage Bild %d von ???
  6558.  
  6559. ################################################################################################
  6560. #  Source Code > AcquireImagesOptionsDlg
  6561. ################################################################################################
  6562.  
  6563. Keep the original size
  6564. Ursprüngliche Größe behalten
  6565.  
  6566. Low
  6567. Niedrig
  6568.  
  6569. Normal (recommended)
  6570. Normal (empfohlen)
  6571.  
  6572. High
  6573. Hoch
  6574.  
  6575. ################################################################################################
  6576. #  Source Code > ActionWindow
  6577. ################################################################################################
  6578.  
  6579. Minimize
  6580. Minimieren
  6581.  
  6582. Tools
  6583. Extras
  6584.  
  6585. Show '%s'
  6586. Zeige "%s"
  6587.  
  6588. ################################################################################################
  6589. #  Source Code > ActionWindowNavigationListCtrl
  6590. ################################################################################################
  6591.  
  6592. First select a destination by clicking on an icon.  Then drag files to that destination.
  6593. Wählen Sie ein Ziel, indem Sie auf ein Icon klicken. Ziehen Sie dann die Dateien zu diesem Ziel.
  6594.  
  6595. ################################################################################################
  6596. #  Source Code > ActionWindowPageBurnCD
  6597. ################################################################################################
  6598.  
  6599. Test
  6600. Test
  6601.  
  6602. ################################################################################################
  6603. #  Source Code > ActionWindowPageBurnProgress
  6604. ################################################################################################
  6605.  
  6606. Burn Progress
  6607. Brennvorgang
  6608.  
  6609. Are you sure you want to cancel the operation in progress?
  6610. Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang abbrechen möchten?
  6611.  
  6612. (Cancelled)
  6613. (Abgebrochen)
  6614.  
  6615. Complete
  6616. Vollständig
  6617.  
  6618. (Complete)
  6619. (Vollständig)
  6620.  
  6621. (Error)
  6622. (Fehler)
  6623.  
  6624. ################################################################################################
  6625. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  6626. ################################################################################################
  6627.  
  6628. Failed to acquire images.
  6629. Bildübertragung fehlgeschlagen.
  6630.  
  6631. Cancelling
  6632. Abbrechen
  6633.  
  6634. ################################################################################################
  6635. #  Source Code > ActionWindowPageDownloadProgress
  6636. ################################################################################################
  6637.  
  6638. Are you sure you want to cancel the download in progress?
  6639. Möchten Sie den Downloadvorgang wirklich abbrechen?
  6640.  
  6641. ################################################################################################
  6642. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  6643. ################################################################################################
  6644.  
  6645. Canceling
  6646. #!
  6647.  
  6648. Are you sure you want to cancel the DVD ripping in progress?
  6649. #!
  6650.  
  6651. Complete.
  6652. Vollständig.
  6653.  
  6654. DVD rip canceled.
  6655. #!
  6656.  
  6657. DVD rip failed.
  6658. #!
  6659.  
  6660. Initializing for rip
  6661. Auslesen wird vorbereitet
  6662.  
  6663. ################################################################################################
  6664. #  Source Code > ActionWindowPageFileStats
  6665. ################################################################################################
  6666.  
  6667. Overview
  6668. Übersicht
  6669.  
  6670. Artist / Album
  6671. Interpret/Album
  6672.  
  6673. Albums
  6674. Alben
  6675.  
  6676. Rating Breakdown
  6677. Analyse der Bewertungen
  6678.  
  6679. ################################################################################################
  6680. #  Source Code > ActionWindowPageFormatMedia
  6681. ################################################################################################
  6682.  
  6683. ################################################################################################
  6684. #  Source Code > ActionWindowPageHHProgress
  6685. ################################################################################################
  6686.  
  6687. Handheld Progress
  6688. Trag.Gerät-Fortschritt
  6689.  
  6690. Less than 1 minute
  6691. Weniger als 1 Minute
  6692.  
  6693. %.1f hours remaining
  6694. %.1f Stunden verbleibend
  6695.  
  6696. %s remaining
  6697. %s verbleibend
  6698.  
  6699. minute
  6700. Minute
  6701.  
  6702. (%.1f MB/sec)
  6703. #!
  6704.  
  6705. ################################################################################################
  6706. #  Source Code > ActionWindowPageMyGal
  6707. ################################################################################################
  6708.  
  6709. Make Public
  6710. #!
  6711.  
  6712. Information
  6713. Informationen
  6714.  
  6715. Create
  6716. #!
  6717.  
  6718. ################################################################################################
  6719. #  Source Code > ActionWindowPageNavigation
  6720. ################################################################################################
  6721.  
  6722. Action Window
  6723. Aufgaben
  6724.  
  6725. Action Window Navigation List
  6726. Aufgabenfenster Navigationsliste
  6727.  
  6728. Statistics
  6729. Statistiken
  6730.  
  6731. '%s' is currently unavailable.
  6732. '%s' ist gerade nicht verfügbar.
  6733.  
  6734. Please ensure that a suitable burner is installed on this machine.
  6735. Stellen Sie sicher, dass ein funktionierender Brenner vorhanden ist.
  6736.  
  6737. Also, make sure you are using a local library and are not in Party Mode.
  6738. Prüfen Sie außerdem, ob Sie eine lokale Bibliothek nutzen und nicht im Partymodus sind.
  6739.  
  6740. Please ensure that a suitable CD drive is installed on this machine.
  6741. Stellen Sie sicher, dass ein funktionierendes CD-Laufwerk vorhanden ist.
  6742.  
  6743. No Playlists
  6744. Keine Wiedergabelisten
  6745.  
  6746. Edit Playlist
  6747. Wiedergabeliste bearbeiten
  6748.  
  6749. File list printing is currently unavailable.
  6750. Dateilisten drucken zurzeit nicht möglich.
  6751.  
  6752. Please ensure that a file view is visible and that it is using 'Details' for the 'List Style'.
  6753. Dateiansicht muss sichtbar sein und der Darstellungsstil muss "Details" sein.
  6754.  
  6755. Device Connected
  6756. Gerät verbunden
  6757.  
  6758. Camera
  6759. Kamera
  6760.  
  6761. Tag Info
  6762. Tag-Informationen
  6763.  
  6764. File Playlists
  6765. Dateiwiedergabelisten
  6766.  
  6767. File Type Info
  6768. Dateitypinformationen
  6769.  
  6770. Build New Smartlist
  6771. Neue Smartliste
  6772.  
  6773. Edit Existing Playlist
  6774. Wiedergabeliste bearbeiten
  6775.  
  6776. Print File List
  6777. Dateiliste drucken
  6778.  
  6779. Shopping Cart
  6780. Warenkorb
  6781.  
  6782. MyGal
  6783. #!
  6784.  
  6785. ################################################################################################
  6786. #  Source Code > ActionWindowPagePlaybackDisplay
  6787. ################################################################################################
  6788.  
  6789. ################################################################################################
  6790. #  Source Code > ActionWindowPageRipCD
  6791. ################################################################################################
  6792.  
  6793. Insert a disc and click here
  6794. #!
  6795.  
  6796. No files selected
  6797. Keine Dateien gewählt
  6798.  
  6799. Multiple CDs
  6800. Mehrere CDs
  6801.  
  6802. Rip
  6803. Auslesen
  6804.  
  6805. ################################################################################################
  6806. #  Source Code > ActionWindowPageRipProgress
  6807. ################################################################################################
  6808.  
  6809. Completed
  6810. Vollständig
  6811.  
  6812. Are you sure you want to cancel the CD ripping in progress?
  6813. Möchten Sie den Auslesevorgang wirklich abbrechen?
  6814.  
  6815. Insert another CD or click Close.
  6816. Legen Sie eine andere CD ein oder klicken Sie auf Schließen.
  6817.  
  6818. Click here to restart ripping
  6819. Hier klicken, um erneut auszulesen
  6820.  
  6821. Rip cancelled.
  6822. Auslesen abgebrochen.
  6823.  
  6824. Rip failed.
  6825. Auslesen fehlgeschlagen.
  6826.  
  6827. ################################################################################################
  6828. #  Source Code > ActionWindowPageSendTo
  6829. ################################################################################################
  6830.  
  6831. Drag and drop files here
  6832. Ziehen Sie Dateien hierhin
  6833.  
  6834. Drop to Play
  6835. Zum Wiedergeben hierhin ziehen
  6836.  
  6837. Drop to Add
  6838. Zum Hinzufügen hierhin ziehen
  6839.  
  6840. ################################################################################################
  6841. #  Source Code > ActionWindowPageStartBurnCD
  6842. ################################################################################################
  6843.  
  6844. Convert Options
  6845. Konvertierungsoptionen
  6846.  
  6847. Drive
  6848. Laufwerk
  6849.  
  6850. Data CD or DVD
  6851. Daten-CD/DVD
  6852.  
  6853. No Conversion
  6854. Keine Konvertierung
  6855.  
  6856. Convert to MP3
  6857. Konvertierung zu MP3
  6858.  
  6859. Convert to WMA
  6860. Konvertierung zu WMA
  6861.  
  6862. Convert to MP3, allow WMA
  6863. Konvertierung zu MP3, erlaube WMA
  6864.  
  6865. Convert to WMA, allow MP3
  6866. Konvertierung zu WMA, erlaube MP3
  6867.  
  6868. Next >
  6869. Weiter >
  6870.  
  6871. Close disc
  6872. Disk schließen
  6873.  
  6874. Audio CDs are playable in conventional CD players. (example
  6875. Eine Audio-CD ist in den meisten konventionellen CD-Playern abspielbar. (z.B.
  6876.  
  6877. home CD player)
  6878. Stereoanlagen, CD-Player)
  6879.  
  6880. Data CDs or DVDs are playable by a computer or an MP3 CD player. (example
  6881. Eine Daten-CD/DVD kann von Computern oder MP3-CD-Playern gelesen werden. (z.B.
  6882.  
  6883. car MP3 player)
  6884. Auto-MP3-Player)
  6885.  
  6886. ################################################################################################
  6887. #  Source Code > ActionWindowPageStartCamera
  6888. ################################################################################################
  6889.  
  6890. Camera is not ready.
  6891. Kamera ist nicht bereit.
  6892.  
  6893. Please make sure that it is connected to the PC and powered.
  6894. Stellen Sie bitte sicher, dass sie verbunden und eingeschaltet ist.
  6895.  
  6896. Acquire
  6897. Übertragen
  6898.  
  6899. ################################################################################################
  6900. #  Source Code > ActionWindowPageStartHH
  6901. ################################################################################################
  6902.  
  6903. No device
  6904. Kein Gerät
  6905.  
  6906. Sync
  6907. Synchronisieren
  6908.  
  6909. Transfer
  6910. Übertragen
  6911.  
  6912. ################################################################################################
  6913. #  Source Code > ActionWindowPageSynchronizeDatabaseProgress
  6914. ################################################################################################
  6915.  
  6916. Importing Media
  6917. Dateien importieren
  6918.  
  6919. ################################################################################################
  6920. #  Source Code > ActionWindowPageTagInfo
  6921. ################################################################################################
  6922.  
  6923. Show Default Tags
  6924. Standard Tags anzeigen
  6925.  
  6926. Show Tags With Values
  6927. Tags mit Werten anzeigen
  6928.  
  6929. Show Tags In Current View
  6930. Tags aus aktueller Ansicht anzeigen
  6931.  
  6932. Show All Tags
  6933. Alle Tags anzeigen
  6934.  
  6935. Click for detailed tag information
  6936. Für detaillierte Tag Informationen klicken
  6937.  
  6938. no files selected
  6939. keine Dateien ausgewählt
  6940.  
  6941. Click for image view
  6942. Für Bildansicht klicken
  6943.  
  6944. Multiple Cameras
  6945. Mehrere Kameras
  6946.  
  6947. Multiple Focal Lengths
  6948. Mehrere Brennpunkt Längen
  6949.  
  6950. audio not analyzed
  6951. Audio nicht analysiert
  6952.  
  6953. none
  6954. keine
  6955.  
  6956. ################################################################################################
  6957. #  Source Code > ActionWindowServiceShoppingCart
  6958. ################################################################################################
  6959.  
  6960. Cart is empty.
  6961. Warenkorb ist leer.
  6962.  
  6963. ################################################################################################
  6964. #  Source Code > AdvancedCDRippingDlg
  6965. ################################################################################################
  6966.  
  6967. Normal
  6968. Normal
  6969.  
  6970. Secure
  6971. Sicher
  6972.  
  6973. Analog
  6974. Analog
  6975.  
  6976. Max
  6977. Max
  6978.  
  6979. You left the track naming template blank. The default template will be used.
  6980. Die Vorlage zur Titelbenennung ist leer. Die Standardvorlage wird benutzt.
  6981.  
  6982. No CD drives found.
  6983. Kein CD-Laufwerk gefunden.
  6984.  
  6985. ################################################################################################
  6986. #  Source Code > AspiHelper
  6987. ################################################################################################
  6988.  
  6989. It has been determined that ASPI software is not present on your system.
  6990. Es wurde festgestellt, dass keine ASPI Software auf Ihrem System vorhanden ist.
  6991.  
  6992. Some CD ripping and burning capabilities may be limited due to this.
  6993. Manche Datenträgerauslese- und -brennfähigkeiten sind dadurch vielleicht eingeschränkt.
  6994.  
  6995. Do you want to visit a web page with more information about this problem?
  6996. Möchten Sie eine Webseite besuchen, um mehr über das Problem zu erfahren?
  6997.  
  6998. Download ASPI
  6999. ASPI herunterladen
  7000.  
  7001. there is a version mismatch in the ASPI software
  7002. es gibt einen Versionskonflikt mit der ASPI-Software
  7003.  
  7004. ASPI software is not present
  7005. ASPI-Software ist nicht vorhanden
  7006.  
  7007. It has been determined that %s on your system.
  7008. Es wurde festgestellt, dass %s auf Ihrem System ist.
  7009.  
  7010. Would you like to have ASPI automatically downloaded and installed?
  7011. Möchten Sie, dass ASPI automatisch heruntergeladen und installiert wird?
  7012.  
  7013. The ASPI software will now be installed and %s will shutdown.
  7014. Die ASPI Software wird jetzt installiert und %s wird beendet.
  7015.  
  7016. You must reboot your system afterwards to complete the installation.
  7017. Um die Installation abzuschließen, müssen Sie Ihr System dann neu starten.
  7018.  
  7019. Failed executing install program
  7020. Ausführen des Installationsprogramms fehlgeschlagen
  7021.  
  7022. %s %s
  7023. %s %s
  7024.  
  7025. Failed to find install program at
  7026. Installationsprogramm wurde nicht gefunden
  7027.  
  7028. Failed to find required file aspi471.zip at
  7029. Benötigte Datei aspi471.zip konnte nicht gefunden werden
  7030.  
  7031. Failed to download ASPI Drivers.
  7032. Herunterladen der ASPI-Treiber fehlgeschlagen.
  7033.  
  7034. Failed to download
  7035. Download gescheitert
  7036.  
  7037. ################################################################################################
  7038. #  Source Code > AudioBurningEffects
  7039. ################################################################################################
  7040.  
  7041. Duration
  7042. Länge
  7043.  
  7044. gapless
  7045. pausenlos
  7046.  
  7047. ################################################################################################
  7048. #  Source Code > BrowserComponentDlg
  7049. ################################################################################################
  7050.  
  7051. Search list
  7052. #!
  7053.  
  7054. Library field
  7055. Bibliothekfeld
  7056.  
  7057. File path
  7058. Dateipfad
  7059.  
  7060. Choose Base Directory
  7061. Basisordner wählen
  7062.  
  7063. ################################################################################################
  7064. #  Source Code > BuildThumbnailsThread
  7065. ################################################################################################
  7066.  
  7067. Building thumbnails (%d of %d)
  7068. Miniaturen erstellen (%d von %d)
  7069.  
  7070. Complete (%s)
  7071. #!
  7072.  
  7073. ################################################################################################
  7074. #  Source Code > BurnTranscodingOptionsDlg
  7075. ################################################################################################
  7076.  
  7077. Allow %s format as well
  7078. %s-Format erlauben
  7079.  
  7080. Force conversions of %s files with higher bitrates
  7081. Höhere Bitraten von %s-Dateien erzwingen
  7082.  
  7083. ################################################################################################
  7084. #  Source Code > CDFileAnalyzer
  7085. ################################################################################################
  7086.  
  7087. DVD
  7088. DVD
  7089.  
  7090. Video CD
  7091. Video-CD
  7092.  
  7093. The %s cannot be accessed.
  7094. Auf %s konnte nicht zugegriffen werden.
  7095.  
  7096. Either your system is missing some components for playing %s video,
  7097. Einige Komponenten für die Wiedergabe von %s Video wurden nicht gefunden
  7098.  
  7099. or another application is currently using those components.
  7100. oder andere Anwendungen benutzen diese bereits.
  7101.  
  7102. %s has detected a new CD in drive %s but can't get the correct volume information.
  7103. %s hat eine neue CD im Laufwerk %s erkannt, kann aber nicht die korrekte Volumeinformationen ermitteln.
  7104.  
  7105. Please try ejecting and reinserting the CD.
  7106. Werfen Sie die CD aus und legen Sie sie erneut ein.
  7107.  
  7108. ################################################################################################
  7109. #  Source Code > CDInformationListCtrl
  7110. ################################################################################################
  7111.  
  7112. There is at least one blank track name.  Please fill in all the track names by clicking on the name box next to each track number and typing in the name.
  7113. Es existiert mindestens ein leerer Trackname. Füllen Sie alle Tracknamen aus, indem Sie auf jede Namensbox klicken und einen Namen eingeben.
  7114.  
  7115. ################################################################################################
  7116. #  Source Code > CDManagerHelper
  7117. ################################################################################################
  7118.  
  7119. Failed to create CD manager control.
  7120. CD-Managerkontrolle konnte nicht erstellet werden.
  7121.  
  7122. ################################################################################################
  7123. #  Source Code > CDPropertiesHelper
  7124. ################################################################################################
  7125.  
  7126. Failed to create CD writer control (cdwriter.ocx).
  7127. Erstellen der CD-Brennerkontrolle (cdwriter.ocx) fehlgeschlagen.
  7128.  
  7129. ################################################################################################
  7130. #  Source Code > CDRipQueue
  7131. ################################################################################################
  7132.  
  7133. A track is currently playing on the disc about to be ejected. Continue with the eject?
  7134. #!
  7135.  
  7136. Cancelled
  7137. Abgebrochen
  7138.  
  7139. %d tracks processed
  7140. %d titel verarbeitet
  7141.  
  7142. Ripping %d track%s
  7143. Lese %d Titel%s aus
  7144.  
  7145. Encoding %d track%s
  7146. Encodiere %d titel%s
  7147.  
  7148. %d of %d tracks processed
  7149. %d von %d Titel verarbeitet
  7150.  
  7151. %s track %d of %d
  7152. %s Titel %d von %d
  7153.  
  7154. No tag information for the CD in drive %s was found.
  7155. Keine Tag-Informationen für die CD in Laufwerk %s gefunden.
  7156.  
  7157. Do you still want to rip this CD?
  7158. Möchten Sie die CD trotzdem auslesen?
  7159.  
  7160. The output directory could not be created for one or more files.
  7161. Das Ausgabeverzeichnis konnte für einige Dateien nicht erstellt werden.
  7162.  
  7163. Please double-check the output directory in the ripping options.
  7164. Bitte prüfen Sie das Ausgabeverzeichnis in den Ausleseoptionen.
  7165.  
  7166. You are low on disk space for the temporary music directory
  7167. Sie haben zu wenig Speicherplatz für das temporäre Musikverzeichnis
  7168.  
  7169. You are also low on disk space for your music library directory
  7170. Sie haben außerdem zu wenig Speicherplatz für Ihr Musikbibliotheksverzeichnis
  7171.  
  7172. Do you want to continue anyway?
  7173. Möchten Sie trotzdem fortfahren?
  7174.  
  7175. You are low on disk space for your music library directory
  7176. Sie haben zu wenig Speicherplatz für Ihr Musikbibliotheksverzeichnis
  7177.  
  7178. This file pathname is too long and will be truncated
  7179. Der Dateipfadname ist zu lang und wird gekürzt
  7180.  
  7181. These file pathnames are too long and will be truncated
  7182. Die Dateipfadnamen sind zu lang und werden gekürzt
  7183.  
  7184. To avoid this truncation, click No and go to the File naming and location
  7185. Um die Kürzung zu vermeiden, klicken Sie auf Nein und gehen Sie zu den Dateibenennungs-
  7186.  
  7187. settings page and choose a shorter file naming rule.
  7188. und Speicheroptionen und wählen Sie eine kürzere Benennungsregel.
  7189.  
  7190. ################################################################################################
  7191. #  Source Code > CDView
  7192. ################################################################################################
  7193.  
  7194. Your changes can be submitted to our CD database so that others can use them.
  7195. Ihre Änderungen können zur CD-Datenbank hinzugefügt werden und von anderen Benutzer verwendet werden.
  7196.  
  7197. Would this be OK?
  7198. Möchten Sie dies?
  7199.  
  7200. Confirm Submit Changes
  7201. Bestätigen Sie die Änderungen
  7202.  
  7203. ################################################################################################
  7204. #  Source Code > CDWriterDlg
  7205. ################################################################################################
  7206.  
  7207. Cannot create CD Writer control.
  7208. Kann CD-Brennerkontrolle nicht erstellen.
  7209.  
  7210. Failed to initialize the CD writer.
  7211. CD-Brenner initialisieren fehlgeschlagen.
  7212.  
  7213. There is not enough free disc space to do the conversions prior to burning.
  7214. Es ist nicht genug Speicherplatz für Konvertierungen vor dem Brennen vorhanden.
  7215.  
  7216. Your temp music disc has %d bytes free and you need %d bytes to convert all tracks.
  7217. Das Laufwerk für temp. Musik hat %d Bytes frei und %d Bytes werden benötigt, um alle Titel zu konvertieren.
  7218.  
  7219. Either free up disc space or change your temp music directory to a disc with more space.
  7220. Geben Sie mehr Speicherplatz frei oder ändern Sie das Laufwerk für temp. Musik zu einem mit mehr Speicherplatz.
  7221.  
  7222. Replay Gain needs to be calculated prior to burning.
  7223. Replay-Gain muss vor dem Brennen neu berechnet werden.
  7224.  
  7225. Please click the Analyze button or click Exit if you want to skip this step.
  7226. Klicken Sie auf Analysieren oder auf Beenden, wenn Sie diesen Schritt überspringen möchten.
  7227.  
  7228. If you skip this step, your audio tracks may have differing volume levels.
  7229. Überspringen Sie diesen Schritt, haben Ihre Audiotitel vielleicht unterschiedliche Lautstärken.
  7230.  
  7231. Uncheck the Replay Gain DSP option to turn this off permanently.
  7232. Deaktivieren Sie die Replay-Gain-Option in den DSP-Optionen, um dies permanent auszuschalten.
  7233.  
  7234. No tracks selected to burn.
  7235. Keine Titel zum Brennen gewählt.
  7236.  
  7237. Disc must be blank for UDF file system burning.
  7238. Disk muss leer sein um UDF Dateisystem zu brennen.
  7239.  
  7240. Cancelling, please wait
  7241. Abbruch, bitte warten
  7242.  
  7243. The current CDR operation cannot be cancelled. Please wait.
  7244. Kann aktuelle CD-R-Operation nicht abbrechen. Bitte warten.
  7245.  
  7246. Building CD filenames
  7247. Erstelle CD Dateinamen
  7248.  
  7249. (%d of %d)
  7250. (%d von %d)
  7251.  
  7252. The current disc will be immediately closed so no further data may be written to it.
  7253. Die aktuelle Disk wird abgeschlossen, so dass keine weiteren Daten mehr auf Ihr gebrannt werden können.
  7254.  
  7255. Do you want to continue with the closing operation?
  7256. Möchten Sie mit dem Abschließen fortfahren?
  7257.  
  7258. Are you sure you want to erase the contents of your re-writable disc?
  7259. Sind Sie sicher, dass Sie die CD/DVD wirklich löschen möchten?
  7260.  
  7261. Error starting disc erase process.
  7262. Der Löschvorgang des Datenträgers konnte nicht gestartet werden.
  7263.  
  7264. An error occurred during the erase process
  7265. Beim Löschvorgang trat ein Fehler auf.
  7266.  
  7267. Erase process complete.
  7268. Löschvorgang beendet.
  7269.  
  7270. Disc number %d
  7271. Disknummer %d
  7272.  
  7273. Copy number %d
  7274. Kopienummer %d
  7275.  
  7276. %s Burner
  7277. %s Brenner
  7278.  
  7279. Waiting for media
  7280. Warte auf Datenträger
  7281.  
  7282. Writing
  7283. Schreibe
  7284.  
  7285. File
  7286. Datei
  7287.  
  7288. %s %d of %d
  7289. %s %d von %d
  7290.  
  7291. Disc %i of %i
  7292. Disk %i von %i
  7293.  
  7294. Waiting
  7295. Warte
  7296.  
  7297. -> Disc
  7298. -> Disk
  7299.  
  7300. You have files queued up for CD burning.
  7301. Sie haben Dateien in einem Brennauftrag.
  7302.  
  7303. Do you want to clear the queue?
  7304. Möchten Sie den Brennauftrag löschen?
  7305.  
  7306. Initializing writer
  7307. Initialisiere Brenner
  7308.  
  7309. Preparing to write
  7310. Bereite Brennen vor
  7311.  
  7312. Closing disc, please wait
  7313. Schließe Disk, bitte warten
  7314.  
  7315. Erasing re-writable disc
  7316. Lösche RW-Datenträger
  7317.  
  7318. Test Burn Completed Ok
  7319. Brenntest erfolgreich
  7320.  
  7321. ################################################################################################
  7322. #  Source Code > CDWriterManager
  7323. ################################################################################################
  7324.  
  7325. A non-audio file has been added to the burn queue.
  7326. #!
  7327.  
  7328. Data burning mode has been automatically selected.
  7329. #!
  7330.  
  7331. Data Mode CD
  7332. #!
  7333.  
  7334. One or more tracks need to have their licenses verified in order to burn to disc.
  7335. Die Lizenzen eines oder mehrerer Tracks müssen verifiziert werden um sie zu brennen.
  7336.  
  7337. You need to be logged in for this to take place. Canceling the login will cancel the burn operation.
  7338. Sie müssen dazu eingeloggt sein. Das Abbrechen des Logins bricht auch den Brennvorgang ab.
  7339.  
  7340. Some tracks do not have the necessary licenses to burn.
  7341. Einige Titel haben nicht die nötigen Lizenzen, um gebrannt zu werden.
  7342.  
  7343. Would you like to try to get licenses now?
  7344. Möchten Sie die Lizenzen jetzt erwerben?
  7345.  
  7346. Confirm Get Licenses
  7347. Lizenzerwerb bestätigen
  7348.  
  7349. None of the tracks can be burned.
  7350. Keiner der Titel kann gebrannt werden.
  7351.  
  7352. Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7353. Allgemeine Fehler sind unzureichende Rechte oder nicht unterstützte Dateitypen.
  7354.  
  7355. The following %s cannot be burned.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7356. %s konnte nicht gebrannt werden. Allgemeine Fehler sind unzureichende Rechte oder nicht unterstützte Dateitypen.
  7357.  
  7358. Errors
  7359. Fehler
  7360.  
  7361. 0 files
  7362. 0 Dateien
  7363.  
  7364. Invalid drive
  7365. Ungültiges Laufwerk
  7366.  
  7367. Insert writable %s
  7368. Beschreibare %s einlegen
  7369.  
  7370. CD
  7371. Audio-CD
  7372.  
  7373. disc
  7374. Disk
  7375.  
  7376. %d discs needed
  7377. %d Disks benötigt
  7378.  
  7379. %s Over Capacity
  7380. %s Über Kapazität
  7381.  
  7382. %d MB available
  7383. %d MB verfügbar
  7384.  
  7385. %d MB Over Capacity
  7386. %d MB Über Kapazität
  7387.  
  7388. %d MB
  7389. %d MB
  7390.  
  7391. %d min
  7392. %d min
  7393.  
  7394. file
  7395. Datei
  7396.  
  7397. files
  7398. Dateien
  7399.  
  7400. There are no files queued.  Drag files to the Action Window to add them to the queue.
  7401. Kein Dateien im Brennauftrag. Ziehen Sie Dateien ins Aufgabenfenster, um sie dem Auftrag hinzuzufügen.
  7402.  
  7403. No Files Queued
  7404. Kein Dateien im Brennauftrag
  7405.  
  7406. It appears that you have DVD media in your drive. Audio burns require CD media.
  7407. #!
  7408.  
  7409. Please insert a blank CD now.
  7410. #!
  7411.  
  7412. Please insert a blank disc now.
  7413. Bitte legen Sie einen leeren Datenträger ein.
  7414.  
  7415. Blank Media Needed
  7416. Leerer Datenträger benötigt
  7417.  
  7418. Do you want to clear the burn queue?
  7419. Brennauftrag löschen?
  7420.  
  7421. ################################################################################################
  7422. #  Source Code > ChannelPropertiesDlg
  7423. ################################################################################################
  7424.  
  7425. Channel name cannot be empty.
  7426. Kanalname darf nicht leer sein.
  7427.  
  7428. Tuner Channel
  7429. Tuner Kanal
  7430.  
  7431. Input Source
  7432. Eingangsquelle
  7433.  
  7434. ################################################################################################
  7435. #  Source Code > ConfirmFileDeleteDlg
  7436. ################################################################################################
  7437.  
  7438. Are you sure you want to delete '%s' (contains %s) from your Media Library and playlists?
  7439. Möchten Sie wirklich "%s" (enthält %s) aus Ihrer Bibliothek und allen Wiedergabelisten löschen?
  7440.  
  7441. Are you sure you want to delete %s from your Media Library and playlists?
  7442. Möchten Sie wirklich %s aus Ihrer Bibliothek und allen Wiedergabelisten löschen?
  7443.  
  7444. This will send %s to the Recycle Bin.
  7445. Diese Aktion wird %s in den Papierkorb verschieben.
  7446.  
  7447. If the Recycle Bin is full or disabled for this drive, files will be permanently deleted.
  7448. Wenn der Papierkorb voll oder deaktiviert ist, werden die Dateien endgültig gelöscht.
  7449.  
  7450. Are you sure you wish to continue?
  7451. Möchten Sie fortfahren?
  7452.  
  7453. Confirm Recycle
  7454. Entfernen bestätigen
  7455.  
  7456. This will permanently delete %s from your computer.
  7457. Diese Aktion wird %s endgültig vom Computer löschen.
  7458.  
  7459. There is no way to undo this action.
  7460. Dieser Vorgang kann nicht Rückgängig gemacht werden.
  7461.  
  7462. Confirm Delete
  7463. Löschen bestätigen
  7464.  
  7465. ################################################################################################
  7466. #  Source Code > ConvertFilesDlg
  7467. ################################################################################################
  7468.  
  7469. Successfully converted %s.
  7470. %s erfolgreich konvertiert.
  7471.  
  7472. Failed to convert %s.
  7473. %s konvertieren fehlgeschlagen.
  7474.  
  7475. Please ensure that your files exist, and are of a supported audio format.
  7476. Stellen Sie sicher das die Dateien existieren und ein unterstütztes Format aufweisen.
  7477.  
  7478. Files protected by DRM can not be converted.
  7479. Dateien die durch DRM geschützt sind können nicht konvertiert werden.
  7480.  
  7481. Total time spent converting
  7482. Gesamtzeit für Konvertierung
  7483.  
  7484. Converting
  7485. Konvertiere
  7486.  
  7487. Failed converting
  7488. Konvertierung fehlgeschlagen
  7489.  
  7490. No conversion needed
  7491. Keine Konvertierung notwendig
  7492.  
  7493. Unsupported type
  7494. Nicht unterstützter Typ
  7495.  
  7496. File not found
  7497. Datei nicht gefunden
  7498.  
  7499. DRM error
  7500. DRM Fehler
  7501.  
  7502. Unknown status %d
  7503. Unbekannter Status %d
  7504.  
  7505. ################################################################################################
  7506. #  Source Code > CopyFileDlg
  7507. ################################################################################################
  7508.  
  7509. Stream
  7510. Stream
  7511.  
  7512. ################################################################################################
  7513. #  Source Code > CustomizeMCBarDlg
  7514. ################################################################################################
  7515.  
  7516. No text labels
  7517. Keine Bezeichnungen
  7518.  
  7519. Show text labels
  7520. Bezeichnungen anzeigen
  7521.  
  7522. Please select an item first.
  7523. Zuerst einen Eintrag auswählen.
  7524.  
  7525. ################################################################################################
  7526. #  Source Code > DatabaseFieldDlg
  7527. ################################################################################################
  7528.  
  7529. String
  7530. Text
  7531.  
  7532. Integer
  7533. Ganzzahl
  7534.  
  7535. Decimal
  7536. Dezimalzahl
  7537.  
  7538. Percentage
  7539. Prozentsatz
  7540.  
  7541. List (semicolon delimited)
  7542. Liste (durch Semikolon abgetrennt)
  7543.  
  7544. Standard
  7545. Standard
  7546.  
  7547. Clear Only
  7548. Nur entfernen
  7549.  
  7550. Large Value
  7551. Großer Wert
  7552.  
  7553. Cannot be edited
  7554. Nicht editierbar
  7555.  
  7556. The field name '%s' is already in use.  Please enter a unique name.
  7557. Der Feldname "%s" wird bereits verwendet. Bitte geben Sie einen eindeutigen Namen ein.
  7558.  
  7559. Unique Name Required
  7560. Eindeutiger Name benötigt
  7561.  
  7562. ################################################################################################
  7563. #  Source Code > DebugLoggingDlg
  7564. ################################################################################################
  7565.  
  7566. The log file has been reset.
  7567. Die Logdatei wurde resetet.
  7568.  
  7569. System Information
  7570. #!
  7571.  
  7572. Debug viewer utility required (click to download)
  7573. Debug-Viewer-Tool benötigt (klicken zum herunterladen)
  7574.  
  7575. Click to reset log file
  7576. Protokoll zurücksetzen
  7577.  
  7578. ################################################################################################
  7579. #  Source Code > DeviceTransferProgressDlg
  7580. ################################################################################################
  7581.  
  7582. File %d of %d
  7583. Datei %d von %d
  7584.  
  7585. %d%% Transferred..
  7586. %d%% Übertragen..
  7587.  
  7588. ################################################################################################
  7589. #  Source Code > DeviceTransferQueue
  7590. ################################################################################################
  7591.  
  7592. There are no folders or files queued to this device.
  7593. Keine Ordner oder Dateien im Brennauftrag.
  7594.  
  7595. ################################################################################################
  7596. #  Source Code > DownloadErrorDlg
  7597. ################################################################################################
  7598.  
  7599. %d
  7600. %d
  7601.  
  7602. We're sorry, but the following download did not complete properly.
  7603. Der folgende Download konnte leider nicht vollständig fertig gestellt werden.
  7604.  
  7605. Select 'Check for incomplete purchases' from the Account menu to resume download process.
  7606. Wählen Sie "Unvollständige Käufe prüfen" aus dem Accountmenü, um den Downloadvorgang wieder aufzunehmen.
  7607.  
  7608. ################################################################################################
  7609. #  Source Code > DownloadQueue
  7610. ################################################################################################
  7611.  
  7612. error
  7613. Fehler
  7614.  
  7615. Failed to open destination file.
  7616. Öffnen der Zieldatei fehlgeschlagen.
  7617.  
  7618. Decompression of file failed.
  7619. Dekomprimierung der Datei fehlgeschlagen.
  7620.  
  7621. ################################################################################################
  7622. #  Source Code > DRMInformation
  7623. ################################################################################################
  7624.  
  7625. Analyzing audio files
  7626. Analysiere Audiodateien
  7627.  
  7628. The following files do not have rights to be %s
  7629. Folgende Dateien haben keine Rechte um %s zu werden
  7630.  
  7631. Please remove them from %s and contact your content provider for further assistance.
  7632. Entfernen Sie sie von %s und kontaktieren Sie Ihren Inhaltsanbieter für weitere Unterstützung.
  7633.  
  7634. Updating file information
  7635. Aktualisiere Dateiinformationen
  7636.  
  7637. ################################################################################################
  7638. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  7639. ################################################################################################
  7640.  
  7641. %s (%d of %d)
  7642. %s (%d von %d)
  7643.  
  7644. n/a
  7645. n/v
  7646.  
  7647. only available for single selections
  7648. Nur für einzeln markierte Objekte verfügbar
  7649.  
  7650. no image
  7651. Kein Bild
  7652.  
  7653. inside file
  7654. innerhalb der Datei
  7655.  
  7656. <various internal images>
  7657. <verschiedene interne Bilder>
  7658.  
  7659. <various external images>
  7660. <verschiedene externe Bilder>
  7661.  
  7662. <various images>
  7663. <verschiedene Bilder>
  7664.  
  7665. Filling From Filename
  7666. Aus Dateiname ausfüllen
  7667.  
  7668. Renaming
  7669. Umbenennung
  7670.  
  7671. Not all of the selected tracks can be renamed.
  7672. Nicht alle gewählten Titel können umbenannt werden.
  7673.  
  7674. Find && Replace
  7675. Suchen && Ersetzen
  7676.  
  7677. Cleaning
  7678. Bereinigen
  7679.  
  7680. Please select at least two tracks, and then try again.
  7681. Wählen mindestens zwei Titel und versuchen Sie es noch einmal.
  7682.  
  7683. Filling Track Numbers
  7684. Track-Nummern werden ausgefüllt
  7685.  
  7686. Are you sure you want to remove the tags from the selected files?
  7687. Sollen die Tags der markierten Dateien wirklich gelöscht werden?
  7688.  
  7689. Confirm Tag Removal
  7690. Tag löschen bestätigen
  7691.  
  7692. Removing Tags
  7693. Datei-Tags löschen
  7694.  
  7695. Tags successfully removed from all selected files.
  7696. Datei-Tags aus markierten Dateien erfolgreich entfernt.
  7697.  
  7698. Failed to remove the tags from the following files
  7699. Entfernen des Datei-Tags aus den folgenden Dateien fehlgeschlagen
  7700.  
  7701. Updating Library
  7702. Bibliothek aktualisieren
  7703.  
  7704. Library updated for %d files (%d failures)
  7705. Bibliothek update für %d Dateien (%d Fehler)
  7706.  
  7707. You have disabled the option to allow %s to update tags.
  7708. Sie haben die Option, die %s erlaubt Datei-Tags zu aktualisieren, deaktiviert.
  7709.  
  7710. Please change this option and try again.
  7711. Bitte ändern Sie diese Option und versuchen es erneut.
  7712.  
  7713. Updating File Tags
  7714. Akualisiere Datei-Tags
  7715.  
  7716. %d files updated (%d failures)
  7717. %d Dateien aktualisiert (%d fehlgeschlagen)
  7718.  
  7719. Do you also want to permanently delete the cover art files from your hard disk?
  7720. Sollen die Coverdateien endgültig von der Festplatte gelöscht werden?
  7721.  
  7722. Also Delete Files?
  7723. Dateien auch löschen?
  7724.  
  7725. Updating Image
  7726. Aktualisiere Bilder
  7727.  
  7728. Finding Image
  7729. Suche Bilder
  7730.  
  7731. Would you like to copy this image to the cover art location you have specified in options?
  7732. Möchten Sie das Cover in dem Ordner speichern, der in den Optionen dafür eingestellt ist?
  7733.  
  7734. Copy Image
  7735. Bild kopieren
  7736.  
  7737. Failed to set cover art.  Some things to check
  7738. Cover setzen fehlgeschlagen. Prüfen Sie folgendes
  7739.  
  7740. Cover art options
  7741. Albumcover Optionen
  7742.  
  7743. Read-only folders
  7744. Nur-lesen Ordner
  7745.  
  7746. No image found on clipboard. (must be image or URL / filename of image)
  7747. Kein Bild in der Zwischenablage. (ein Bild oder URL/Dateiname eines Bildes)
  7748.  
  7749. Submitting cover art
  7750. Albumcover übertragen
  7751.  
  7752. Uploaded cover art for %d %s. (took %s)
  7753. CD-Cover für %d %s. hochgeladen (Dauer: %s)
  7754.  
  7755. album
  7756. Album
  7757.  
  7758. albums
  7759. Alben
  7760.  
  7761. Added
  7762. Hinzugefügt
  7763.  
  7764. %d %s
  7765. %d %s
  7766.  
  7767. Skipped (already in database)
  7768. Übersprungen (schon in der Datenbank)
  7769.  
  7770. Failures (rejected by database)
  7771. Fehler (von der Datenbank zurückgewiesen)
  7772.  
  7773. No art to upload
  7774. Kein CD-Cover zum hochladen
  7775.  
  7776. ################################################################################################
  7777. #  Source Code > FtpUploadHelper
  7778. ################################################################################################
  7779.  
  7780. Please select the files you want to upload.
  7781. Wählen Sie bitte die Dateien, die hochgeladen werden sollen.
  7782.  
  7783. Unable to change to selected directory
  7784. Kann nicht zum gewählten Ordner wechseln
  7785.  
  7786. Unable to create directory
  7787. Kann Ordner nicht erstellen
  7788.  
  7789. Uploading File(s)
  7790. Lade Datei(en) hoch
  7791.  
  7792. Uploading
  7793. Hochladen
  7794.  
  7795. %s  (%i of %i)
  7796. %s (%i von %i)
  7797.  
  7798. %i of %i files transferred
  7799. %i von %i Dateien übertragen
  7800.  
  7801. Unable to connect to host
  7802. Keine Verbindung zum Host
  7803.  
  7804. Unable to open an internet session with IE
  7805. Kann keine Internetverbindung mit dem Internet Explorer öffnen
  7806.  
  7807. ################################################################################################
  7808. #  Source Code > GalleryCreator
  7809. ################################################################################################
  7810.  
  7811. Creating Gallery
  7812. Gallerie wird erstellt
  7813.  
  7814. Converting Video
  7815. #!
  7816.  
  7817. ################################################################################################
  7818. #  Source Code > GalleryOptionsDialog
  7819. ################################################################################################
  7820.  
  7821. Gallery Template Settings
  7822. #!
  7823.  
  7824. ################################################################################################
  7825. #  Source Code > GalleryUploadDlg
  7826. ################################################################################################
  7827.  
  7828. Fetching Gallery Album List
  7829. Galleriealbum-Liste abrufen
  7830.  
  7831. ################################################################################################
  7832. #  Source Code > GetCoverArtThread
  7833. ################################################################################################
  7834.  
  7835. Done getting cover art. (took %s)
  7836. CD-Cover holen erledigt. (Dauer: %s)
  7837.  
  7838. ################################################################################################
  7839. #  Source Code > HHCacheBuilder
  7840. ################################################################################################
  7841.  
  7842. Building cache (%d of %d)
  7843. Cache wird neu erstellt (%d von %d)
  7844.  
  7845. ################################################################################################
  7846. #  Source Code > HHManager
  7847. ################################################################################################
  7848.  
  7849. %s was unable to initialize the desired handheld.
  7850. %s konnte das gewünschte tragbare Gerät nicht initialisieren.
  7851.  
  7852. Check that it is plugged in and turned on.
  7853. Prüfen Sie ob es angeschlossen und eingeschaltet ist.
  7854.  
  7855. The device '%s' could not be initialized.
  7856. Das Gerät "%s" konnte nicht initialisiert werden.
  7857.  
  7858. Initialization Failed
  7859. Initalisierungsfehler
  7860.  
  7861. The device '%s' is not ready to transfer.
  7862. Das Gerät "%s" ist nicht zum Übertragen bereit.
  7863.  
  7864. Device Not Ready
  7865. Gerät nicht bereit
  7866.  
  7867. The device '%s' is fully synchronized.
  7868. Das tragbare Gerät "%s" ist vollständig synchronisiert.
  7869.  
  7870. Fully Synchronized
  7871. Vollständig synchronisert.
  7872.  
  7873. Rechecking sync
  7874. Synchronisation überprüfen
  7875.  
  7876. The device '%s' is not configured to synchronize.
  7877. Das Gerät "%s" ist nicht zum Synchronisieren konfiguriert.
  7878.  
  7879. Would you like to configure this device now?
  7880. Möchten Sie das Gerät jetzt konfigurieren?
  7881.  
  7882. Confirm Configure Device
  7883. Gerätekonfiguration bestätigen
  7884.  
  7885. Plugin not installed
  7886. Plug-In nicht installiert
  7887.  
  7888. Retrieving info
  7889. Ermittle Info
  7890.  
  7891. Deleting
  7892. Lösche
  7893.  
  7894. M3U (relative paths)
  7895. M3U (relative Pfade)
  7896.  
  7897. M3U (full paths)
  7898. M3U (vollständiger Pfad)
  7899.  
  7900. M3U (full paths without drive letter)
  7901. M3U (vollständiger Pfad ohne Laufwerksbuchstabe)
  7902.  
  7903. ASX (relative paths)
  7904. ASX (relative Pfade)
  7905.  
  7906. ASX (full paths)
  7907. AsX (vollständiger Pfad)
  7908.  
  7909. ASX (full paths without drive letter)
  7910. AsX (vollständiger Pfad ohne Laufwerksbuchstabe)
  7911.  
  7912. ################################################################################################
  7913. #  Source Code > HHManagerMap
  7914. ################################################################################################
  7915.  
  7916. %s has detected a new device attached to your machine
  7917. %s hat ein neu verbundenes Gerät an Ihrem Computer erkannt.
  7918.  
  7919. Do you want %s to recognize this device as a portable media player?
  7920. Möchten Sie, dass %s das Gerät als tragbares Gerät behandelt?
  7921.  
  7922. New Device Recognition
  7923. Neues Gerät erkannt
  7924.  
  7925. ################################################################################################
  7926. #  Source Code > HHProxyDeviceConfigureDlg
  7927. ################################################################################################
  7928.  
  7929. My Device
  7930. Mein Gerät
  7931.  
  7932. You must specify a path for this device.
  7933. Sie müssen einen Pfad für das Gerät angeben.
  7934.  
  7935. Drive-style device
  7936. Gerät im Laufwerksstil
  7937.  
  7938. F:\\
  7939. F:\\
  7940.  
  7941. Local folder
  7942. Lokaler Ordner
  7943.  
  7944. C:\\My Device\\
  7945. C:\\Mein Gerät\\
  7946.  
  7947. Laptop connected on network
  7948. Laptop verbunden über Netzwerk
  7949.  
  7950. \\\\My Laptop\\Media\\
  7951. \\\\Mein Laptop\\Medien\\
  7952.  
  7953. Must Specify Path
  7954. Einen Pfad angeben
  7955.  
  7956. The specified path could not be found or created.
  7957. Der angegebene Pfad wurde nicht gefunden oder angelegt.
  7958.  
  7959. Invalid Path
  7960. Ungültiger Pfad
  7961.  
  7962. Select Device Base Path
  7963. Wählen Sie den Basispfad des Gerätes aus
  7964.  
  7965. ################################################################################################
  7966. #  Source Code > HHUploadHelper
  7967. ################################################################################################
  7968.  
  7969. Calculating transfer
  7970. Berechne Übertragung
  7971.  
  7972. Tracks that are already on your device are automatically removed from the transfer queue.
  7973. Titel, die bereits auf dem Gerät sind, werden automatisch aus der Übertragungsliste entfernt.
  7974.  
  7975. Some of your queued tracks are already on your device and will be removed.
  7976. Einige Titel in der Übertragungsliste sind bereits auf Ihrem Gerät und werden entfernt.
  7977.  
  7978. Tracks Already On Device
  7979. #!
  7980.  
  7981. Device is fully synchronized
  7982. Gerät vollständig synchronisiert
  7983.  
  7984. %s Available
  7985. %s verfügbar
  7986.  
  7987. %s Over capacity
  7988. %s über Kapazität
  7989.  
  7990. No Rights
  7991. Keine Rechte
  7992.  
  7993. None of the tracks can be transferred.
  7994. Keiner der Titel kann übertragen werden.
  7995.  
  7996. The following %s cannot be transferred.  Common errors include insufficient rights or unsupported file types.
  7997. Die folgende %s kann nicht übertragen werden. Allgemeine Fehler sind unzureichende Rechte oder nicht unterstüzte Dateitypen.
  7998.  
  7999. Remove the unsupported track(s) and continue the transfer?
  8000. Nicht unterstützten Titel entfernen und fortfahren?
  8001.  
  8002. You have attempted to transfer %s more media than can fit on your device.
  8003. #!
  8004.  
  8005. Would you like files that don't fit to be automatically removed so that the transfer can continue?
  8006. #!
  8007.  
  8008. Over Capacity
  8009. #!
  8010.  
  8011. ################################################################################################
  8012. #  Source Code > HotKeyHelper
  8013. ################################################################################################
  8014.  
  8015. Automatic (recommended)
  8016. Automatisch (empfohlen)
  8017.  
  8018. Disabled
  8019. Ausgeschaltet
  8020.  
  8021. App commands
  8022. Anwendungsbefehle
  8023.  
  8024. Hot keys
  8025. Tastenkürzel
  8026.  
  8027. ################################################################################################
  8028. #  Source Code > HTMLGalleryHelper
  8029. ################################################################################################
  8030.  
  8031. Uploading File %d
  8032. Datei %d wird hochgeladen
  8033.  
  8034. Uploading Directory %s
  8035. Verzeichnis %s wird hochgeladen
  8036.  
  8037. ################################################################################################
  8038. #  Source Code > InterfacePlugins
  8039. ################################################################################################
  8040.  
  8041. Interface plug-in '%s' must implement Init function.
  8042. Interface-Plug-In "%s" muss "Init Function" ausführen.
  8043.  
  8044. Interface plug-in '%s' must implement IDispatch interface.
  8045. Interface-Plug-In "%s" muss "IDispatch Interface" ausführen.
  8046.  
  8047. Interface plug-in '%s' must implement IUnknown interface.
  8048. Interface-Plug-In "%s" muss "IUnknown Interface" ausführen.
  8049.  
  8050. Interface plug-in '%s' could not be found or created.
  8051. Interface-Plug-In "%s" konnte nicht gefunden oder erstellt werden.
  8052.  
  8053. Interface plug-in '%s' is not the correct version.
  8054. Interface-Plug-In "%s" ist eine falsche Version.
  8055.  
  8056. ################################################################################################
  8057. #  Source Code > JmxExtract
  8058. ################################################################################################
  8059.  
  8060. Cannot create Music Exchange Core.
  8061. "Music-Exchange-Kern" kann nicht erstellt werden.
  8062.  
  8063. Failed to get track stream from MusicEx file.
  8064. Ermitteln des Streams aus der MusicEx-Datei fehlgeschlagen.
  8065.  
  8066. Contents of this MusicEx file can not be exported.
  8067. Inhalte der MusicEx-Datei kann nicht exportiert werden.
  8068.  
  8069. Do you want to convert this MusicEx file into exportable file?
  8070. Möchten Sie diese MusicEx-Datei in eine exportfähige Datei umwandeln?
  8071.  
  8072. You have to purchase the MusicEx file before you can export it's contents.
  8073. Sie müssen die MusicEx-Datei kaufen, bevor Sie die Inhalte exportieren können.
  8074.  
  8075. Unknown media type is found in MusicEx file.
  8076. Unbekannter Medientyp wurde in der MusicEx-Datei gefunden.
  8077.  
  8078. The file's media type is not supported by the player.
  8079. Der Medientyp der Datei wird vom Player nicht unterstützt.
  8080.  
  8081. ################################################################################################
  8082. #  Source Code > KeywordWnd
  8083. ################################################################################################
  8084.  
  8085. Presets
  8086. Vorlagen
  8087.  
  8088. Revert To Default Presets
  8089. Zu Standardvorlagen zurücksetzen
  8090.  
  8091. Keywords & Presets
  8092. Schlüsselwörter und Vorlagen
  8093.  
  8094. ################################################################################################
  8095. #  Source Code > LibrariesManagerDlg
  8096. ################################################################################################
  8097.  
  8098. Please select library you want to load.
  8099. Wählen Sie eine Bibliothek aus, die Sie laden möchten.
  8100.  
  8101. Please select library you want to delete.
  8102. Wählen Sie eine Bibliothek aus, die Sie löschen möchten.
  8103.  
  8104. Cannot delete current library.
  8105. Die aktive Bibliothek kann nicht gelöscht werden.
  8106.  
  8107. Are you sure you want to delete the library '%s'?
  8108. Möchten Sie die Bibliothek "%s" wirklich löschen?
  8109.  
  8110. Confirm Deletion
  8111. Löschen bestätigen
  8112.  
  8113. Please select library you want to edit.
  8114. Wählen Sie bitte eine Bibliothek aus, die Sie bearbeiten möchten.
  8115.  
  8116. Failed to load library '%s'. (couldn't find or create path '%s')
  8117. Laden der Bibliothek "%s" fehlgeschlagen. (Konnte Pfad "%s" nicht finden oder erstellen)
  8118.  
  8119. ################################################################################################
  8120. #  Source Code > LibraryBrowserNavigationBar
  8121. ################################################################################################
  8122.  
  8123. All Media
  8124. Alle Medien
  8125.  
  8126. Sort by A to Z
  8127. Sortiere von A bis Z
  8128.  
  8129. Sort by Number Files
  8130. Sortiere nach Anzahl der Dateien
  8131.  
  8132. Sort by Plays
  8133. Sortiere nach Wiedergabeanzahl
  8134.  
  8135. Sort by Date
  8136. Sortiere nach Datum
  8137.  
  8138. Sort by Date Imported
  8139. Sortiere nach Importdatum
  8140.  
  8141. Sort by Date Played
  8142. Sortiere nach Wiedergabedatum
  8143.  
  8144. Sort by Rating
  8145. Sortiere nach Bewertung
  8146.  
  8147. Clear Selection
  8148. Auswahl löschen
  8149.  
  8150. ################################################################################################
  8151. #  Source Code > LibraryPropertiesDlg
  8152. ################################################################################################
  8153.  
  8154. <none>
  8155. <nichts>
  8156.  
  8157. Please specify a name and a location.
  8158. Wählen Sie einen Namen und Ort aus.
  8159.  
  8160. You cannot change a remote library into a local library.
  8161. Eine Remote-Bibliothek kann nicht in eine lokale Bibliothek umgewandelt werden.
  8162.  
  8163. You must create a new subfolder for the library.
  8164. Sie müssen einen neuen Unterordner für die Bibliothek erstellen.
  8165.  
  8166. Cannot create a new library at the specified location.
  8167. Neue Bibliothek konnte am angegebenen Ort nicht erstellt werden.
  8168.  
  8169. A library already exists at that location.  Please choose another location.
  8170. Es existiert bereits eine Bibliothek an diesem Ort. Wählen Sie bitte einen anderen Ort.
  8171.  
  8172. Select Library Folder
  8173. Wählen Sie einen Bibliotheksordner aus
  8174.  
  8175. ################################################################################################
  8176. #  Source Code > LibraryView
  8177. ################################################################################################
  8178.  
  8179. Pane
  8180. Spalte
  8181.  
  8182. All Files
  8183. Alle Dateien
  8184.  
  8185. Selected Files
  8186. Ausgewählte Dateien
  8187.  
  8188. Files
  8189. Dateien
  8190.  
  8191. In
  8192. In
  8193.  
  8194. Selected
  8195. Markierte
  8196.  
  8197. ################################################################################################
  8198. #  Source Code > LibraryViewHeaderWnd
  8199. ################################################################################################
  8200.  
  8201. A
  8202. A
  8203.  
  8204. B
  8205. B
  8206.  
  8207. C
  8208. C
  8209.  
  8210. D
  8211. D
  8212.  
  8213. E
  8214. E
  8215.  
  8216. F
  8217. F
  8218.  
  8219. G
  8220. G
  8221.  
  8222. H
  8223. H
  8224.  
  8225. I
  8226. I
  8227.  
  8228. J
  8229. J
  8230.  
  8231. K
  8232. K
  8233.  
  8234. M
  8235. M
  8236.  
  8237. N
  8238. N
  8239.  
  8240. O
  8241. O
  8242.  
  8243. P
  8244. P
  8245.  
  8246. Q
  8247. Q
  8248.  
  8249. S
  8250. S
  8251.  
  8252. T
  8253. T
  8254.  
  8255. U
  8256. U
  8257.  
  8258. V
  8259. V
  8260.  
  8261. W
  8262. W
  8263.  
  8264. Y
  8265. Y
  8266.  
  8267. Z
  8268. Z
  8269.  
  8270. 0-9
  8271. 0-9
  8272.  
  8273. Reset Selection
  8274. Auswahl zurücksetzen
  8275.  
  8276. ################################################################################################
  8277. #  Source Code > LineinAutoVolumeDlg
  8278. ################################################################################################
  8279.  
  8280. End Test
  8281. Testende
  8282.  
  8283. Testing completed successfully.
  8284. Test erfolgreich abgeschlossen.
  8285.  
  8286. Operation was cancelled by user.
  8287. Vorgang durch Benutzer abgebrochen.
  8288.  
  8289. Failure recording the wave data.
  8290. Fehler beim Aufnehmen der Audiodaten.
  8291.  
  8292. Memory allocation error.
  8293. Fehler bei Speicherzuteilung.
  8294.  
  8295. No sound was detected from the sound card.
  8296. Kein Sound von der Soundkarte erkannt.
  8297.  
  8298. Too much clipping even with volume set at minimum level.
  8299. Zu stark übersteuert, setzen Sie die Lautstärke herunter.
  8300.  
  8301. Failure opening system mixer.
  8302. Systemmixer konnte nicht geöffnet werden.
  8303.  
  8304. The line level was very low.
  8305. Der Eingangspegel ist zu niedrig.
  8306.  
  8307. Unrecognized volume testing error
  8308. Unbekannter Fehler beim Testen der Lautstärke
  8309.  
  8310. The clipping distortion was extremely high.
  8311. Die Übersteuerungsverzerrung ist extrem hoch.
  8312.  
  8313. You should decrease the volume on your audio device and try again.
  8314. Stellen Sie die Lautstärke des Audiogeräts herunter.
  8315.  
  8316. The clipping distortion was high.
  8317. Die Übersteuerungsverzerrung ist hoch.
  8318.  
  8319. You may want to decrease the volume on your audio device and try again.
  8320. Stellen Sie die Lautstärke des Audiogeräts herunter.
  8321.  
  8322. No sound was detected. Check that your audio device is working and try again.
  8323. Kein Sound erkannt. Prüfen Sie, ob das Audiogerät funktioniert.
  8324.  
  8325. The line level is very low. You may want to increase the volume on your audio device and try again.
  8326. Der Eingangspegel ist sehr niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Audiogeräts.
  8327.  
  8328. Can't create recorder control
  8329. Rekorderkontrolle konnte nicht erstellt werden.
  8330.  
  8331. ################################################################################################
  8332. #  Source Code > LineinOneTrack
  8333. ################################################################################################
  8334.  
  8335. You must enter a valid track name.
  8336. Geben Sie einen gültigen Titelnamen ein.
  8337.  
  8338. ################################################################################################
  8339. #  Source Code > LineinTracknameLookup
  8340. ################################################################################################
  8341.  
  8342. Looking up track names, please wait
  8343. Suche nach Titelnamen, bitte warten
  8344.  
  8345. Looking up tracks
  8346. Suche nach Titeln
  8347.  
  8348. Click Ok to use these track names.
  8349. Klicken Sie auf OK, um diese Titelnamen zu verwenden.
  8350.  
  8351. Click Ok to use these track names, or select a different album.
  8352. Klicken Sie auf OK, um diese Titelnamen zu verwenden oder wählen Sie ein anderes Album.
  8353.  
  8354. No tracks found for this title.
  8355. Keine Titel für diesen Titel gefunden.
  8356.  
  8357. Failed to connect to YADB server or parse return XML.
  8358. Verbinden zum YADB-Server oder parsen von XML fehlgeschlagen.
  8359.  
  8360. Looking up matching albums, please wait
  8361. Suche nach übereinstimmenden Alben, bitte warten
  8362.  
  8363. Searching YADB database
  8364. Suche in YADB
  8365.  
  8366. No matches found.
  8367. Keine Einträge gefunden.
  8368.  
  8369. Failed to connect to YADB server.
  8370. Verbindung zum YADB-Server fehlgeschlagen.
  8371.  
  8372. ################################################################################################
  8373. #  Source Code > LineinTracknames
  8374. ################################################################################################
  8375.  
  8376. No items were selected.
  8377. Keine Einträge gewählt.
  8378.  
  8379. Select an item before doing an insertion.
  8380. Eintrag wählen vor dem Einfügen.
  8381.  
  8382. Select a single item before doing an insertion.
  8383. Wählen Sie einen Eintrag vor dem Einfügen.
  8384.  
  8385. Select an item to edit.
  8386. Wählen Sie einen Eintrag zum Bearbeiten.
  8387.  
  8388. Only a single item may be selected for editing.
  8389. Nur ein Eintrag zum Bearbeiten darf ausgewählt sein.
  8390.  
  8391. Are you sure you want to delete all track names?
  8392. Wirklich alle Titelnamen löschen?
  8393.  
  8394. ################################################################################################
  8395. #  Source Code > MainFrameEditHelper
  8396. ################################################################################################
  8397.  
  8398. New Playlist
  8399. Neue Wiedergabeliste
  8400.  
  8401. New Group
  8402. Neue Gruppe
  8403.  
  8404. New Smartlist
  8405. #!
  8406.  
  8407. Smartlists
  8408. Smartlisten
  8409.  
  8410. 4 or 5 Stars
  8411. 4 oder 5 Sterne
  8412.  
  8413. 100 Random Songs
  8414. 100 Zufallslieder
  8415.  
  8416. Not Recently Played
  8417. Seit längerem nicht gespielt
  8418.  
  8419. Imported This Month
  8420. Diesen Monat importiert
  8421.  
  8422. Missing Cover Art
  8423. Fehlendes CD-Cover
  8424.  
  8425. Podcasts by Date
  8426. Podcasts nach Datum
  8427.  
  8428. Small Images & Videos
  8429. Kleine Bilder & Videos
  8430.  
  8431. ################################################################################################
  8432. #  Source Code > MainFrameFileHelper
  8433. ################################################################################################
  8434.  
  8435. Select Media File
  8436. Mediendatei auswählen
  8437.  
  8438. There is already a print task running.  Please finish and try again.
  8439. #!
  8440.  
  8441. There are no images selected.  Please select the images you want to print and try again.
  8442. Keine Bilder ausgewählt. Wählen Sie bitte zuerst Bilder, die gedruckt werden sollen.
  8443.  
  8444. There are too many images selected.  Please select less images and try again.
  8445. Zu viele Bilder ausgewählt. Markieren Sie bitte weniger Bilder und versuchen es dann erneut.
  8446.  
  8447. Exporting playlists
  8448. Exportiere Wiedergabeliste
  8449.  
  8450. All of your playlists have been exported to the standard .m3u format.
  8451. Alle Wiedergabelisten wurden mit dem Standard .m3u Format exportiert.
  8452.  
  8453. Exported playlists have been placed here
  8454. Exportierte Wiedergabelisten befinden sich hier
  8455.  
  8456. iTunes Playlists
  8457. #!
  8458.  
  8459. Common playlist types
  8460. #!
  8461.  
  8462. Select Playlist File
  8463. #!
  8464.  
  8465. Save Library as XML File
  8466. #!
  8467.  
  8468. Library export successful.
  8469. Bibliotheksexport erfolgreich.
  8470.  
  8471. Library export failed.
  8472. Bibliotheksexport fehlgeschlagen.
  8473.  
  8474. ################################################################################################
  8475. #  Source Code > MainFrameOtherHelper
  8476. ################################################################################################
  8477.  
  8478. Failed to copy Listening to information into clipboard.
  8479. Kopieren der "Was ich gerade höre"-Informationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen.
  8480.  
  8481. ################################################################################################
  8482. #  Source Code > MainFrameToolHelper
  8483. ################################################################################################
  8484.  
  8485. This operation will alter original images.
  8486. Diese Funktion ändert originale Bilddateien.
  8487.  
  8488. Please select tracks you want to convert.
  8489. Wählen Sie Titel zum Konvertieren aus.
  8490.  
  8491. %s could not find a suitable burner installed on this machine.
  8492. %s konnte keinen geeigneten Brenner in diesem Computer finden.
  8493.  
  8494. Please select tracks you want to create a CD label for.
  8495. Wählen Sie bitte die Titel aus, für die ein Lablel erstellt werden soll.
  8496.  
  8497. You have %d tracks selected for labeling, are you sure you want to continue?
  8498. Sie haben %d Titel zum Label erstellen ausgewählt. Möchten Sie fortfahren?
  8499.  
  8500. If not, click No. Then select the tracks you want to create a label for
  8501. Falls nicht, klicken Sie auf Nein und markieren die Titel, für die Sie ein Label erstellen möchten,
  8502.  
  8503. before selecting the CD Labeler tool.
  8504. bevor Sie den Labelassistenten auswählen.
  8505.  
  8506. Unable to find MusicEx License Manager software on your computer.
  8507. Kann MusicEx-Lizenz-Manager auf Ihrem Computer nicht finden.
  8508.  
  8509. Do you want to download it now?
  8510. Möchten Sie ihn jetzt herunterladen?
  8511.  
  8512. Please select tracks you want to analyze.
  8513. Wählen Sie Titel zum Analysieren aus.
  8514.  
  8515. There is already an image editor open.  Please finish and try again.
  8516. #!
  8517.  
  8518. Rotating image(s)
  8519. Drehe Bild(er)
  8520.  
  8521. Rotating image %d of %d
  8522. Drehe Bild %d von %d
  8523.  
  8524. Failed to rotate %d image(s).
  8525. Drehen von %d Bild(ern) fehlgeschlagen.
  8526.  
  8527. ################################################################################################
  8528. #  Source Code > MainFrameViewHelper
  8529. ################################################################################################
  8530.  
  8531. Party Mode allows you to protect your %s settings while it is in use by others.
  8532. Partymodus ermöglicht den Schutz der %s Einstellungen während der Benutzung durch andere.
  8533.  
  8534. Enter a password to be used for switching between party and normal modes.
  8535. Geben Sie ein Passwort ein um zwischen Partymodus und den normalen Modus zu wechseln.
  8536.  
  8537. Enter a password to switch back to normal mode.
  8538. Geben Sie Ihr Passwort ein, um wieder zum Normalmodus zurückzukehren.
  8539.  
  8540. Restoring Owner's Settings
  8541. Besitzereinstellungen wiederherstellen
  8542.  
  8543. Saving Owner's Settings
  8544. Besitzereinstellungen speichern
  8545.  
  8546. ################################################################################################
  8547. #  Source Code > MainFrm
  8548. ################################################################################################
  8549.  
  8550. Encoding
  8551. Enkodieren
  8552.  
  8553. Saving database
  8554. Speichere Datenbank
  8555.  
  8556. ################################################################################################
  8557. #  Source Code > MainUIWnd
  8558. ################################################################################################
  8559.  
  8560. Loading view
  8561. Ansicht laden
  8562.  
  8563. ################################################################################################
  8564. #  Source Code > ManageTreeFavoritesDlg
  8565. ################################################################################################
  8566.  
  8567. Please select a favorite to move and try again.
  8568. Wählen Sie bitte einen Favoriten aus, der verschoben werden soll.
  8569.  
  8570. Please select a favorite to remove and try again.
  8571. Wählen Sie bitte einen Favoriten aus, der gelöscht werden soll.
  8572.  
  8573. Are you sure you want to remove '%s'?
  8574. Möchten Sie "%s" wirklich entfernen?
  8575.  
  8576. Confirm Removal
  8577. Entfernen bestätigen
  8578.  
  8579. no favorite selected
  8580. kein Favorit ausgewählt
  8581.  
  8582. ################################################################################################
  8583. #  Source Code > MCBar
  8584. ################################################################################################
  8585.  
  8586. Player
  8587. Steuerung
  8588.  
  8589. Navigation
  8590. Navigation
  8591.  
  8592. Zones
  8593. Zonen
  8594.  
  8595. ################################################################################################
  8596. #  Source Code > MCDBCore
  8597. ################################################################################################
  8598.  
  8599. %s failed to load the library '%s'
  8600. %s konnte Bibliothek "%s" nicht laden
  8601.  
  8602. and will attempt to load the %s library.
  8603. und versucht die Bibliothek %s zu laden.
  8604.  
  8605. Use Library Manager to select an alternative library or to add a new one.
  8606. Nutzen Sie die Bibliotheksverwaltung, um eine alternative Bibliothek auszuwählen oder eine neue anzulegen.
  8607.  
  8608. Would you like to select a backup library to restore instead?
  8609. Möchten Sie eine Bibliothekssicherung auswählen, um diese wiederherzustellen?
  8610.  
  8611. Error Loading Library
  8612. Fehler beim Laden der Bibliothek
  8613.  
  8614. %s failed to load the library '%s'.
  8615. %s konnte Bibliothek "%s" nicht laden.
  8616.  
  8617. Use library manager to select an alternative library or to add a new one.
  8618. Nutzen Sie die Bibliotheksverwaltung, um eine alternative Bibliothek auszuwählen oder eine neue anzulegen.
  8619.  
  8620. already failed to load this library.  The library is probably corrupt.
  8621. Laden der Bibliothek fehlgeschlagen. Die Bibliothek ist wahrscheinlich korrupt.
  8622.  
  8623. Would you like to start with a fresh library in its place?
  8624. Möchten Sie mit einer neuen Bibliothek an deren Stelle starten?
  8625.  
  8626. (NOTE
  8627. (Hinweis
  8628.  
  8629. this will cause any data in this library to be lost)
  8630. dies führt zum Verlust aller Daten dieser Bibliothek)
  8631.  
  8632. Invalid Library -- Start Fresh?
  8633. Ungültige Bibliothek - Mit neuer starten?
  8634.  
  8635. %s failed to load any library. This is a critical error, and the program must stop running.  Please re-install the latest version.
  8636. %s konnte keine Bibliothek laden. Das ist ein kritischer Fehler und das Programm muss beendet werden. Installieren Sie die neuste Version von Media Center neu.
  8637.  
  8638. ################################################################################################
  8639. #  Source Code > MCDragDropBase
  8640. ################################################################################################
  8641.  
  8642. Add to
  8643. Hinzufügen zu
  8644.  
  8645. ################################################################################################
  8646. #  Source Code > MCDropInfo
  8647. ################################################################################################
  8648.  
  8649. This operation can not be completed because the desired action is ambiguous or not possible.
  8650. Diese Operation kann nicht abgeschlossen werden. Die gewünschte Aktion ist mehrdeutig oder nicht möglich.
  8651.  
  8652. ################################################################################################
  8653. #  Source Code > MCExpression
  8654. ################################################################################################
  8655.  
  8656. Image (small icon)
  8657. Bild (kleines Icon)
  8658.  
  8659. Image (small thumbnail)
  8660. Bild (kleine Miniatur)
  8661.  
  8662. Image (large thumbnail)
  8663. Bild (große Miniatur)
  8664.  
  8665. ################################################################################################
  8666. #  Source Code > MCFlavorCore
  8667. ################################################################################################
  8668.  
  8669. Your selection will not fit on the disc.
  8670. Ihre Auswahl passt nicht auf den Datenträger.
  8671.  
  8672. Would you still like to continue?
  8673. Möchten Sie versuchen den Datenträger zu überbrennen?
  8674.  
  8675. No more files can be added once burning starts.
  8676. Nach dem Beginn des Brennvorganges können Sie keine Änderungen mehr vornehemen.
  8677.  
  8678. Burn queue contains
  8679. Der Brennauftrag enthält
  8680.  
  8681. Start burning now?
  8682. Möchten Sie den Brennvorgang jetzt starten?
  8683.  
  8684. Confirm Start CD Burn
  8685. Brennvorgang bestätigen
  8686.  
  8687. This will change the data associated with the tracks.
  8688. Die folgenden Eigenschaften der Titel werden geändert.
  8689.  
  8690. Track Data Change
  8691. Änderungen bestätigen
  8692.  
  8693. ################################################################################################
  8694. #  Source Code > MCMenus
  8695. ################################################################################################
  8696.  
  8697. This selection has no playable files.
  8698. Diese Auswahl beinhaltet keine abspielbaren Dateien.
  8699.  
  8700. Library
  8701. Bibliothek
  8702.  
  8703. View Settings
  8704. Darstellung
  8705.  
  8706. Volume
  8707. Lautstärke
  8708.  
  8709. Advanced Tools
  8710. Erweiterte Werkzeuge
  8711.  
  8712. Language
  8713. Sprache
  8714.  
  8715. How To
  8716. Kurzanleitung
  8717.  
  8718. Synchronize Current Zone
  8719. Aktuelle Zone synchronisieren
  8720.  
  8721. requires at least two zones
  8722. mindestens 2 Zonen notwendig
  8723.  
  8724. To All Other Zones
  8725. Zu allen anderen Zonen
  8726.  
  8727. Preview Mode
  8728. Wiedergabemodus
  8729.  
  8730. Play Entire Song
  8731. Den gesamten Titel wiedergeben
  8732.  
  8733. Play Warp Speed Preview (from 30 seconds in)
  8734. Schnelle Vorschau ab den ersten 30 Sekunden
  8735.  
  8736. Play 5 Second Preview (from 30 seconds in)
  8737. 5 Sekunden Vorschau ab den ersten 30 Sekunden
  8738.  
  8739. Play 10 Second Preview (from 30 seconds in)
  8740. 10 Sekunden Vorschau ab den ersten 30 Sekunden
  8741.  
  8742. Play 30 Second Preview (from 30 seconds in)
  8743. 30 Sekunden Vorschau ab den ersten 30 Sekunden
  8744.  
  8745. Play Warp Speed Preview (from beginning)
  8746. Schnelle Vorschau von Anfang an
  8747.  
  8748. Play 5 Second Preview (from beginning)
  8749. 5 Sekunden Vorschau von Anfang an
  8750.  
  8751. Play 10 Second Preview (from beginning)
  8752. 10 Sekunden Vorschau von Anfang an
  8753.  
  8754. Play 30 Second Preview (from beginning)
  8755. 30 Sekunden Vorschau von Anfang an
  8756.  
  8757. Create Playlist
  8758. Wiedergabeliste erstellen
  8759.  
  8760. Email / Web
  8761. E-Mail/Internet
  8762.  
  8763. Show Spectrum Analyzer
  8764. Spektrumanalysator anzeigen
  8765.  
  8766. Show Ratings
  8767. Titel-Bewertung anzeigen
  8768.  
  8769. Show Alternate Display Text
  8770. Alternativen Text anzeigen
  8771.  
  8772. Library Tools
  8773. Bibliothekswerkzeuge
  8774.  
  8775. Fill Properties From Filename
  8776. Datei-Tags aus Datei-/Ordnernamen erzeugen
  8777.  
  8778. Rename Files From Properties
  8779. Datei-/Ordnernamen aus Datei-Tags erzeugen
  8780.  
  8781. Find and Replace
  8782. Suchen und Ersetzen
  8783.  
  8784. Fill Track Numbers From List Order
  8785. Titelnummern der jetzigen Reihenfolge übernehmen
  8786.  
  8787. Lookup Track Info From YADB
  8788. Tag-Informationen von YADB abrufen
  8789.  
  8790. Submit Track Info To YADB
  8791. Tag-Informationen an YADB senden
  8792.  
  8793. Update Tags (from library)
  8794. Datei-Tags mit Bibliothek aktualisieren
  8795.  
  8796. Update Library (from tags)
  8797. Bibliothek mit Datei-Tags aktualisieren
  8798.  
  8799. Remove Tags
  8800. Datei-Tags löschen
  8801.  
  8802. Cover Art
  8803. Albumcover
  8804.  
  8805. Purchase
  8806. Erwerben
  8807.  
  8808. Show Artist Info
  8809. Interpreten-Information
  8810.  
  8811. Show Album Info
  8812. Album-Information
  8813.  
  8814. double-click to play an item with children
  8815. Doppelklick auf ein Objekt für direkte Wiedergabe
  8816.  
  8817. hold down SHIFT to 'Add to Playing Now'
  8818. Umschalt drücken, um zur aktuellen Wiedergabe hinzuzufügen
  8819.  
  8820. Gathering files
  8821. Dateien erfassen
  8822.  
  8823. Close Media Server
  8824. Mediaserver beenden
  8825.  
  8826. View (first file)
  8827. #!
  8828.  
  8829. Add From File
  8830. Von Datei hinzufügen
  8831.  
  8832. Quick Find In File / Cover Art Directory
  8833. Schnellsuche im Datei/Albumcover Ordner
  8834.  
  8835. Get From Internet
  8836. Aus dem Internet abrufen
  8837.  
  8838. Submit To Internet
  8839. Ins Internet übertragen
  8840.  
  8841. Get From Scanner
  8842. Vom Scanner übernehmen
  8843.  
  8844. Select Scanner
  8845. Scanner auswählen
  8846.  
  8847. Paste From Clipboard (Image or URL)
  8848. Bild oder URL von Zwischenablage einfügen
  8849.  
  8850. Copy To Clipboard (first file)
  8851. Erste Datei in Zwischenablage kopieren
  8852.  
  8853. Remove Cover Art
  8854. Albumcover entfernen
  8855.  
  8856. no favorites saved yet
  8857. noch keine Favoriten gespeichert
  8858.  
  8859. Add to Favorites
  8860. Zu Favoriten hinzufügen
  8861.  
  8862. Send To (playing track)
  8863. Senden an (aktueller Titel)
  8864.  
  8865. Set Display
  8866. Anzeige auswählen
  8867.  
  8868. Display Settings
  8869. Anzeige Einstellungen
  8870.  
  8871. Image Playback Settings
  8872. Bilderwiedergabe-Einstellungen
  8873.  
  8874. Video Playback Settings
  8875. Videowiedergabe-Einstellungen
  8876.  
  8877. DVD Playback Settings
  8878. DVD-Wiedergabe-Einstellungen
  8879.  
  8880. TV Playback Settings
  8881. TV-Wiedergabe-Einstellungen
  8882.  
  8883. Always on Top
  8884. Immer im Vordergrund
  8885.  
  8886. Inactive Transparent
  8887. Transparent, wenn inaktiv
  8888.  
  8889. Return to
  8890. Zurück zu
  8891.  
  8892. Skins
  8893. Skins
  8894.  
  8895. Language translations are provided by users.
  8896. Sprachdateien werden von Benutzern erstellt.
  8897.  
  8898. If you'd like to provide or improve one, please look here
  8899. Wenn Sie eine erstellen oder verbessern möchten, schauen Sie hier
  8900.  
  8901. J. River appreciates your support.
  8902. J. River respektiert Ihre Hilfe.
  8903.  
  8904. Remove This Pane
  8905. Dieses Pane entfernen
  8906.  
  8907. Add Pane To Left
  8908. Pane Links hinzufügen
  8909.  
  8910. Add Pane To Right
  8911. Pane Rechts hinzufügen
  8912.  
  8913. Copy To Clipboard (all)
  8914. In Zwischenablage kopieren (alle)
  8915.  
  8916. Copy To Clipboard (selection only)
  8917. In Zwischenablage kopieren (nur Auswahl)
  8918.  
  8919. Update Playlist Tree
  8920. Wiedergabelistenbaum aktualisieren
  8921.  
  8922. Select All Subitems
  8923. Alle Untereinträge auswählen
  8924.  
  8925. Deselect All Subitems
  8926. Alle Untereinträge abwählen
  8927.  
  8928. System Volume
  8929. Gesamtlautstärke
  8930.  
  8931. Internal Volume (audio only)
  8932. Interne Lautstärke (nur Audio)
  8933.  
  8934. Burn Settings
  8935. Brenneinstellungen
  8936.  
  8937. Clear List
  8938. Liste löschen
  8939.  
  8940. Erase RW Disc
  8941. RW-Disk löschen
  8942.  
  8943. Close Disc
  8944. Disk abschließen
  8945.  
  8946. Create Disc Labels
  8947. Disk-Cover erstellen
  8948.  
  8949. MP3/WMA Transcoding Options
  8950. MP3/WMA-Konvertierungsoptionen
  8951.  
  8952. CD/DVD Folder Naming
  8953. CD/DVD Ordnernamen
  8954.  
  8955. None
  8956. Keine Aktion
  8957.  
  8958. Artist/Album
  8959. Interpret/Album
  8960.  
  8961. Genre/Artist/Album
  8962. Genre/Interpret/Album
  8963.  
  8964. Same as Original
  8965. Wie Original
  8966.  
  8967. CD/DVD File Naming
  8968. CD/DVD Dateinamen
  8969.  
  8970. Track Number
  8971. Tracknummer
  8972.  
  8973. Save Folder Structure
  8974. Ordnerstruktur speichern
  8975.  
  8976. Load Folder Structure
  8977. Ordnerstruktur laden
  8978.  
  8979. Recheck Sync
  8980. Synchronisation überprüfen
  8981.  
  8982. Playback
  8983. Wiedergabe
  8984.  
  8985. Deselect
  8986. Abwählen
  8987.  
  8988. Cancel Selection
  8989. Auswahl abbrechen
  8990.  
  8991. Play (selection)
  8992. Auswahl Wiedergeben
  8993.  
  8994. Add (selection)
  8995. Auswahl hinzufügen
  8996.  
  8997. Move Next To Play
  8998. Als nächstes wiedergeben
  8999.  
  9000. Remove (selection)
  9001. Auswahl entfernen
  9002.  
  9003. Show Files
  9004. Dateien anzeigen
  9005.  
  9006. Show 1 View
  9007. 1 Ansicht anzeigen
  9008.  
  9009. Show 2 Views
  9010. 2 Ansichten anzeigen
  9011.  
  9012. Show 3 Views
  9013. 3 Ansichten anzeigen
  9014.  
  9015. Rows
  9016. #!
  9017.  
  9018. Columns
  9019. Spalten
  9020.  
  9021. Tabs
  9022. #!
  9023.  
  9024. n/a (device busy)
  9025. n/v (Gerät beschäftigt)
  9026.  
  9027. Default
  9028. Standard
  9029.  
  9030. Number Of Files
  9031. Anzahl der Dateien
  9032.  
  9033. Plays
  9034. Wiedergabeanzahl
  9035.  
  9036. Date
  9037. Datum
  9038.  
  9039. Date Imported
  9040. Hinzugefügt am
  9041.  
  9042. Date Played
  9043. Wiedergabedatum
  9044.  
  9045. Rating
  9046. Bewertung
  9047.  
  9048. Add Expression Column
  9049. Ausdrucksspalte hinzufügen
  9050.  
  9051. View Layout
  9052. #!
  9053.  
  9054. Always Show Files
  9055. Dateien immer anzeigen
  9056.  
  9057. Show Alphabet
  9058. Alphabet anzeigen
  9059.  
  9060. Show Stacks
  9061. Stapel anzeigen
  9062.  
  9063. Apply This Layout To Child Views
  9064. #!
  9065.  
  9066. Save Current Layout
  9067. #!
  9068.  
  9069. Delete Layout
  9070. #!
  9071.  
  9072. My View Layout
  9073. #!
  9074.  
  9075. What would you like to name the layout?
  9076. #!
  9077.  
  9078. Layout Name
  9079. #!
  9080.  
  9081. Add Current Page To Favorites List
  9082. #!
  9083.  
  9084. Remove Current Page From Favorites List
  9085. #!
  9086.  
  9087. Also Show
  9088. Zusätzlich anzeigen
  9089.  
  9090. Not available when showing all tags
  9091. Nicht verfügbar wenn alle Tags angezeigt werden
  9092.  
  9093. Reset All Checks
  9094. Auswahl zurücksetzen
  9095.  
  9096. Featured Websites
  9097. #!
  9098.  
  9099. ################################################################################################
  9100. #  Source Code > MCPlayerCore
  9101. ################################################################################################
  9102.  
  9103. The current player zone can not be removed.
  9104. Die aktive Zone kann nicht entfernt werden.
  9105.  
  9106. ################################################################################################
  9107. #  Source Code > MCPlayerLib
  9108. ################################################################################################
  9109.  
  9110. %s was not installed correctly for the current user.
  9111. %s ist für den aktuellen Benutzer nicht richtig installiert.
  9112.  
  9113. %s was installed for a different operating system.
  9114. %s wurde für ein anderes Betriebssystem installiert.
  9115.  
  9116. Please reinstall %s.
  9117. Installieren Sie %s neu.
  9118.  
  9119. %s failed to load due to a player core failure.
  9120. %s konnte wegen einem Fehler des Playerkerns nicht geladen werden.
  9121.  
  9122. %s failed to load due to a UI core failure.
  9123. %s konnte wegen einem Fehler des UI Kerns nicht geladen werden.
  9124.  
  9125. Free Media!
  9126. #!
  9127.  
  9128. Cannot create output XML file.
  9129. XML-Datei konnte nicht erstellt werden.
  9130.  
  9131. Please use "Restore Info
  9132. Nutzen Sie den "Informationen wiederherstellen
  9133.  
  9134. " menu item to restore previously backed up file.
  9135. " Menüeintrag, um vorherige Sicherungsdateien wiederherszustellen.
  9136.  
  9137. Playlist downloading yet implemented.
  9138. Herunterladen von Wiedergabelisten ist schon implementiert.
  9139.  
  9140. ################################################################################################
  9141. #  Source Code > MCPlayerWnd
  9142. ################################################################################################
  9143.  
  9144. ################################################################################################
  9145. #  Source Code > MCPodcastFeedEditPropertiesDlg
  9146. ################################################################################################
  9147.  
  9148. Please enter a Name for this Feed
  9149. Bitte einen Namen für den Feed eingeben
  9150.  
  9151. Please enter a unique Name
  9152. Bitte einen eindeutigen Namen eingeben
  9153.  
  9154. Please enter a URL for this Feed
  9155. Bitte eine URL für diesen Feed angeben
  9156.  
  9157. Please enter a unique URL
  9158. Bitte eine eindeutigen URL eingeben
  9159.  
  9160. Podcast Field Entry Error
  9161. Podcast Feld Eingabe Fehler
  9162.  
  9163. ################################################################################################
  9164. #  Source Code > MCServicesCore
  9165. ################################################################################################
  9166.  
  9167. Burning Rights
  9168. Brennrechte
  9169.  
  9170. Syncing Rights
  9171. Synchronisationsrechte
  9172.  
  9173. ################################################################################################
  9174. #  Source Code > MCTaskHelper
  9175. ################################################################################################
  9176.  
  9177. %s can not close while the following tasks are running
  9178. %s kann nicht geschlossen werden solange die folgenden Aufgaben laufen
  9179.  
  9180. ################################################################################################
  9181. #  Source Code > MCToolsCore
  9182. ################################################################################################
  9183.  
  9184. %s can not perform this action while the current %s process is running.
  9185. %s kann diese Aktion nicht ausführen solange der aktuelle Prozess %s läuft.
  9186.  
  9187. Please close the tool and try again.
  9188. Schließen Sie das Werkzeug und versuchen Sie es noch einmal.
  9189.  
  9190. When the current %s process completes you can close the program.
  9191. Wenn der aktuelle %s Prozess abgeschlossen ist, können Sie das Programm schließen.
  9192.  
  9193. No handheld available.
  9194. Keine tragbaren Geräte verfügbar.
  9195.  
  9196. Connect your handheld to the computer and turn it on.
  9197. Bitte verbinden Sie Ihr tragbares Gerät mit dem Computer und schalten Sie es ein.
  9198.  
  9199. If your handheld is still not detected, you can force device redetection here
  9200. Wenn Ihr Gerät trotzdem nicht erkannt wird, erzwingen Sie so eine Neuerkennung
  9201.  
  9202. Options > Handheld > Device Management > Redetect Devices
  9203. Extras -> Optionen -> Tragbare Geräte -> Geräteverwaltung -> Geräte neu erkennen
  9204.  
  9205. Updating database
  9206. Aktualisiere Datenbank
  9207.  
  9208. ################################################################################################
  9209. #  Source Code > MCTreeBuilder
  9210. ################################################################################################
  9211.  
  9212. Analyzing devices
  9213. Analysiere Geräte
  9214.  
  9215. ################################################################################################
  9216. #  Source Code > MCViewInfo
  9217. ################################################################################################
  9218.  
  9219. Error setting some file properties
  9220. Fehler beim Setzen von einigen Dateieigenschaften
  9221.  
  9222. these errors normally occur when attempting to change a field that isn't user editable, or can't easily be changed like the media type or format.)
  9223. diese Fehler treten normalerweise auf, wenn versucht wird ein Feld zu verändern das nicht veränderbar ist oder nicht ohne weiteres verändert werden kann wie z.B. das Medienformat.)
  9224.  
  9225. Are you sure you want to remove this view scheme?
  9226. Ansichtsschema wirklich löschen?
  9227.  
  9228. Do you want to save the changes to the smartlist '%s'?
  9229. Möchten Sie die Änderungen in der Smartliste "%s" speichern?
  9230.  
  9231. Confirm Smartlist Changes
  9232. Smartlist Änderungen bestätigen
  9233.  
  9234. Are you sure you want to delete the %s '%s'?
  9235. Sind Sie sicher, dass Sie die %s "%s" löschen möchten?
  9236.  
  9237. Confirm Playlist Deletion
  9238. Wiedergabeliste löschen bestätigen
  9239.  
  9240. Downloaded Podcasts
  9241. Heruntergeladene Podcasts
  9242.  
  9243. Really delete Podcast Feed '%s'?
  9244. Soll der Podcast-Feed "%s" wirklich gelöscht werden?
  9245.  
  9246. Confirm Feed Deletion
  9247. Löschen des Podcast-Feeds bestätigen
  9248.  
  9249. Device not found
  9250. Gerät nicht gefunden
  9251.  
  9252. (Not Connected)
  9253. (Nicht Verbunden)
  9254.  
  9255. Are you sure you want to delete the selected device?
  9256. Wollen Sie das ausgewählte Gerät wirklich löschen?
  9257.  
  9258. By removing and ignoring a device you are informing the player to no longer recognize the device even after closing and restarting the player.
  9259. Durch entfernen und ignorieren eines tragbaren Gerätes wird dieses zukünftig nicht mehr erkannt.
  9260.  
  9261. To undo this setting you will have to select 'Redetect Devices' under Device Management in advanced handheld options.
  9262. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, müssen Sie die tragbaren Geräte neu erkennen lassen. (Extras -> Optionen -> Tragbare Geräte -> Geräteverwaltung -> Geräte neu erkennen)
  9263.  
  9264. Are you sure you want to remove and ignore the selected device?
  9265. Sind Sie sicher, dass Sie das gewählte tragbare Gerät entfernen und ignorieren möchten?
  9266.  
  9267. Remove && Ignore Device
  9268. Gerät entfernen und ignorieren
  9269.  
  9270. failed to move or copy the folder.  This usually happens when files inside the folder are in use by other programs.
  9271. konnte den Ordner nicht verschieben oder kopieren. Dies passiert in der Regel, wenn andere Programme Dateien in diesem Ordner verwenden.
  9272.  
  9273. Failed to rename folder.
  9274. Ordner umbenennen fehlgeschlagen.
  9275.  
  9276. %s will not allow you to delete this folder (it is critical to your system).
  9277. %s erlaubt Ihnen das Löschen dieses Ordners nicht (dies ist gefährlich für Ihr System).
  9278.  
  9279. Are you sure you want to permanently delete this folder and all of its files?
  9280. Soll dieser Ordner mit allen Dateien wirklich von der Festplatte gelöscht werden?
  9281.  
  9282. Confirm Folder Deletion
  9283. Ordner löschen bestätigen
  9284.  
  9285. %s failed to delete this folder.  Please make sure that it is not in use by another application.
  9286. %s konnte den Ordner nicht löschen. Stellen Sie sicher, dass er nicht von einer anderen Anwendung genutzt wird.
  9287.  
  9288. Show Podcast homepage
  9289. Podcasthomepage anzeigen
  9290.  
  9291. Find Podcast Feeds and Directories
  9292. Podcast-Feeds und Verzeichnisse finden
  9293.  
  9294. Delete Folder
  9295. Ordner löschen
  9296.  
  9297. Access
  9298. Zugriff
  9299.  
  9300. Use digital services, plug-ins, and servers
  9301. Verwenden von digitalen Diensten, Plug-Ins und anderen Diensten
  9302.  
  9303. ################################################################################################
  9304. #  Source Code > MCViewInfoTreeReportCtrl
  9305. ################################################################################################
  9306.  
  9307. Are you sure you want to reset all of your saved view schemes to the defaults?
  9308. Wollen Sie wirklich alle Ihre gespeicherten Ansichtsschemen auf Standard zurücksetzen?
  9309.  
  9310. Confirm Reset Saved View Schemes
  9311. Bestätigen Sie das zurücksetzen gespeicherter Ansichtsschemen
  9312.  
  9313. ################################################################################################
  9314. #  Source Code > MCWebWnd
  9315. ################################################################################################
  9316.  
  9317. Opening
  9318. Öffnen
  9319.  
  9320. ################################################################################################
  9321. #  Source Code > MediaCheckDlg
  9322. ################################################################################################
  9323.  
  9324. A new %s has been detected in drive %s.
  9325. Neue %s in Laufwerk %s erkannt.
  9326.  
  9327. Please choose an action to take.
  9328. Bitte wählen Sie eine Aktion.
  9329.  
  9330. audio CD
  9331. Audio-CD
  9332.  
  9333. DVD disk
  9334. DVD-Film
  9335.  
  9336. blank CD
  9337. Leere CD
  9338.  
  9339. data CD
  9340. Daten-CD
  9341.  
  9342. Take no action
  9343. Keine Aktion
  9344.  
  9345. Play CD
  9346. Audio-CD spielen
  9347.  
  9348. Play DVD
  9349. DVD abspielen
  9350.  
  9351. ################################################################################################
  9352. #  Source Code > MJCDStationListCtrl
  9353. ################################################################################################
  9354.  
  9355. no disc -- insert disc and double-click here to refresh
  9356. kein Datenträger - Datenträger einlegen und hier klicken um erneut einzulesen
  9357.  
  9358. Track selection cannot be modified during the ripping process.
  9359. Titelauswahl kann während des Auslesens nicht geändert werden.
  9360.  
  9361. ################################################################################################
  9362. #  Source Code > MJExplorerListCtrl
  9363. ################################################################################################
  9364.  
  9365. Gathering information and updating view
  9366. Verabeite Informationen und aktualisiere Ansicht
  9367.  
  9368. Single Folder
  9369. Einzelner Ordner
  9370.  
  9371. Single Folder (no data files)
  9372. Einzelner Ordner (keine Datendateien)
  9373.  
  9374. Recursive
  9375. Rekursiv
  9376.  
  9377. Recursive (no data files)
  9378. Rekursiv (keine Datendateien)
  9379.  
  9380. ################################################################################################
  9381. #  Source Code > MJFileListCtrl
  9382. ################################################################################################
  9383.  
  9384. Select where to copy disk files.
  9385. Wählen Sie, wohin kopiert werden soll.
  9386.  
  9387. Select where to move disk files.
  9388. Wählen Sie, wohin verschoben werden soll.
  9389.  
  9390. The file '%s' does not exist.
  9391. Die Datei '%s' existiert nicht.
  9392.  
  9393. File Missing
  9394. Datei fehlt
  9395.  
  9396. no search results
  9397. keine Suchergebnisse
  9398.  
  9399. File View List
  9400. Dateiansichtsliste
  9401.  
  9402. %s%s (%s)
  9403. %s%s (%s)
  9404.  
  9405. %d files
  9406. %d Dateien
  9407.  
  9408. <too many files to list>
  9409. <zu viele Dateien zum Anzeigen>
  9410.  
  9411. (file not found)
  9412. (Datei nicht gefunden)
  9413.  
  9414. ################################################################################################
  9415. #  Source Code > MJHHListCtrl
  9416. ################################################################################################
  9417.  
  9418. Are you sure you want to delete the selected track(s)?
  9419. Sollen die ausgewählten Titel wirklich gelöscht werden?
  9420.  
  9421. %s can not play files from this portable device.
  9422. %s kann Dateien von diesem tragbaren Gerät nicht abspielen.
  9423.  
  9424. Portable Device Information
  9425. Informationen zum tragbaren Gerät
  9426.  
  9427. Not Ready
  9428. Nicht bereit
  9429.  
  9430. Ready
  9431. Bereit
  9432.  
  9433. ################################################################################################
  9434. #  Source Code > MJLibraryListCtrl
  9435. ################################################################################################
  9436.  
  9437. no files -- double-click here to add files to library
  9438. keine Dateien - Doppelklick hier, um Dateien zur Bibliothek hinzuzufügen
  9439.  
  9440. no search results -- double-click here to search entire library
  9441. kein Suchergebnis - Doppelklick hier, um die gesamte Bibliothek zu durchsuchen
  9442.  
  9443. searching for files
  9444. suche nach Dateien
  9445.  
  9446. ################################################################################################
  9447. #  Source Code > MJPlaylistListCtrl
  9448. ################################################################################################
  9449.  
  9450. Remove From List
  9451. Aus Liste entfernen
  9452.  
  9453. working
  9454. #!
  9455.  
  9456. no files -- double-click here to play the entire library
  9457. keine Dateien - Doppelklick hier, um die gesammte Bibliothek wiederzugeben
  9458.  
  9459. ################################################################################################
  9460. #  Source Code > MJSearchCtrl
  9461. ################################################################################################
  9462.  
  9463. There is nothing to edit for the 'Full Albums' modifier.
  9464. Für den Modifikator "Komplette Alben" ist nichts zu bearbeiten.
  9465.  
  9466. Edit (with wizard)
  9467. Mit Assistent bearbeiten
  9468.  
  9469. Edit (by typing)
  9470. Durch Eingabe bearbeiten
  9471.  
  9472. More Fields
  9473. Mehr Felder
  9474.  
  9475. Play Results
  9476. Ergebnisse wiedergeben
  9477.  
  9478. Shift+Enter
  9479. Umschalt+Eingabe
  9480.  
  9481. Shift+Esc
  9482. Umschalt+Esc
  9483.  
  9484. Ctrl+X
  9485. Strg+X
  9486.  
  9487. Ctrl+C
  9488. Strg+C
  9489.  
  9490. Ctrl+V
  9491. Strg+V
  9492.  
  9493. Del
  9494. Entf
  9495.  
  9496. Audio Only
  9497. Nur Audio
  9498.  
  9499. Image Only
  9500. Nur Bilder
  9501.  
  9502. Favorites
  9503. Favoriten
  9504.  
  9505. Listened To Today
  9506. Heute gehört
  9507.  
  9508. Not Listened To For A Week
  9509. Seit einer Woche nicht gehört
  9510.  
  9511. Imported Today
  9512. Heute importiert
  9513.  
  9514. One Hour
  9515. Eine Stunde
  9516.  
  9517. One Audio CD
  9518. Eine Audio-CD
  9519.  
  9520. One Data CD
  9521. Eine Daten-CD
  9522.  
  9523. From Mix Albums
  9524. Nur gemischte Alben
  9525.  
  9526. From Complete Albums
  9527. Nur komplette Alben
  9528.  
  9529. Randomize Sorting
  9530. Zufallssortierung
  9531.  
  9532. Limit To 5 Albums
  9533. Auf 5 Alben begrenzen
  9534.  
  9535. Limit To 2 Songs Per Artist
  9536. Auf 2 Titel je Interpret begrenzen
  9537.  
  9538. Wizards, options and more
  9539. Assistenten, Optionen und mehr
  9540.  
  9541. Clear search
  9542. Suche leeren
  9543.  
  9544. Execute search
  9545. Suche ausführen
  9546.  
  9547. ################################################################################################
  9548. #  Source Code > MJSearchList
  9549. ################################################################################################
  9550.  
  9551. New
  9552. Neu
  9553.  
  9554. ################################################################################################
  9555. #  Source Code > MJSearchWnd
  9556. ################################################################################################
  9557.  
  9558. Do you want to save the changes to the view scheme '%s'?
  9559. Möchten Sie Änderungen im Ansichtsschema '%s' speichern?
  9560.  
  9561. Confirm View Scheme Changes
  9562. Bestätigen Sie die Änderungen
  9563.  
  9564. Empty (click here to configure)
  9565. Leer (zum konfigurieren hier klicken)
  9566.  
  9567. ################################################################################################
  9568. #  Source Code > NewBrowserSchemeDlg
  9569. ################################################################################################
  9570.  
  9571. Top
  9572. oben
  9573.  
  9574. Bottom
  9575. unten
  9576.  
  9577. This view scheme is empty.  Use the tools in the View grouping to setup the view.
  9578. Dieses Ansichtsschema ist leer. Benutzen Sie Ansicht anpassen unter Extras zum Einstellen.
  9579.  
  9580. Are you sure you want an empty scheme?
  9581. Sind Sie sicher, dass Sie ein leeres Ansichtsschema erstellen möchten?
  9582.  
  9583. Confirm Empty View Scheme
  9584. Ansichtsschema leeren bestätigen
  9585.  
  9586. Please select an item to edit.
  9587. Eintrag zum Bearbeiten auswählen.
  9588.  
  9589. Please select an item to delete.
  9590. Eintrag zum Löschen auswählen.
  9591.  
  9592. Please select an item to move.
  9593. Eintrag zum Verschieben auswählen.
  9594.  
  9595. Album Artist (auto)/Album
  9596. Albuminterpret (auto)/Album
  9597.  
  9598. Calendar
  9599. Kalender
  9600.  
  9601. People/Places/Events
  9602. Personen/Orte/Ereignisse
  9603.  
  9604. Disk Location
  9605. Speicherort
  9606.  
  9607. Albums (grouped)
  9608. Alben (gruppiert)
  9609.  
  9610. Artists (grouped)
  9611. Interpreten (gruppiert)
  9612.  
  9613. Play Stats
  9614. Wiedergabestatus
  9615.  
  9616. Year/Genre/Comment
  9617. Jahr/Genre/Kommentar
  9618.  
  9619. File Type/Bitrate/File Size
  9620. Dateityp/Bitrate/Dateigröße
  9621.  
  9622. (Empty)
  9623. (Leer)
  9624.  
  9625. ################################################################################################
  9626. #  Source Code > OpenFileURLDlg
  9627. ################################################################################################
  9628.  
  9629. URL cannot be empty.
  9630. URL darf nicht leer sein.
  9631.  
  9632. ################################################################################################
  9633. #  Source Code > OptionsDlgHelper
  9634. ################################################################################################
  9635.  
  9636. Converter
  9637. Konverter
  9638.  
  9639. File Location
  9640. Speicherorte
  9641.  
  9642. Handheld
  9643. Tragbare Geräte
  9644.  
  9645. Library & Folders
  9646. Biblio. & Ordner
  9647.  
  9648. Startup
  9649. Startoptionen
  9650.  
  9651. Tree & View
  9652. Baum & Ansicht
  9653.  
  9654. ################################################################################################
  9655. #  Source Code > OptiVolDlg
  9656. ################################################################################################
  9657.  
  9658. The selected track was too short to run a level test on.
  9659. Der markierte Titel ist zu kurz um einen Test durchzuführen.
  9660.  
  9661. Failure playing the track.
  9662. Der Titel konnte nicht wiedergegeben werden.
  9663.  
  9664. No audio CD's were detected. Please insert an audio CD into your CD-Rom drive and try again.
  9665. Keine Audio-CD erkannt. Legen Sie eine Audio-CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein und versuchen Sie es erneut.
  9666.  
  9667. Can't create the CD Manager activeX control.
  9668. Konnte die CD-Manager-ActiveX-Kontrolle nicht erstellen.
  9669.  
  9670. ################################################################################################
  9671. #  Source Code > OutputGeneratorDlg
  9672. ################################################################################################
  9673.  
  9674. Cannot access the content view.
  9675. Kann auf die Inhaltsansicht nicht zu greifen.
  9676.  
  9677. The output file name cannot be empty.
  9678. Der Ausgabedateiname darf nicht leer sein.
  9679.  
  9680. The output file name does not contain a path.
  9681. Der Ausgabedateiname beinhaltet keinen Pfad.
  9682.  
  9683. The output folder could not be created.
  9684. Der Ausgabeordner konnte nicht erstellt werden.
  9685.  
  9686. Cannot create the playlist file.
  9687. Kann Wiedergabeliste nicht erstellen.
  9688.  
  9689. ################################################################################################
  9690. #  Source Code > PasswordDlg
  9691. ################################################################################################
  9692.  
  9693. The passwords you entered were not identical. Please re-enter.
  9694. Das Eingegebene Passwort war nicht identisch. Bitte erneut eingeben.
  9695.  
  9696. The password you entered is not valid. Please re-enter.
  9697. Das eingegebene Passwort ist nicht gültig. Bitte erneut eingeben.
  9698.  
  9699. ################################################################################################
  9700. #  Source Code > PlayerWnd
  9701. ################################################################################################
  9702.  
  9703. Analog (CD)
  9704. Analog (CD)
  9705.  
  9706. Digital (CD)
  9707. Digital (CD)
  9708.  
  9709. (double-click to Stop)
  9710. (Doppelklick für Stopp)
  9711.  
  9712. (hold to fast forward)
  9713. (für Schnellvorlauf gedrückt halten)
  9714.  
  9715. (hold to rewind)
  9716. (für Rücklauf gedrückt halten)
  9717.  
  9718. Volume Options
  9719. Lautstärkeoptionen
  9720.  
  9721. Continuous
  9722. Wiederholen
  9723.  
  9724. ON
  9725. EIN
  9726.  
  9727. (click to turn it off)
  9728. (klicken zum Ausschalten)
  9729.  
  9730. OFF
  9731. AUS
  9732.  
  9733. (click to turn it on)
  9734. (klicken zum Einschalten)
  9735.  
  9736. (right-click for options)
  9737. (Rechtsklick für mehr Optionen)
  9738.  
  9739. Position
  9740. Position
  9741.  
  9742. (right-click to toggle pause)
  9743. (Rechtsklick um Pause zu aktivieren/deaktivieren)
  9744.  
  9745. N/A
  9746. N/V
  9747.  
  9748. Muted
  9749. Stummgeschaltet
  9750.  
  9751. (right-click to toggle mute)
  9752. (Rechtsklick um die Stummschaltung umzuschalten)
  9753.  
  9754. Current file (click for commands / options)
  9755. Aktuelle Datei (klicken für Befehle/Optionen)
  9756.  
  9757. ################################################################################################
  9758. #  Source Code > PlayerZone
  9759. ################################################################################################
  9760.  
  9761. Zone %d
  9762. Zone %d
  9763.  
  9764. %s encountered errors while trying to play the last several files.
  9765. %s verursachte Fehler beim Wiedergeben der letzte(n) Datei(en).
  9766.  
  9767. Please make sure that the path in your media library points to the right location. %s
  9768. Überprüfen Sie, ob der Pfad in der Bibliothek richtig ist. %s
  9769.  
  9770. Locating
  9771. Lokalisiere
  9772.  
  9773. Downloading missing codec
  9774. Lade fehlendes Codec herunter
  9775.  
  9776. Acquiring License
  9777. Erwerbe Lizenz
  9778.  
  9779. Starting Individualization
  9780. Starte Individualisierung
  9781.  
  9782. Individualization (connecting)
  9783. Individualisierung (verbinden)
  9784.  
  9785. Individualization (requesting)
  9786. Individualisierung (anfordern)
  9787.  
  9788. Individualization (receiving)
  9789. Individualisierung (empfangen)
  9790.  
  9791. Individualization completed
  9792. Individualisierung vollständig
  9793.  
  9794. There is nothing to play.
  9795. Keine Titel vorhanden.
  9796.  
  9797. was unable to play any of the files.
  9798. kann die Dateien nicht wiedergeben. Überprüfen Sie, ob der Pfad in der Bibliothek richtig ist.
  9799.  
  9800. Please make sure that the path in Media Library points to the right location and that the files are not being filtered by Access Control.
  9801. Stellen Sie sicher, dass der Dateipfad in der Medienbibliothek korrekt ist und die Dateien nicht durch die Zugriffskontrolle gefiltert werden.
  9802.  
  9803. Zone 1
  9804. Zone 1
  9805.  
  9806. Loading
  9807. Lade
  9808.  
  9809. The selected files can not be played.
  9810. Der gewählte Titel kann nicht gespielt werden.
  9811.  
  9812. The database entries for the selected files are missing or invalid.
  9813. Datenbankeintrag für gewählte Datei ist nicht vorhanden oder ungültig.
  9814.  
  9815. The media types of the selected files are not supported for playback. (%s)
  9816. Die Wiedergabe für das Medienformat der gewählten Dateien wird nicht unterstützt. (%s)
  9817.  
  9818. A preview is not available for the selected files.
  9819. Für die gewählten Dateien ist keine Vorschau verfügbar.
  9820.  
  9821. The filenames of the selected files are not valid.
  9822. Der Dateiname der gewählten Dateien ist nicht gültig.
  9823.  
  9824. Playback Failed
  9825. Wiedergabefehler
  9826.  
  9827. DSP Studio is only accessible when playing audio files.
  9828. DSP Studio ist nur bei Wiedergabe von Audiodateien verfügbar.
  9829.  
  9830. The track named '%s' cannot be played because the volume labeled '%s' was not found.
  9831. Der Titel "%s" konnte nicht abgespielt werden, der Datenträger "%s" wurde nicht gefunden.
  9832.  
  9833. Would you like to try again?
  9834. Nochmal versuchen?
  9835.  
  9836. '%s' Not Found
  9837. "%s" nicht gefunden
  9838.  
  9839. Stopped
  9840. Gestoppt
  9841.  
  9842. Paused
  9843. Pausiert
  9844.  
  9845. Playing
  9846. Wiedergabe
  9847.  
  9848. Playing Now (always)
  9849. Immer zur zur aktuellen Wiedergabeliste
  9850.  
  9851. Playing Now (if has display)
  9852. Zur aktuellen Wiedergabeliste (wenn Datei Anzeige hat)
  9853.  
  9854. Playing Now (if multiple files)
  9855. Zur aktuellen Wiedergabeliste (wenn mehrere Dateien)
  9856.  
  9857. Display View (always)
  9858. Monitoransicht (immer)
  9859.  
  9860. Display View (if has display)
  9861. Monitoransicht (wenn Datei Anzeige hat)
  9862.  
  9863. This will stop playback of TV and discard any time-shifting information.
  9864. Dies wird die TV Wiedergabe stoppen die Time-Shift Informationen gehen verloren.
  9865.  
  9866. Are you sure you want to continue?
  9867. Sind Sie Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
  9868.  
  9869. Confirm Stop
  9870. Stopp bestätigen
  9871.  
  9872. ################################################################################################
  9873. #  Source Code > PlaylistTreeHelper
  9874. ################################################################################################
  9875.  
  9876. Navigate to Playlist
  9877. Zu Wiedergabelisten gehen
  9878.  
  9879. Show All Playlists
  9880. Alle Wiedergabelisten anzeigen
  9881.  
  9882. Show Only This Group
  9883. Nur diese Gruppe anzeigen
  9884.  
  9885. ################################################################################################
  9886. #  Source Code > PluginManagerDlg
  9887. ################################################################################################
  9888.  
  9889. Please select item you want to delete.
  9890. Wählen Sie zum Löschen zuerst ein Objekt aus.
  9891.  
  9892. Plug-in was successfully deleted.
  9893. Plug-In erfolgreich entfernt.
  9894.  
  9895. Failed to install plug-in.
  9896. Installieren des Plug-Ins fehlgeschlagen.
  9897.  
  9898. ################################################################################################
  9899. #  Source Code > PluginsDspDlg
  9900. ################################################################################################
  9901.  
  9902. Cannot find DSP plug-in '%s'.
  9903. Kann DSP-Plug-In "%s" nicht finden.
  9904.  
  9905. '%s' plug-in performed illegal operation.
  9906. "%s" Plug-In führte eine verbotene Funktion aus.
  9907.  
  9908. ################################################################################################
  9909. #  Source Code > PluginsEncoderDlg
  9910. ################################################################################################
  9911.  
  9912. Cannot create encoder plug-in '%s'.
  9913. Encoder-Plug-In "%s" konnte nicht erstellt werden.
  9914.  
  9915. Format web site
  9916. Webseite
  9917.  
  9918. ################################################################################################
  9919. #  Source Code > PluginsInputDlg
  9920. ################################################################################################
  9921.  
  9922. Cannot find input plug-in '%s'.
  9923. Eingabe-Plug-In "%s" wurde nicht gefunden.
  9924.  
  9925. '%s' plug-in doesn't have 'About' information.
  9926. "%s" Plug-In hat keine "Über"-Informationen.
  9927.  
  9928. '%s' plug-in doesn't have any configuration.
  9929. "%s" Plug-In hat keine Konfigurationsoptionen.
  9930.  
  9931. ################################################################################################
  9932. #  Source Code > Podcast
  9933. ################################################################################################
  9934.  
  9935. Only Episodes I Select
  9936. Nur gewählte Episoden
  9937.  
  9938. Newest Episode
  9939. Neueste Episode
  9940.  
  9941. 2 Newest Episodes
  9942. 2 neuesten Episoden
  9943.  
  9944. 5 Newest Episodes
  9945. 5 neuesten Episoden
  9946.  
  9947. 10 Newest Episodes
  9948. 10 neuesten Episoden
  9949.  
  9950. 20 Newest Episodes
  9951. 20 neuesten Episoden
  9952.  
  9953. 30 Newest Episodes
  9954. 30 neuesten Episoden
  9955.  
  9956. All Episodes
  9957. Alle Episoden
  9958.  
  9959. 50 Newest Episodes
  9960. 50 neuesten Episoden
  9961.  
  9962. 100 Newest Episodes
  9963. 100 neuesten Episoden
  9964.  
  9965. Newest 20 MB
  9966. Neuesten 20 MB
  9967.  
  9968. Newest 50 MB
  9969. Neuesten 50 MB
  9970.  
  9971. Newest 100 MB
  9972. Neuesten 100 MB
  9973.  
  9974. Newest 200 MB
  9975. Neuesten 200 MB
  9976.  
  9977. Newest 500 MB
  9978. Neuesten 500 MB
  9979.  
  9980. Newest 1 GB
  9981. Neuesten 1 GB
  9982.  
  9983. Newest 2 GB
  9984. Neuesten 2 GB
  9985.  
  9986. Newest 5 GB
  9987. Neuesten 5 GB
  9988.  
  9989. Newest 10 GB
  9990. Neuesten 10 GB
  9991.  
  9992. 3 Days
  9993. 3 Tage
  9994.  
  9995. 10 Days
  9996. 10 Tage
  9997.  
  9998. 30 Days
  9999. 30 Tage
  10000.  
  10001. 90 Days
  10002. 90 Tage
  10003.  
  10004. 1 Year
  10005. 1 Jahr
  10006.  
  10007. None of the Episodes
  10008. Keine einzige Episode
  10009.  
  10010. ################################################################################################
  10011. #  Source Code > PodcastMain
  10012. ################################################################################################
  10013.  
  10014. You have asked to Keep this episode forever.
  10015. Sie haben eingestellt, diese Episode für immer zu behalten.
  10016.  
  10017. You have asked to Keep this Orphan episode forever.
  10018. Sie haben eingestellt, diese verwaiste Episode für immer zu behalten.
  10019.  
  10020. %s will never automatically delete this episode, and its presence will never cause another episode to be deleted.
  10021. %s löscht diese Episode nicht automatisch und auch andere Episoden werden durch Anwesenheit dieser nicht gelöscht.
  10022.  
  10023. Click to change this.
  10024. Klicken Sie um dies zu ändern.
  10025.  
  10026. This episode no longer meets the "Keep" criteria you selected in Feed properites.
  10027. Diese Episode stimmt nicht mehr mit dem "Behalten" Kriterum, das Sie in den Feedoptionen ausgewählt haben, überein.
  10028.  
  10029. This Orphan episode no longer meets the "Keep Orphan Episodes" criteria you selected in the Podcast options.
  10030. Diese verwaiste Episode stimmt nicht mehr mit dem "Verwaiste Episoden behalten" Kriterum, das Sie in den Podcastoptionen ausgewählt haben, überein.
  10031.  
  10032. It is still on disk because you also selected "Delete Only When Max Disk Space Exceeded" in the options dialog, and the disk space used by all your podcasts is currently under the limit.
  10033. Sie ist noch auf der Festplatte, weil Sie außerdem "Lösche nur wenn das Laufwerk voll ist" in den Optionen ausgewählt haben und der Speicherplatz für Podcasts noch unter dem Limit ist.
  10034.  
  10035. Click to keep this episode forever.
  10036. Klicken Sie, um die Episode für immer zu behalten.
  10037.  
  10038. You have downloaded this episode to disk.
  10039. Sie haben diese Episode auf Festplatte heruntergeladen.
  10040.  
  10041. This episode is called an Orphan, because you have deleted the Feed from which it was downloaded.
  10042. Diese Episode ist verwaist, weil Sie den Podcast, von der Sie die Episode heruntergeladen haben, gelöscht haben.
  10043.  
  10044. It could be automatically deleted by %s in the future (depending on your Keep criteria).
  10045. Sie kann durch %s in Zukunft automatisch gelöscht werden (je nach "Behalten" Kriterium).
  10046.  
  10047. This episode is no longer available from the feed, or the feed is down.
  10048. Diese Episode ist nicht mehr verfügbar oder der Feed ist inaktiv.
  10049.  
  10050. If the URL is still valid, it may be possible to play the file.
  10051. Wenn die URL immernoch stimmt, ist es vielleicht möglich die Datei abzuspielen.
  10052.  
  10053. This is a duplicate of an existing episode.
  10054. Dies ist ein Duplicat einer existierenden Episode.
  10055.  
  10056. This sometimes occurs when an episode URL is put on a playlist or imported into your database.
  10057. Dies passiert, wenn eine Episoden-URL in einer Wiedergabeliste eingetragen wurde oder in Ihre Datenbank imporitert wurde.
  10058.  
  10059. This file was previously downloaded and deleted, and will not be automatically downloaded again.
  10060. Diese Datei wurde schon einmal heruntergeladen und gelöscht und wird nicht erneut automatisch heruntergeladen.
  10061.  
  10062. Click to re-enable automatic download.
  10063. Klicken Sie, um den automatischen Download wieder zu aktivieren.
  10064.  
  10065. You previously requested this file be deleted from the %s database, but left on disk.
  10066. Sie wollten die angeforderte Datei aus der %s Datenbank löschen, sie ist aber immernoch auf der Festplatte.
  10067.  
  10068. Click to bring this file back into the %s database.
  10069. Klicken Sie, um die Datei wieder in die %s Datenbank aufzunehemn.
  10070.  
  10071. This episode is currently downloading.
  10072. Diese Episode wird gerade heruntergeladen.
  10073.  
  10074. Click on the progress bar to cancel or restart the download.
  10075. Klicken Sie auf die Fortschrittsanzeige, um den Download abzubrechen oder neu zu starten.
  10076.  
  10077. %s could not create the directory you specified in Options > Podcast.
  10078. %s konnte das angegebene Verzeichnis in den Optionen -> Podcast nicht erstellen.
  10079.  
  10080. Please check the path.
  10081. Bitte den Pfad überprüfen.
  10082.  
  10083. The internet is not currently available, so download operations can not be performed.
  10084. Das Internet ist zurzeit nicht erreichbar, so dass keine Downloadvorgänge durchgeführt werden können.
  10085.  
  10086. Enable your modem or other network connection to resume normal operation.
  10087. Schalten Sie Ihr Modem oder eine andere Netzwerkverbindung ein, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.
  10088.  
  10089. You have configured %s never to download Episodes at this time of the day.
  10090. Sie haben %s so konfiguriert, keine Episoden zu dieser Zeit des Tages herunterzuladen.
  10091.  
  10092. The free space available in the Podcast directory has fallen below the value you configured in Options > Podcast.
  10093. Der verfügbare freie Speicherplatz im Podcastverzeichnis ist geringer als der, den Sie in den Optionen -> Podcast konfiguriert haben.
  10094.  
  10095. You must free up some disk space before %s will download additional episodes.
  10096. Sie müssen freien Speicherplatz schaffen, bevor %s weitere Episoden herunterladen kann.
  10097.  
  10098. When the condition clears, this episode be downloaded ahead of any auto-download episode.
  10099. Wenn die Bedingung stimmt, wird diese Episode vor auto-download-Episoden heruntergeladen.
  10100.  
  10101. Click to change that.
  10102. Klicken Sie, um das zu ändern.
  10103.  
  10104. Click to expedite downloading when the condition clears.
  10105. Klicken Sie, um den Download zu beschleunigen wenn die Bedingungen stimmen.
  10106.  
  10107. %s has attempted to download this episode the number of times shown.
  10108. %s hat mehrere Male versucht diese Episode herunterzuladen.
  10109.  
  10110. The program is now waiting a short time before trying again.
  10111. Das Programm wartet jetzt kurz, bevor erneut versucht wird.
  10112.  
  10113. %s has given up trying to download this episode after the number of attempts shown.
  10114. %s versucht nach mehren Versuchen nicht mehr die Episode herunterzuladen.
  10115.  
  10116. You can change the time between attempts and the max number of attempts in Options->Podcast.
  10117. Sie können die Zeit zwischen den Versuchen und die Anzahl der Versuche in den Optionen -> Podcast festlegen.
  10118.  
  10119. Click to immediately restart the download.
  10120. Klicken Sie, um den Download sofort neu zu starten.
  10121.  
  10122. You have requested that this episode be downloaded as soon as possible.
  10123. Sie haben angegeben, dass diese Episode so bald wie möglich heruntergeladen wird.
  10124.  
  10125. %s will download this episode ahead of any automatically downloaded episode.
  10126. %s wird diese Episode vor allen anderen Episoden, die automatisch heruntergeladen werden, herunterladen.
  10127.  
  10128. Click to cancel this request.
  10129. Klicken Sie, um diese Anforderung abzubrechen.
  10130.  
  10131. You have disabled automatic downloads.
  10132. Sie haben automatische Downloads deaktiviert.
  10133.  
  10134. You have configured %s not to do automatic downloads at this time of day.
  10135. Sie haben %s so konfiguriert, keine automatischen Downloads zu dieser Zeit des Tages durchzuführen.
  10136.  
  10137. Downloading this episode would cause the Max Disk Space you configured in Options > Podcast to be exceeded.
  10138. Wenn Sie diese Episode herunterladen, wird der Speicherplatz, der in den Optionen -> Pocast angegeben wurde, überschritten.
  10139.  
  10140. If you download this episode, it will be automatically deleted.
  10141. Wenn Sie diese Episode herunterladen, wird Sie automatisch gelöscht.
  10142.  
  10143. You have configured this feed not to "Keep" this episode.
  10144. Sie haben dieses Feed so konfiguriert, dass diese Episode nicht behalten wird.
  10145.  
  10146. If you download this episode, and all those after it in the feed, this episode will be deleted.
  10147. Wenn Sie diese Episode herunterladen (und alle anderen nach denen), wird diese Episode gelöscht.
  10148.  
  10149. This episode will not be automatically downloaded.
  10150. Diese Episode wird nicht automatisch heruntergeladen.
  10151.  
  10152. Click to manually download.
  10153. Klicken Sie, um sie manuell herunterzuladen.
  10154.  
  10155. This episode will be downloaded automatically.
  10156. Diese Episode wird automatisch heruntergeladen.
  10157.  
  10158. Since the download has not yet started, there must be some newer episodes downloading ahead of it.
  10159. Wenn der Download jetzt noch nicht gestartet wurde, existieren neuere Episoden, die vor diesem Download heruntergeladen werden.
  10160.  
  10161. Click to expedite download.
  10162. Klicken Sie, um den Download zu beschleunigen.
  10163.  
  10164. You are already subscribed to this Podcast
  10165. Sie haben diesen Podcast bereits abonniert.
  10166.  
  10167. Podcast Subscription error
  10168. Podcast Abonnierungsfehler
  10169.  
  10170. ################################################################################################
  10171. #  Source Code > PresetNameDlg
  10172. ################################################################################################
  10173.  
  10174. You must enter a preset name.
  10175. Sie müssen einen Namen für die Voreinstellung eingeben.
  10176.  
  10177. Name Required
  10178. Name benötigt
  10179.  
  10180. ################################################################################################
  10181. #  Source Code > PropertiesCDDBDlg
  10182. ################################################################################################
  10183.  
  10184. AutoPlay
  10185. #!
  10186.  
  10187. Use digital playback of audio CDs
  10188. #!
  10189.  
  10190. Enable online disc lookup
  10191. #!
  10192.  
  10193. Enable online disc submission
  10194. #!
  10195.  
  10196. Enable auto-rip mode
  10197. Automatisches Auslesen aktivieren
  10198.  
  10199. Analyze audio during ripping
  10200. Musik beim Auslesen analysieren
  10201.  
  10202. Get cover art from internet after ripping
  10203. Albumcover im Internet suchen
  10204.  
  10205. Eject CD after ripping
  10206. CD nach dem Auslesen auswerfen
  10207.  
  10208. Play sound after ripping
  10209. Sound nach dem Auslesen abspielen
  10210.  
  10211. Choose sound
  10212. Sound auswählen
  10213.  
  10214. Advanced Ripping Options
  10215. Weitere Optionen
  10216.  
  10217. Ask every time
  10218. Immer nachfragen
  10219.  
  10220. ################################################################################################
  10221. #  Source Code > PropertiesCDWriterDlg
  10222. ################################################################################################
  10223.  
  10224. Test mode (will not burn to disc)
  10225. Simulation (Datenträger wird nicht gebrannt)
  10226.  
  10227. Eject after burning
  10228. CD/DVD auswerfen
  10229.  
  10230. Play sound after burning
  10231. Sound abspielen
  10232.  
  10233. Audio Burning
  10234. Audio Brennen
  10235.  
  10236. Decode files directly to disc
  10237. Dateien direkt decodieren
  10238.  
  10239. Write CD-Text
  10240. CD-Text schreiben
  10241.  
  10242. Apply cross-fade and DSP effects
  10243. Kreuzblenden und DSP-Effekte übernehmen
  10244.  
  10245. Cross-fade and DSP Settings
  10246. Kreuzblenden und DSP Einstellungen
  10247.  
  10248. Data Burning
  10249. Daten Brennen
  10250.  
  10251. Close disc when burning is complete
  10252. Datenträger nach Brennvorgang abschließen
  10253.  
  10254. File System
  10255. Dateisystem
  10256.  
  10257. Advanced ISO Options
  10258. ISO- und Joliet-Optionen
  10259.  
  10260. Drives
  10261. Laufwerke
  10262.  
  10263. Redetect
  10264. Neu erkennen
  10265.  
  10266. ISO 9660 (Recommended)
  10267. ISO 9660 (Empfohlen)
  10268.  
  10269. UDF
  10270. #!
  10271.  
  10272. Please wait while the program detects your CD writing devices.
  10273. Bitte warten Sie wärhend Ihre CD/DVD-Brenner werden erkannt werden.
  10274.  
  10275. ################################################################################################
  10276. #  Source Code > PropertiesContentViewDlg
  10277. ################################################################################################
  10278.  
  10279. List
  10280. Liste
  10281.  
  10282. Tree
  10283. Baumstruktur
  10284.  
  10285. Show gridlines
  10286. Gitterlinien anzeigen
  10287.  
  10288. Show track info tooltips
  10289. Titelinfo-Tooltips einblenden
  10290.  
  10291. Auto size columns
  10292. Spaltenbreite automatisch anpassen
  10293.  
  10294. Auto expand
  10295. Automatisch erweitern
  10296.  
  10297. Auto size width
  10298. Rahmenbreite automatisch anpassen
  10299.  
  10300. Ignore articles (a, an, the)
  10301. Artikel ignorieren (der, die, das)
  10302.  
  10303. Sort empty strings last
  10304. Leere Einträge als letztes anzeigen
  10305.  
  10306. Save changes on list header clicks
  10307. Änderungen bei Klick auf Überschrift speichern
  10308.  
  10309. Build missing thumbnails
  10310. Fehlende Miniaturen erstellen
  10311.  
  10312. Erase all thumbnails
  10313. Alle Miniaturen löschen
  10314.  
  10315. Thumbnail exit behavior
  10316. Verhalten beim Beenden
  10317.  
  10318. Allow auto size to cut off long values
  10319. Erlaube Kürzung von sehr langen Feldern
  10320.  
  10321. Display missing file image in lists (slow on network drives)
  10322. Fehlende Miniaturen zeigen
  10323.  
  10324. Right click recent command count
  10325. Zuletzt benutzte Rechtsklickbefehle anzeigen
  10326.  
  10327. Select Font
  10328. Schriftart auswählen
  10329.  
  10330. Leave
  10331. Beibehalten
  10332.  
  10333. Erase orphans
  10334. Verwaiste löschen
  10335.  
  10336. Erase all
  10337. Alle löschen
  10338.  
  10339. Thumbnails are already being built in the background.
  10340. Miniaturen werden bereits im Hintergrund erstellt.
  10341.  
  10342. Normally thumbnails are created on demand during file browsing.
  10343. Normalerweise werden die Miniaturen beim Durchsuchen der Dateien erstellt.
  10344.  
  10345. Building thumbnails now will help performance because the above step can be skipped.
  10346. Die Miniaturen jetzt zu erstellen verbessert die Geschwindigkeit.
  10347.  
  10348. This may take several minutes.  It will run in the background.
  10349. Dies kann einige Minuten dauern. Der Vorgang läuft im Hintergrund.
  10350.  
  10351. Build missing thumbnails now?
  10352. Fehlende Miniaturen jetzt erstellen?
  10353.  
  10354. Confirm Build Thumbnails
  10355. Miniaturen erstellen bestätigen
  10356.  
  10357. %s has been designed to work optimally with a smaller font size.
  10358. %s arbeitet optimal mit kleineren Schriftarten.
  10359.  
  10360. You can safely select larger fonts, but some areas of the program will not look as nice.
  10361. Sie können größere Schriftarten benutzen, aber einige Bereiche des Programms sehen dann nicht schön aus.
  10362.  
  10363. Are you sure you want to use this large font?
  10364. Sind Sie sicher, dass Sie diese Schriftgröße verwenden wollen?
  10365.  
  10366. Confirm Large Font
  10367. Schriftgröße bestätigen
  10368.  
  10369. ################################################################################################
  10370. #  Source Code > PropertiesConvertDlg
  10371. ################################################################################################
  10372.  
  10373. Please specify a valid target location.
  10374. Wählen Sie bitte einen gültigen Speicherort.
  10375.  
  10376. Select Converted File Folder
  10377. Pfad für Konvertierte Dateien
  10378.  
  10379. ################################################################################################
  10380. #  Source Code > PropertiesDatabaseFieldsDlg
  10381. ################################################################################################
  10382.  
  10383. Are you sure you want to erase this field?
  10384. Soll dieses Feld wirklich gelöscht werden?
  10385.  
  10386. (this will result in the permanent loss of any values that you have entered for this field)
  10387. (Jegliche Informationen, die mit diesem Feld verbunden sind, gehen verloren)
  10388.  
  10389. Please select a field to edit, and then try again.
  10390. Wählen Sie bitte zuerst ein Feld aus.
  10391.  
  10392. ################################################################################################
  10393. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  10394. ################################################################################################
  10395.  
  10396. Encoder
  10397. Enkoder
  10398.  
  10399. Encoder settings
  10400. Encoder Einstellungen
  10401.  
  10402. Download more encoders
  10403. Weitere Encoder downloaden
  10404.  
  10405. Normalize to %s%% before encoding
  10406. Normalisiere auf %s%% vor enkodieren
  10407.  
  10408. Delete temporary wave files when encoding is done
  10409. Temporäre Dateien nach enkodieren löschen
  10410.  
  10411. Record and encode simultaneously
  10412. Gleichzeitig enkodieren und Aufnehmen
  10413.  
  10414. Normalization is not possible when doing simultaneous encoding.
  10415. Normalisieren ist mit gleichzeitigem Auslesen und Enkodieren nicht möglich.
  10416.  
  10417. If you want to do normalization, please disable simultaneous encoding first.
  10418. Deaktivieren Sie bitte "Gleichzeitig enkodieren und Aufnehmen".
  10419.  
  10420. ################################################################################################
  10421. #  Source Code > PropertiesFileAssocDlg
  10422. ################################################################################################
  10423.  
  10424. Select All Types
  10425. Alle Dateitypen auswählen
  10426.  
  10427. Unselect All Types
  10428. Alle Dateitypen abwählen
  10429.  
  10430. Select Default Types
  10431. Standardtypen wählen
  10432.  
  10433. NONE
  10434. NICHTS
  10435.  
  10436. All Types Selected
  10437. Alle Typen wählen
  10438.  
  10439. ################################################################################################
  10440. #  Source Code > PropertiesFileLocDlg
  10441. ################################################################################################
  10442.  
  10443. In specific folder
  10444. In folgendem Ordner
  10445.  
  10446. Next to file (Folder.jpg)
  10447. Im Ordner der Datei (folder.jpg)
  10448.  
  10449. Next to file ([Artist]
  10450. Im Ordner der Datei ([Interpret]
  10451.  
  10452. [Album].jpg)
  10453. [Album].jpg)
  10454.  
  10455. Output file location cannot be empty
  10456. Ausgabedatei-Speicherort darf nicht leer sein
  10457.  
  10458. Temporary file location cannot be empty
  10459. Temporäredatei-Speicherort darf nicht leer sein
  10460.  
  10461. Specified track image location cannot be empty
  10462. Ausgewählter-Titel-Speicherort darf nicht leer sein
  10463.  
  10464. Invalid base path name.
  10465. Nicht erlaubter Basis-Pfad-Name.
  10466.  
  10467. Invalid temporary directory name.
  10468. Nicht erlaubter temporärer Speicherort.
  10469.  
  10470. Select Recorded File Folder
  10471. Speicherort für aufgenommene Mediendateien
  10472.  
  10473. Select Temporary File Folder
  10474. Speicherort für temporäre Dateien
  10475.  
  10476. Select Image File Folder
  10477. Speicherort für Bilder
  10478.  
  10479. ################################################################################################
  10480. #  Source Code > PropertiesGeneralDlg
  10481. ################################################################################################
  10482.  
  10483. Interface
  10484. Darstellung
  10485.  
  10486. Importing & Tagging
  10487. Importieren und Taggen
  10488.  
  10489. Shell Options
  10490. Systemoptionen
  10491.  
  10492. Behavior
  10493. Verhalten
  10494.  
  10495. Features
  10496. Funktionen
  10497.  
  10498. Minimize to System Tray
  10499. In den Infobereich minimieren
  10500.  
  10501. Make inactive Mini View transparent
  10502. Inaktive Miniansicht transparent anzeigen
  10503.  
  10504. Automatically import files into Media Library
  10505. Dateien bei Wiedergabe automatisch hinzufügen
  10506.  
  10507. Update tags when file info changes
  10508. Datei-Tags automatisch aktualisieren
  10509.  
  10510. Run Media Server on Windows startup
  10511. Mediaserver mit Windows starten
  10512.  
  10513. Enable shell integration
  10514. Kontextmenü aktivieren
  10515.  
  10516. Jump on play
  10517. Wiedergabestart
  10518.  
  10519. Double-click
  10520. Doppelklick
  10521.  
  10522. Play button
  10523. Wiedergabe-Button
  10524.  
  10525. Previous button
  10526. Zurück-Button
  10527.  
  10528. Show stop button
  10529. #!
  10530.  
  10531. Start playing when files added to Playing Now
  10532. Dateien nach dem Hinzufügen wiedergeben
  10533.  
  10534. Clear 'Recently Imported' playlist on exit
  10535. "Zuletzt hinzugefügt"-Liste beim Beenden leeren
  10536.  
  10537. Clear Playing Now on exit
  10538. Aktuelle Wiedergabeliste beim Beenden leeren
  10539.  
  10540. Media key mode
  10541. Medientastenmodus
  10542.  
  10543. Replace Playing Now (single)
  10544. Wiedergabeliste ersetzen (mit ausgewähltem Titel)
  10545.  
  10546. Replace Playing Now (all)
  10547. Wiedergabeliste ersetzen (mit allen Titeln)
  10548.  
  10549. Add to Playing Now (to end)
  10550. Zur Wiedergabeliste hinzufügen (am Ende)
  10551.  
  10552. Add to Playing Now (play now)
  10553. Zur Wiedergabeliste hinzufügen (sofort abspielen)
  10554.  
  10555. Add to Playing Now (play next)
  10556. Zur Wiedergabeliste hinzufügen (als nächstes)
  10557.  
  10558. File Properties
  10559. Eigenschaften
  10560.  
  10561. Play visible files
  10562. Sichtbare Dateien wiedergeben
  10563.  
  10564. Play Playing Now
  10565. Aktuelle Wiedergabeliste wiedergeben
  10566.  
  10567. Previous track always
  10568. Vorherigen Titel wiedergeben
  10569.  
  10570. CD player style
  10571. Aktuellen Titel erneut wiedergeben (wie CD-Player)
  10572.  
  10573. Feature changes only take effect after restarting the program.
  10574. Funktionsänderungen werden erst nach einem Neustart des Programms wirksam.
  10575.  
  10576. ################################################################################################
  10577. #  Source Code > PropertiesHandheldDlg
  10578. ################################################################################################
  10579.  
  10580. Conversion
  10581. Konvertierung
  10582.  
  10583. Device Management
  10584. Geräteverwaltung
  10585.  
  10586. Handheld Conversion Cache
  10587. Konvertierungscache für tragbare Geräte
  10588.  
  10589. Files & Paths
  10590. Dateien und Pfade
  10591.  
  10592. Auto-sync on connect
  10593. Automatische Synchronisation bei Verbindung
  10594.  
  10595. Delete from handheld any files not in sync list
  10596. Lösche vom tragb. Gerät Dateien die nicht in Liste sind
  10597.  
  10598. Enable album artwork support if possible
  10599. Cover-Unterstützung, falls möglich
  10600.  
  10601. Get play stats from handheld on connect
  10602. Wiedergabestatistik des tragbaren Gerätes übernehmen
  10603.  
  10604. Auto-eject
  10605. Automatisch auswerfen
  10606.  
  10607. On close
  10608. Beim Beenden
  10609.  
  10610. After sync
  10611. Nach Synchronisation
  10612.  
  10613. Simultaneous Conversions
  10614. Gleichtzeitige Konvertierungen
  10615.  
  10616. No conversion
  10617. Keine Konvertierung
  10618.  
  10619. Always convert
  10620. Immer konvertieren
  10621.  
  10622. Convert if necessary
  10623. Konvertieren bei Bedarf
  10624.  
  10625. Encoder Settings
  10626. Encoder Einstellungen
  10627.  
  10628. JPEG (original size)
  10629. JPEG (orginal größe)
  10630.  
  10631. JPEG (640x480)
  10632. JPEG (640x480)
  10633.  
  10634. JPEG (320x240)
  10635. JPEG (320x240)!
  10636.  
  10637. WMV (320x240)
  10638. WMV (320x240)
  10639.  
  10640. Use WMDM (allows protected WM content)
  10641. Benutze WMDM (erlaubt geschützten WM Inhalt)
  10642.  
  10643. Remove & Ignore Device
  10644. Entferne und ignoriere Gerät
  10645.  
  10646. Redetect All Devices
  10647. Geräte neu erkennen
  10648.  
  10649. (settings will be lost)
  10650. (Einstellungen gehen verloren)
  10651.  
  10652. Rename Device
  10653. Gerät umbenennen
  10654.  
  10655. Use a separate cache for each handheld
  10656. Separaten Cache für jedes tragbare Gerät verwenden
  10657.  
  10658. Limit Cache Size to
  10659. Cache begrenzen auf
  10660.  
  10661. %s MBs
  10662. %s MB
  10663.  
  10664. Build Cache for Selected Handheld
  10665. Cache für gewählte tragbare Geräte erstellen
  10666.  
  10667. Stop Building Cache
  10668. Cache erstellen abbrechen
  10669.  
  10670. Clear Cache
  10671. Cache leeren
  10672.  
  10673. Please select one or more playlists, or switch out of playlists sync mode.
  10674. Wählen Sie mindestens eine Wiedergabeliste aus oder wechseln Sie zum manuellen Synchronisationsmodus.
  10675.  
  10676. No Playlists Selected
  10677. Keine Wiedergabeliste gewählt
  10678.  
  10679. The Cache for this handheld is already being built in the background.
  10680. Der Cache für dieses tragbare Gerät wird bereits im Hintergrund erstellt.
  10681.  
  10682. One or more devices are busy and cannot be reset at this time.
  10683. Ein oder mehr Geräte sind zurzeit beschäftigt und können nicht zurückgesetzt werden.
  10684.  
  10685. This will discard all device settings and redetect devices.
  10686. Neuerkennung der Geräte löscht Geräteeinstellungen.
  10687.  
  10688. After the reset this dialog will close.
  10689. Nach dem Reset wird dieser Dialog geschlossen.
  10690.  
  10691. Continue with redetect?
  10692. Möchten Sie mit der Neuerkennung fortfahren?
  10693.  
  10694. Confirm Redetect Devices
  10695. Neuerkennung bestätigen
  10696.  
  10697. Device display name
  10698. Geräte-Anzeigename
  10699.  
  10700. Device Name
  10701. Gerätename
  10702.  
  10703. Caution -- ALL files that are not in the current sync list will be deleted from the handheld.
  10704. Warnung! Alle Dateien, die nicht in der aktuellen Synchronisationsliste stehen, werden vom tragbaren Gerät gelöscht.
  10705.  
  10706. Caution
  10707. Achtung
  10708.  
  10709. WMDM allows transfer of protected Windows Media content for PlaysForSure devices.
  10710. WMDM erlaubt Ihnen geschützten Windows Media Inhalt auf PlayForSure Geräte zu übertragen.
  10711.  
  10712. Changing this option will require devices to be reanalyzed.
  10713. Das Ändern dieser Option erfordert die erneute Analyse der Geräte.
  10714.  
  10715. Are you sure you want to change this setting?
  10716. Sind Sie sicher, dass Sie diese Einstellung ändern möchten?
  10717.  
  10718. Select Base Path
  10719. Basispfad wählen
  10720.  
  10721. ################################################################################################
  10722. #  Source Code > PropertiesLibraryDlg
  10723. ################################################################################################
  10724.  
  10725. Auto-Import Folders
  10726. Auto-Import Ordner
  10727.  
  10728. Library Server Conversion
  10729. Bibliothekserver Konvertierung
  10730.  
  10731. Standard Library Fields
  10732. Standard-Bibliothek Felder
  10733.  
  10734. User Library Fields
  10735. Benutzer-Bibliothek Felder
  10736.  
  10737. Run auto-import in background
  10738. Auto-Import im Hintergrund ausführen
  10739.  
  10740. Build thumbnails
  10741. Miniaturen erstellen
  10742.  
  10743. Fix broken links
  10744. Defekte Links reparieren
  10745.  
  10746. Update for external changes
  10747. Bei Dateiänderungen aktualisieren
  10748.  
  10749. Add Field
  10750. Feld hinzufügen
  10751.  
  10752. Edit Folder
  10753. Ordner bearbeiten
  10754.  
  10755. Remove Folder
  10756. Ordner entfernen
  10757.  
  10758. Edit Field
  10759. Feld bearbeiten
  10760.  
  10761. Delete Field
  10762. Feld löschen
  10763.  
  10764. Yes (protect network files)
  10765. #!
  10766.  
  10767. Don't convert audio
  10768. Nicht konvertieren
  10769.  
  10770. Convert audio if necessary
  10771. Bei Bedarf konvertieren
  10772.  
  10773. Always convert audio
  10774. Immer konvertieren
  10775.  
  10776. This field can not be deleted.  (only user created fields can be deleted)
  10777. Dieses Feld kann nicht gelöscht werden. (Nur eigene Felder können gelöscht werden)
  10778.  
  10779. Are you sure you want to delete this field?
  10780. Soll dieses Feld wirklich gelöscht werden?
  10781.  
  10782. ################################################################################################
  10783. #  Source Code > PropertiesPlayback
  10784. ################################################################################################
  10785.  
  10786. no output plugins installed
  10787. kein Ausgabe-Plug-In installiert
  10788.  
  10789. Invalid max cache size.  Setting cache size to 256MBs..
  10790. Ungültige max. Cachegröße. Cachegröße wird auf 256MB gesetzt.
  10791.  
  10792. The selected output mode does not have any custom settings.
  10793. Der gewählte Ausgabemodus hat keine erweiterten Einstellungen.
  10794.  
  10795. Standard (gapped)
  10796. Pause
  10797.  
  10798. Cross-fade (smooth)
  10799. Kreuzblende (weich)
  10800.  
  10801. Cross-fade (aggressive)
  10802. Kreuzblende (aggressiv)
  10803.  
  10804. Gapless
  10805. Lückenlos
  10806.  
  10807. Smooth (fast)
  10808. Blenden (schnell)
  10809.  
  10810. Smooth (normal)
  10811. Blenden (normal)
  10812.  
  10813. Smooth (slow)
  10814. Blenden (langsam)
  10815.  
  10816. Immediate
  10817. Sofort
  10818.  
  10819. Fadeout (fast)
  10820. Ausblenden (schnell)
  10821.  
  10822. Fadeout (normal)
  10823. Ausblenden (normal)
  10824.  
  10825. Fadeout (slow)
  10826. Ausblenden (langsam)
  10827.  
  10828. ################################################################################################
  10829. #  Source Code > PropertiesPodcastDlg
  10830. ################################################################################################
  10831.  
  10832. Podcast Directory
  10833. Podcastverzeichnis
  10834.  
  10835. Repository
  10836. Fundgrube
  10837.  
  10838. Downloading New Episodes
  10839. Neue Episoden herunterladen
  10840.  
  10841. Check for new episodes every %s min
  10842. Alle %s Minuten auf neue Episoden prüfen
  10843.  
  10844. Allow up to %s simultaneous downloads
  10845. Erlaube bis zu %s gleichzeitige Downloads
  10846.  
  10847. After a download error retry in %s min
  10848. Download bei Fehlern nach %s Minuten wiederholen
  10849.  
  10850. Attempt each download at most %s times
  10851. Download %s Mal versuchen
  10852.  
  10853. Stop Downloading when less than %s GB free
  10854. Kein Download, bei weniger als %s GB Festplattenspeicherplatz
  10855.  
  10856. Tag and File Renaming Rules
  10857. Datei-Tag- und Dateibenennungsregeln
  10858.  
  10859. Deleting Old Episodes
  10860. Alte Episoden löschen
  10861.  
  10862. Delete when all episodes exceed %s GB
  10863. Lösche, wenn alle Episoden größer als %s GB sind
  10864.  
  10865. Delete only when max disk space exceeded
  10866. Lösche nur, wenn die Festplatte voll ist
  10867.  
  10868. Keep Orphan Episodes
  10869. Verwaiste Episoden beibehalten
  10870.  
  10871. Select Download Directory
  10872. Wählen Sie ein Downloadverzeichnis aus
  10873.  
  10874. ################################################################################################
  10875. #  Source Code > PropertiesRCDlg
  10876. ################################################################################################
  10877.  
  10878. In order for %s to respond to your remote control device, you need to train it to recognize which buttons on your remote correspond to which commands within %s.
  10879. Wenn %s auf Ihre Fernbedienung reagieren soll, müssen Sie diese anlernen, damit die Knöpfe Ihrer Fernbedienung auf die Kommandos innerhalb %s reagieren.
  10880.  
  10881. If you click the 'Learn' button, you'll notice that the status for the first command in the list will change to 'Learning
  10882. Wenn Sie auf "Lernen" anklicken, ändert sich der Status für das erste Kommando auf "Lernen
  10883.  
  10884. '.
  10885. ".
  10886.  
  10887. Now you can point your remote at the remote control receiver which is attached to your computer and press the button that you wish to be associated with that command.
  10888. Jetzt können Sie mit Ihrer Fernbedienung auf den Fernbedienungsempfänger Ihres PCs zeigen und den Knopf drücken, der mit diesem Kommando verbunden werden soll.
  10889.  
  10890. As each button is learned, a numeric value will show in the status column and the next command in the list will be highlighted.
  10891. Wenn jeder Knopf angelernt ist, wird eine Zahlenfolge in der Statusspalte angezeigt und das nächste Kommando wird hervorgehoben.
  10892.  
  10893. Click 'Done' at any time. You can also skip commands and simply click on the one you wish to train.
  10894. #!
  10895.  
  10896. Remote Control Learning
  10897. Fernbedienung lernen
  10898.  
  10899. If you have a remote control device attached to your computer, please select the matching plugin from the selection box and click the Start button to activate it.
  10900. Wenn Sie eine Fernbedienung an Ihren Computer angeschlossen haben, wählen Sie ein passendes Plug-In aus der Box und klicken den Start Button, um es zu aktivieren.
  10901.  
  10902. Some devices may require you to click the 'Configure' button and set up some parameters such as the number of the serial port that the device is attached to.
  10903. Manche Geräte benötigen einen Klick auf "Konfigurieren", um Parameter, wie die Nummer des Serial Ports, an dem das Gerät angeschlossen ist, einzustellen.
  10904.  
  10905. If you don't see a plugin for your device, please click the 'Download
  10906. Wenn Sie kein Plug-In für Ihr Gerät sehen, klicken Sie auf "Herunterladen
  10907.  
  10908. ' link which will take you to a web page with a list of available remote control plugins.
  10909. ", hierdurch werden Sie zu einer Webseite mit verfügbaren Fernbedienungs-Plug-Ins geführt.
  10910.  
  10911. Remote Control Startup
  10912. Fernbedienungs-Start
  10913.  
  10914. No remote plugins installed.
  10915. Kein Fernbedienung-Plug-isn installiert.
  10916.  
  10917. This button is already assigned to the following command
  10918. Diese Taste ist bereits dem folgenden Befehl zugewiesen
  10919.  
  10920. Do you want to replace that command?
  10921. Möchten Sie diesen Befehl ersetzen?
  10922.  
  10923. Are you sure you want to delete this command?
  10924. Soll dieser Befehl wirklich gelöscht werden?
  10925.  
  10926. Are you sure you want to clear all learned codes for this remote?
  10927. Alle eingelernten Codes für diese Fernbedienung löschen?
  10928.  
  10929. Unable to communicate with this remote control device.
  10930. Kein Kontakt zur Fernbedienung.
  10931.  
  10932. Please ensure it's plugged into the correct port and configured correctly.
  10933. Stellen Sie sicher, dass alles korrekt angeschlossen und konfiguriert ist.
  10934.  
  10935. ################################################################################################
  10936. #  Source Code > PropertiesStartUpDlg
  10937. ################################################################################################
  10938.  
  10939. Startup Interface
  10940. Startdarstellung
  10941.  
  10942. Startup Actions
  10943. Startaktionen
  10944.  
  10945. Startup Volume
  10946. Startlautstärke
  10947.  
  10948. Show splash screen
  10949. Logo beim Start anzeigen
  10950.  
  10951. Check for updates every
  10952. Updates suchen alle
  10953.  
  10954. %s days
  10955. %s Tage
  10956.  
  10957. Run Remote Server on port
  10958. Starte Remoteserver auf Port
  10959.  
  10960. Start playing current playlist
  10961. Aktuelle Wiedergabeliste abspielen
  10962.  
  10963. Optimize volume for best sound quality
  10964. Für beste Soundqualität optimieren
  10965.  
  10966. Set volume to
  10967. Setze Lautstärke auf
  10968.  
  10969. Last Exit View
  10970. Letzte Ansicht
  10971.  
  10972. ################################################################################################
  10973. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  10974. ################################################################################################
  10975.  
  10976. Extra Small
  10977. Extra klein
  10978.  
  10979. Small
  10980. Klein
  10981.  
  10982. Large
  10983. Groß
  10984.  
  10985. Extra Large
  10986. Extra groß
  10987.  
  10988. Custom Item
  10989. Eigener Eintrag
  10990.  
  10991. Please select an item to remove and try again.
  10992. Wählen Sie zum Löschen zuerst einen Eintrag.
  10993.  
  10994. Please select an editable item and try again.
  10995. Wählen Sie zuerst einen editierbaren Eintrag.
  10996.  
  10997. Please select an item to move and try again.
  10998. Wählen Sie zum Bewegen zuerst einen Eintrag.
  10999.  
  11000. ################################################################################################
  11001. #  Source Code > PropertiesTVTunerDlg
  11002. ################################################################################################
  11003.  
  11004. Please select a channel, and then try again.
  11005. Wählen Sie zuerst einen Kanal aus.
  11006.  
  11007. Are you sure you want to delete selected channel(s)?
  11008. Sollen die ausgewählten Kanäle wirklich gelöscht werden?
  11009.  
  11010. Failed to create playback engine.
  11011. Wiedergabe-Engine konnte nicht erstellt werden.
  11012.  
  11013. ################################################################################################
  11014. #  Source Code > recMixer
  11015. ################################################################################################
  11016.  
  11017. Failed opening mixer device
  11018. Öffnen des Mixergerätes fehlgeschlagen
  11019.  
  11020. Invalid device number.
  11021. Ungültige Gerätenummer.
  11022.  
  11023. Failed opening mixer device.
  11024. Öffnen des Mixergerätes fehlgeschlagen.
  11025.  
  11026. Failed getting mixer capabilities.
  11027. Ermitteln der Mixereigenschaften fehlgeschlagen.
  11028.  
  11029. Failed querying for a recording source line.
  11030. Abfragen einer Aufnahmequelle fehlgeschlagen.
  11031.  
  11032. Failed getting information about a recording source line.
  11033. Ermitteln von Informationen über Aufnahmequelle fehlgeschlagen.
  11034.  
  11035. Failed getting audio line control information.
  11036. Ermitteln der Informationen für die Audiokontrolle fehlgeschlagen.
  11037.  
  11038. Failed getting audio line control detail information.
  11039. Ermitteln der Informationen für die Audiokontrolle fehlgeschlagen.
  11040.  
  11041. Failed setting audio line control detail information.
  11042. Setzen der Informationen für die Audiokontrolle fehlgeschlagen.
  11043.  
  11044. Failed allocating memory for mixer device.
  11045. Zuweisen des Speichers für das Mixergerät fehlgeschlagen.
  11046.  
  11047. Unknown mixer error
  11048. Unbekannter Mixerfehler
  11049.  
  11050. Invalid mixer line.
  11051. Ungültiger Mixereingang.
  11052.  
  11053. Invalid mixer control.
  11054. Ungültige Mixerkontrolle.
  11055.  
  11056. Invalid value applied to a mixer control.
  11057. Ungültige Werte wurden der Mixerkontrolle zugewiesen.
  11058.  
  11059. ################################################################################################
  11060. #  Source Code > recorderDlg
  11061. ################################################################################################
  11062.  
  11063. Finished
  11064. Beendet
  11065.  
  11066. Ready to process
  11067. Bereit zum verarbeiten
  11068.  
  11069. Waiting for sound
  11070. Warte auf Sound
  11071.  
  11072. Temporary location for recorded files is invalid.
  11073. Temporärer Ort für aufgenommene Dateien ist üngültig.
  11074.  
  11075. Failed to create temporary music directory
  11076. Temporäres Musikverzeichnis konne nicht erstellt werden.
  11077.  
  11078. Please check your file location settings.
  11079. Prüfen Sie die Einstellungen für die Dateiorte.
  11080.  
  11081. Could not create target directory %s
  11082. Zielverzeichnis %s konnte nicht erstellt werden.
  11083.  
  11084. Cannot create encoder control.
  11085. Encoderkontrolle konnte nicht erstellt werden.
  11086.  
  11087. Could not move file %s to %s
  11088. Datei konnte nicht von %s nach %s verschoben werden.
  11089.  
  11090. Cannot create recording control.
  11091. Rekorderkontrolle konnte nicht erstellt werden.
  11092.  
  11093. Error %d from encoder. %s
  11094. Fehler %d vom Encoder. %s
  11095.  
  11096. Normalizing
  11097. Normalisierung
  11098.  
  11099. &Stop
  11100. &Stopp
  11101.  
  11102. Timer Recording
  11103. Timer Aufnahme
  11104.  
  11105. ################################################################################################
  11106. #  Source Code > RegistrationHelper
  11107. ################################################################################################
  11108.  
  11109. This version of %s has timed out.
  11110. Diese Version von %s ist abgelaufen.
  11111.  
  11112. This version of %s will timeout on %s.
  11113. Diese Version von %s wird am %s ablaufen.
  11114.  
  11115. ################################################################################################
  11116. #  Source Code > RegistrationInfoDlg
  11117. ################################################################################################
  11118.  
  11119. For further information, please see the FAQ
  11120. Für mehr Informationen, siehe FAQ
  11121.  
  11122. ################################################################################################
  11123. #  Source Code > RemoteServerHelper
  11124. ################################################################################################
  11125.  
  11126. Failed to start Remote Server.
  11127. Starten des Remote-Servers fehlgeschlagen.
  11128.  
  11129. ################################################################################################
  11130. #  Source Code > RenameCDFiles
  11131. ################################################################################################
  11132.  
  11133. Rename CD Folders
  11134. CD-Ordner umbenennen
  11135.  
  11136. Enter the rule for naming folders on the CD.
  11137. Geben Sie die Regel für das Benennen der Ordner auf CD an.
  11138.  
  11139. Enter the rule for naming files on the CD.
  11140. Geben Sie die Regel für das Benennen der Dateien auf CD an.
  11141.  
  11142. ################################################################################################
  11143. #  Source Code > ReplayGainDlg
  11144. ################################################################################################
  11145.  
  11146. can analyze your music to determine the ideal playback volume, the tempo (BPM), and a few other properties.
  11147. kann Ihre Musik analysieren, um die ideale Wiedergabelautstärke, das Tempo (BPM) und einige andere Eigenschaften zu ermitteln.
  11148.  
  11149. Only audio files on a local drive that can be played in the native playback engine can be analyzed. (%d file(s) could not be added)
  11150. Nur Audiodateien auf einer Festplatte, die in der nativen Wiedergabe-Engine abgespielt werden, können analysiert werden. (%d Datei(en) wurden nicht hinzugefügt)
  11151.  
  11152. %d / %d completed
  11153. %d / %d erledigt
  11154.  
  11155. The last several files have caused errors.  Processing has been halted.
  11156. Die letzten Dateien verursachten Fehler. Vorgang wurde angehalten.
  11157.  
  11158. There are no files that require analysis.
  11159. Keine Dateien, die eine Analyse benötigen.
  11160.  
  11161. %d files queued
  11162. %d Dateien
  11163.  
  11164. Queued
  11165. In Auftrag
  11166.  
  11167. Skipped
  11168. Übersprungen
  11169.  
  11170. ################################################################################################
  11171. #  Source Code > ResetSettingsDlg
  11172. ################################################################################################
  11173.  
  11174. One or more interface plug-in has been disabled.
  11175. Mindestens ein Interface-Plug-In wurde deaktivert.
  11176.  
  11177. You can restart them using
  11178. Sie können diese wieder verwenden
  11179.  
  11180. Tools > Plug-in Manager
  11181. Extras -> Plug-In-Verwaltung
  11182.  
  11183. > Interface
  11184. -> Interface
  11185.  
  11186. If you continue to experience problems, please follow these steps
  11187. Wenn Sie weiterhin Probleme festellen, folgen Sie bitte diesen Schritten
  11188.  
  11189. 1) Backup your library from File > Library > Backup Library
  11190. 1) Sichern Sie Ihre Bibliothek via Datei -> Bibliothek -> Bibliothek sichern
  11191.  
  11192. 2) Uninstall %s
  11193. 2) Deinstallieren Sie %s
  11194.  
  11195. 3) Reboot your machine
  11196. 3) Computer neu starten
  11197.  
  11198. 4) Reinstall the latest version of %s
  11199. 4) Installieren Sie die neuste Version von %s
  11200.  
  11201. 5) Restore your library backup from step #1
  11202. 5) Bibliothek aus dem Backup wiederherstellen
  11203.  
  11204. Use default window size, position, and skin
  11205. Standardfenstergröße und -position benutzen
  11206.  
  11207. Disable 3rd party plug-ins
  11208. Plug-Ins von Drittanbietern deaktivieren
  11209.  
  11210. Use default library
  11211. Standardbibliothek benutzen
  11212.  
  11213. ################################################################################################
  11214. #  Source Code > ResizeImagesDlg
  11215. ################################################################################################
  11216.  
  11217. The width and height must be numbers between 1 and 4000
  11218. Die Breite und Höhe müssen Zahlen zwischen 1 und 4000 sein
  11219.  
  11220. Resizing images
  11221. Verändere Größe der Bilder
  11222.  
  11223. Resizing image (%d of %d)
  11224. Verändere Bildgröße (%d von %d)
  11225.  
  11226. Attempted to resize %d images.
  11227. Versuche die Größe von %d Bildern zu ändern.
  11228.  
  11229. %d succeeded
  11230. %d erfolgreich
  11231.  
  11232. %d skipped
  11233. %d übersprungen
  11234.  
  11235. %d failed
  11236. %d fehlgeschlagen
  11237.  
  11238. ################################################################################################
  11239. #  Source Code > RipHelper
  11240. ################################################################################################
  11241.  
  11242. There are no tracks available to rip.  Please ensure an audio CD is in the drive and that tracks are selected.
  11243. Es sind keine Titel zum Auslesen vorhanden. Stellen Sie sicher das eine Audio-CD im Laufwerk ist und Titel ausgewählt sind.
  11244.  
  11245. Insert CD
  11246. CD Einlegen
  11247.  
  11248. Ripping
  11249. Kopiere
  11250.  
  11251. ################################################################################################
  11252. #  Source Code > RipTask
  11253. ################################################################################################
  11254.  
  11255. Cannot create CD Ripping control.
  11256. CD-Auslesen-Kontrolle konnte nicht erstellt werden.
  11257.  
  11258. Pending
  11259. Verbleibend
  11260.  
  11261. Ready to encode
  11262. Bereit zum enkodieren
  11263.  
  11264. ################################################################################################
  11265. #  Source Code > SchedulerManager
  11266. ################################################################################################
  11267.  
  11268. Are you sure you want to delete the task '%s'?
  11269. Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe "%s" löschen wollen?
  11270.  
  11271. Confirm Delete Task
  11272. Aufgabe löschen bestätigen
  11273.  
  11274. ################################################################################################
  11275. #  Source Code > SchedulerTask
  11276. ################################################################################################
  11277.  
  11278. MTWTFSS
  11279. MTWTFSS
  11280.  
  11281. Running
  11282. Läuft
  11283.  
  11284. Waiting (%s)
  11285. Warten (%s)
  11286.  
  11287. ################################################################################################
  11288. #  Source Code > SchedulerTaskDlg
  11289. ################################################################################################
  11290.  
  11291. Command Line
  11292. Befehlszeile
  11293.  
  11294. Record TV
  11295. TV Aufnehmen
  11296.  
  11297. Record Stream
  11298. Stream aufzeichnen
  11299.  
  11300. ################################################################################################
  11301. #  Source Code > SchedulerTaskListCtrl
  11302. ################################################################################################
  11303.  
  11304. Start Time
  11305. Startzeit
  11306.  
  11307. ################################################################################################
  11308. #  Source Code > SearchModifierDuplicatesDlg
  11309. ################################################################################################
  11310.  
  11311. ################################################################################################
  11312. #  Source Code > SearchModifierLimitDlg
  11313. ################################################################################################
  11314.  
  11315. Minutes
  11316. Minuten
  11317.  
  11318. Megabytes
  11319. Megabytes
  11320.  
  11321. % of Hits
  11322. % von Hits
  11323.  
  11324. ################################################################################################
  11325. #  Source Code > SearchNumberDlg
  11326. ################################################################################################
  11327.  
  11328. Equal To
  11329. Gleich
  11330.  
  11331. Between
  11332. Zwischen
  11333.  
  11334. Less Than
  11335. Kleiner als
  11336.  
  11337. Greater Than
  11338. Größer als
  11339.  
  11340. Less Than Or Equal To
  11341. Kleiner gleich
  11342.  
  11343. Greater Than Or Equal To
  11344. Größer gleich
  11345.  
  11346. Include
  11347. Einschließen
  11348.  
  11349. Exclude
  11350. Ausschließen
  11351.  
  11352. You must enter a value.
  11353. Geben Sie einen Wert ein.
  11354.  
  11355. You must enter both values to specify a range.
  11356. Geben Sie beide Werte ein, um einen Bereich zu definieren.
  11357.  
  11358. ################################################################################################
  11359. #  Source Code > SecureRipLogDlg
  11360. ################################################################################################
  11361.  
  11362. There are no events to save to a log file.
  11363. Es sind keine Ereignisse vorhanden, die in eine Protokolldatei gespeichert werden.
  11364.  
  11365. Error saving log file.
  11366. Fehler beim Speichern der Protokolldatei.
  11367.  
  11368. Error deleting media file
  11369. Fehler beim Löschen der Mediendatei
  11370.  
  11371. ################################################################################################
  11372. #  Source Code > SelectPlaylistDlg
  11373. ################################################################################################
  11374.  
  11375. Please enter or select a playlist name.
  11376. Name eingeben oder auswählen.
  11377.  
  11378. Build New Group
  11379. Neue Gruppe erstellen
  11380.  
  11381. Smartlist name
  11382. Smartlistenname
  11383.  
  11384. Group name
  11385. Gruppenname
  11386.  
  11387. ################################################################################################
  11388. #  Source Code > SendEmailThread
  11389. ################################################################################################
  11390.  
  11391. Sent by %s ( %s ).
  11392. #!
  11393.  
  11394. Please select the files you want to email.
  11395. Wählen Sie Dateien aus, die Sie per E-Mail verschicken möchten.
  11396.  
  11397. You are attempting to email %d files which consume %.1f MB of disk space.  This is a large email.
  11398. Sie versuchen %d Dateien per E-Mail zu verschicken, die %.1f MB groß sind. Dies ist eine relativ große E-Mail.
  11399.  
  11400. Confirm Send Large Email
  11401. Bestätigen Sie das Senden der großen E-Mail
  11402.  
  11403. Failed to resize image
  11404. Verändern der Bildgröße fehlgeschlagen
  11405.  
  11406. Failed to email items.
  11407. #!
  11408.  
  11409. ################################################################################################
  11410. #  Source Code > SendToMenuHelper
  11411. ################################################################################################
  11412.  
  11413. The selected file is not in Playing Now.  It can not be played this way.
  11414. Die gewählte Datei ist nicht in der aktuellen Wiedergabe. Sie kann auf diesen Weg nicht wiedergegeben werden.
  11415.  
  11416. Burner
  11417. CD/DVD Brenner
  11418.  
  11419. Handheld Player
  11420. Tragbares-Gerät
  11421.  
  11422. Send To (external)
  11423. Externes Programm
  11424.  
  11425. Play (shuffled)
  11426. Wiedergabe (zufällig)
  11427.  
  11428. Add (as next to play)
  11429. Als nächstes hinzufügen
  11430.  
  11431. Add (play now)
  11432. Jetzt wiedergeben
  11433.  
  11434. Add (shuffled)
  11435. Zufällig hinzufügen
  11436.  
  11437. Add (shuffle all)
  11438. Alle zufällig hinzufügen
  11439.  
  11440. Add (to beginning)
  11441. Am Anfang hinzufügen
  11442.  
  11443. ################################################################################################
  11444. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  11445. ################################################################################################
  11446.  
  11447. Download Progress
  11448. Download Vorgang
  11449.  
  11450. Starting to download
  11451. Herunterladen gestartet
  11452.  
  11453. remaining
  11454. verbleibend
  11455.  
  11456. Time remaining
  11457. Verbleibende Zeit
  11458.  
  11459. Purchase pending
  11460. Erwerb ausstehend
  11461.  
  11462. (Canceled)
  11463. (Abgebrochen)
  11464.  
  11465. ################################################################################################
  11466. #  Source Code > ServicePluginRadioHelper
  11467. ################################################################################################
  11468.  
  11469. Are You Still There?  We've been playing for a while and we just wanted to make sure you were still listening.
  11470. Sind Sie noch da? Wir spielen schon eine Weile und wollten sicher sein, dass Sie noch zuhören.
  11471.  
  11472. Confirm Still Listening
  11473. Bestätigen Sie, dass Sie zuhören
  11474.  
  11475. ################################################################################################
  11476. #  Source Code > ServicesPlugins
  11477. ################################################################################################
  11478.  
  11479. Invalid interface version. Please upgrade '%s' plug-in.
  11480. Ungültige Interfaceversion. Aktualisieren Sie das "%s"-Plug-In.
  11481.  
  11482. Can't enable MediaService interface event handling.
  11483. MediaService-Interface-Ereignissbehandlung konnte nicht aktiviert werden.
  11484.  
  11485. ################################################################################################
  11486. #  Source Code > ServiceViewHeaderWnd
  11487. ################################################################################################
  11488.  
  11489. Buy All
  11490. Alle kaufen
  11491.  
  11492. Download All
  11493. Alle herunterladen
  11494.  
  11495. Play All
  11496. Alle spielen
  11497.  
  11498. ################################################################################################
  11499. #  Source Code > SkinManagerDlg
  11500. ################################################################################################
  11501.  
  11502. Please select skin first.
  11503. Zuerst einen Skin auswählen.
  11504.  
  11505. Unable to delete default skin
  11506. Der Standard-Skin kann nicht gelöscht werden
  11507.  
  11508. Cannot delete currently selected skin.
  11509. Der aktuelle Skin kann nicht gelöscht werden
  11510.  
  11511. Successfully installed new skin.
  11512. Neuer Skin erfolgreich installiert.
  11513.  
  11514. Do you want to apply it now?
  11515. Möchten Sie ihn nun verwenden?
  11516.  
  11517. Author
  11518. Autor
  11519.  
  11520. ################################################################################################
  11521. #  Source Code > SmartlistEditorDlg
  11522. ################################################################################################
  11523.  
  11524. units
  11525. #!
  11526.  
  11527. True
  11528. #!
  11529.  
  11530. False
  11531. #!
  11532.  
  11533. Set 'Notes' to description of Smartlist
  11534. #!
  11535.  
  11536. Modify Results
  11537. #!
  11538.  
  11539. Export
  11540. #!
  11541.  
  11542. Add New Rule
  11543. Neue Regel hinzufügen
  11544.  
  11545. Add Stock Rule
  11546. Standard Regel hinzufügen
  11547.  
  11548. Add New Modifier
  11549. #!
  11550.  
  11551. ################################################################################################
  11552. #  Source Code > SmartlistHelper
  11553. ################################################################################################
  11554.  
  11555. stars
  11556. #!
  11557.  
  11558. Hz
  11559. #!
  11560.  
  11561. kbps
  11562. #!
  11563.  
  11564. dB
  11565. #!
  11566.  
  11567. pixels
  11568. #!
  11569.  
  11570. items
  11571. #!
  11572.  
  11573. ################################################################################################
  11574. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  11575. ################################################################################################
  11576.  
  11577. There are no folders configured for use with auto-import.
  11578. Es sind keine Ordner, die für Auto-Import benutzt werden können, konfiguriert.
  11579.  
  11580. Would you like to configure auto-import now?
  11581. Möchten Sie Auto-Import nun konfigurieren?
  11582.  
  11583. No Folders
  11584. Keine Ordner
  11585.  
  11586. There is already an import process running.
  11587. Es läuft bereits ein Importierungsvorgang.
  11588.  
  11589. Please wait for that process to finish before attempting another import.
  11590. Bitte warten Sie, bis der aktuelle Vorgang beendet ist.
  11591.  
  11592. Analyzing library
  11593. Bibliothek wird überprüft
  11594.  
  11595. %d of %d
  11596. %d von %d
  11597.  
  11598. Searching for files
  11599. Dateien werden gesucht
  11600.  
  11601. Searching
  11602. Suchen
  11603.  
  11604. Found
  11605. Gefunden
  11606.  
  11607. Adding files to library
  11608. Dateien werden zur Bibliothek hinzugefügt
  11609.  
  11610. Updating thumbnails
  11611. Miniaturen werden aktualisiert
  11612.  
  11613. Fixing broken links
  11614. Verknüpfungen werden repariert
  11615.  
  11616. Updating library to match external changes
  11617. Bibliothek wird aktualisiert
  11618.  
  11619. Removing files with broken links
  11620. Entferne defekte Verknüpfungen
  11621.  
  11622. Search and update canceled.
  11623. Suchen und aktualisieren abgebrochen.
  11624.  
  11625. Library now has %s. Search and update took %s.
  11626. Bibliothek enthält jetzt %s. Dauer: %s.
  11627.  
  11628. Imported %s.
  11629. Importiert: %s.
  11630.  
  11631. Failed to import %s.
  11632. Importieren von %s fehlgeschlagen.
  11633.  
  11634. Skipped %s previously deleted from library.
  11635. Übersprungen %s vorher aus der Bibliothek gelöscht.
  11636.  
  11637. Fixed %s. (%d fixed, %d removed)
  11638. Repariert %s. (%d repariert, %d entfernt)
  11639.  
  11640. Updated %s that had external changes.
  11641. %s aktualisiert, die verändert worden sind.
  11642.  
  11643. Created a library backup at '%s'
  11644. Bibliothekssicherung erstellt auf "%s"
  11645.  
  11646. Playlist file
  11647. #!
  11648.  
  11649. Imported Playlists
  11650. Importierte Wiedergabelisten
  11651.  
  11652. new file
  11653. neue Datei
  11654.  
  11655. new files
  11656. neue Dateien
  11657.  
  11658. broken link
  11659. ungültiger Link
  11660.  
  11661. broken links
  11662. ungültige Links
  11663.  
  11664. ################################################################################################
  11665. #  Source Code > SynchronizeDatabaseFolderDlg
  11666. ################################################################################################
  11667.  
  11668. %s will watch this folder for changes, and update the library accordingly.
  11669. %s wird diesen Ordner überwachen, und die Bibliothek automatisch anhand der Änderungen aktualisieren.
  11670.  
  11671. Exclude this folder
  11672. Diesen Ordner ausschließen
  11673.  
  11674. Auto-Import Folder
  11675. Auto-Import Ordner
  11676.  
  11677. Add this folder to auto-import list
  11678. Diesen Ordner zum Auto-Import hinzufügen
  11679.  
  11680. %s will display and organize information about the media files on your computer.
  11681. %s zeigt und organisiert Informationen über Mediendateien auf Ihrem Computer.
  11682.  
  11683. Click "Import" to begin searching your computer now.
  11684. Klicken Sie auf "Importieren", um Ihren Computer zu durchsuchen.
  11685.  
  11686. No Types Selected
  11687. Keine Typen ausgewählt
  11688.  
  11689. Please select at least one file type.
  11690. Wählen Sie ein oder mehrere Dateitypen.
  11691.  
  11692. Please select a folder by using the 'Browse' button.
  11693. Wählen Sie einen Ordner via "Durchsuchen" aus.
  11694.  
  11695. Select the folder to exclude from the search
  11696. Auszuschließende Ordner auswählen
  11697.  
  11698. Select the folder to include in the search
  11699. Einzubeziehende Ordner auswählen
  11700.  
  11701. ################################################################################################
  11702. #  Source Code > SynchronizeDatabaseProgressDlg
  11703. ################################################################################################
  11704.  
  11705. visit Interact while you wait
  11706. Unterstützungs-Webseite besuchen
  11707.  
  11708. ################################################################################################
  11709. #  Source Code > SystemDragDropHelper
  11710. ################################################################################################
  11711.  
  11712. Analyzing files
  11713. Analysiere Dateien
  11714.  
  11715. Analyzing files (%d analyzed)
  11716. Analysiere Dateien (%d analysiert)
  11717.  
  11718. ################################################################################################
  11719. #  Source Code > TheaterViewButtons
  11720. ################################################################################################
  11721.  
  11722. Change View
  11723. Ansicht wechseln
  11724.  
  11725. Save As Playlist
  11726. #!
  11727.  
  11728. Controls
  11729. Steuerung
  11730.  
  11731. ################################################################################################
  11732. #  Source Code > TheaterViewCustomItemDlg
  11733. ################################################################################################
  11734.  
  11735. News
  11736. Nachrichten
  11737.  
  11738. Webpage
  11739. Webseite
  11740.  
  11741. You must enter a valid name.
  11742. Sie müssen einen gültigen Namen eingeben.
  11743.  
  11744. ################################################################################################
  11745. #  Source Code > TheaterViewList
  11746. ################################################################################################
  11747.  
  11748. Adding files
  11749. Dateien hinzufügen
  11750.  
  11751. Starting playback
  11752. Starte Wiedergabe
  11753.  
  11754. ################################################################################################
  11755. #  Source Code > TheaterViewPosition
  11756. ################################################################################################
  11757.  
  11758. Error starting external program.
  11759. Fehler beim Starten des externen Programms.
  11760.  
  11761. There is no disc in the drive.
  11762. #!
  11763.  
  11764. Please insert a disc and try again.
  11765. #!
  11766.  
  11767. No Disc
  11768. #!
  11769.  
  11770. ################################################################################################
  11771. #  Source Code > TheaterViewSearch
  11772. ################################################################################################
  11773.  
  11774. ################################################################################################
  11775. #  Source Code > TheaterViewWnd
  11776. ################################################################################################
  11777.  
  11778. %s could not find any Theater View skins. Please reinstall the latest version of %s.
  11779. %s konnte keine Theateransicht-Skins finden. Installieren Sie die neuste Version von %s neu.
  11780.  
  11781. %s could not load the desired skin. It has loaded '%s' instead.
  11782. %s konnte den gewünschten Skin nicht laden. "%s" wurde anstelle geladen.
  11783.  
  11784. ################################################################################################
  11785. #  Source Code > TileFileBrowser
  11786. ################################################################################################
  11787.  
  11788. %s / file
  11789. %s / Datei
  11790.  
  11791. Played
  11792. Wiedergegeben
  11793.  
  11794. no files rated
  11795. keine Dateien bewertet
  11796.  
  11797. %.1f stars
  11798. %.1f Sterne
  11799.  
  11800. Most Played
  11801. Meist gespielt
  11802.  
  11803. no file played
  11804. keine Datei wiedergegeben
  11805.  
  11806. ################################################################################################
  11807. #  Source Code > TrackInfoCleanDlg
  11808. ################################################################################################
  11809.  
  11810. Title Case
  11811. Titelschreibweise
  11812.  
  11813. Upper Case All Words
  11814. Jedes Wort groß schreiben
  11815.  
  11816. Upper Case First Word Only
  11817. Satzanfang groß schreiben
  11818.  
  11819. Upper Case All Letters
  11820. Alles groß schreiben
  11821.  
  11822. Lower Case All Letters
  11823. Alles klein schreiben
  11824.  
  11825. Please select the fields to process.
  11826. Wählen Sie Felder aus, die bearbeitet werden sollen.
  11827.  
  11828. ################################################################################################
  11829. #  Source Code > TrackInfoFindAndReplaceDlg
  11830. ################################################################################################
  11831.  
  11832. Please enter something to search for.
  11833. Geben Sie etwas ein, wonach gesucht werden soll.
  11834.  
  11835. '%s' was replaced %d time(s) with '%s'
  11836. "%s" wurde %d Mal mit "%s" ersetzt.
  11837.  
  11838. ################################################################################################
  11839. #  Source Code > TrackInfoImageDownloadSetupDlg
  11840. ################################################################################################
  11841.  
  11842. Download (if missing)
  11843. Herunterladen (wenn nicht vorhanden)
  11844.  
  11845. Download (always)
  11846. Herunterladen (immer)
  11847.  
  11848. Standard (balance of accuracy and number of hits)
  11849. Normal (Ausgleich zwischen Genauigkeit & Treffer)
  11850.  
  11851. Loose (more hits but lower accuracy)
  11852. Frei (mehr Treffer aber niedrigere Genauigkeit)
  11853.  
  11854. ################################################################################################
  11855. #  Source Code > TrackInfoMoveCopyFieldsDlg
  11856. ################################################################################################
  11857.  
  11858. Copy (leaves source)
  11859. Kopieren (Orginal behalten)
  11860.  
  11861. Move (clears source)
  11862. Verschieben (Original löschen)
  11863.  
  11864. Flip-flop
  11865. Spiegeln
  11866.  
  11867. ################################################################################################
  11868. #  Source Code > TrackInfoRenameFromInfoDlg
  11869. ################################################################################################
  11870.  
  11871. The base path is undefined.  The path the files currently reside in will be used as the base path.
  11872. Der Pfad ist nicht definiert. Der Pfad, in dem die Dateien jetzt liegen, wird als Basispfad benutzt.
  11873.  
  11874. Do you want to continue with this behavior?
  11875. Soll mit diesem Verfahren fortgefahren werden?
  11876.  
  11877. Confirm Base Path
  11878. Bestätigen Sie den Basispfad
  11879.  
  11880. Select Base Rename Path
  11881. Wählen Sie einen Basisumbenennungspfad
  11882.  
  11883. ################################################################################################
  11884. #  Source Code > TransferStatusChecker
  11885. ################################################################################################
  11886.  
  11887. You must allow file analysis to finish before you can continue.
  11888. Sie müssen die Dateianalyse fertig stellen, bevor Sie fortfahren können.
  11889.  
  11890. Some files are still being processed.
  11891. Einige Dateien werden immer noch verarbeitet.
  11892.  
  11893. Please try again once all files have completed.
  11894. Veruschen Sie es erneut, wenn alle Dateien fertig sind.
  11895.  
  11896. (%d remaining)
  11897. (%d verbleibend)
  11898.  
  11899. ################################################################################################
  11900. #  Source Code > TreeFavoritesHelper
  11901. ################################################################################################
  11902.  
  11903. A maximum of 100 favorites are allowed.  Please erase some existing favorites before creating more.
  11904. Es sind maximal 100 Favoriten erlaubt. Löschen Sie einige existierende Favoriten, bevor Sie neue hinzufügen.
  11905.  
  11906. ################################################################################################
  11907. #  Source Code > TuneTVDlg
  11908. ################################################################################################
  11909.  
  11910. The list of TV channels is empty.
  11911. Die TV-Kanalliste ist leer.
  11912.  
  11913. Do you want to scan for channels now?
  11914. Möchten Sie nun nach Kanälen suchen?
  11915.  
  11916. ################################################################################################
  11917. #  Source Code > TVRecorderDlg
  11918. ################################################################################################
  11919.  
  11920. Unknown exception caught
  11921. Ein unbekannter Ausnahmefehler trat auf
  11922.  
  11923. Failed to create TV control.
  11924. Erstellen der TV-Kontrolle fehlgeschlagen.
  11925.  
  11926. ################################################################################################
  11927. #  Source Code > TVView
  11928. ################################################################################################
  11929.  
  11930. Channels >>
  11931. Kanäle >>
  11932.  
  11933. ################################################################################################
  11934. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  11935. ################################################################################################
  11936.  
  11937. Created on
  11938. Erstellt am
  11939.  
  11940. Create your own Podcast library, and listen through MC or upload to your handheld player.
  11941. Erstellen Sie Ihre eigene Podcast-Bibliothek auf Ihrem PC oder laden Sie sie auf Ihr tragbares Gerät.
  11942.  
  11943. Podcast Feeds are added under "Podcasts" on the left.
  11944. Podcast-Feeds werden unter Podcast auf der linken Seite hinzugefügt.
  11945.  
  11946. Right-click each Feed to set download requirements.
  11947. Rechtsklicken Sie auf einen Feed um Downloadvorraussetzungen einzustellen.
  11948.  
  11949. Podcast Episodes appear in the Content Pane below, and can be downloaded to your PC immediately by pressing "Click to Download" in the Episode Status column.
  11950. Podcast-Episoden erscheinen in der unteren Inhaltsspalte und können sofort auf Ihren PC heruntergeladen werden, durch drücken von "Klicken zum Herunterladen" in der Episodenstatusspalte.
  11951.  
  11952. Downloaded Episodes are shown as "On Disk".
  11953. Heruntergeladene Episoden werden als "Auf Festplatte" angezeigt.
  11954.  
  11955. An Internet connection is needed to display the Episodes available for Download.
  11956. Eine Internetverbindung wird benötigt um Episoden anzuzeigen die als Download verfügbar sind.
  11957.  
  11958. The display below now shows only Episodes previously downloaded to your hard drive.
  11959. Die Anzeige unten zeigt nur Epsoden an, die vor kurzem auf Ihre Festplatte heruntergeladen wurden.
  11960.  
  11961. Updated
  11962. Aktualisiert
  11963.  
  11964. not specified by podcast feed
  11965. nicht spezifizierter Podcast Feed
  11966.  
  11967. This podcast feed is not currently available, or contains a data format error.
  11968. Dieser Podcast-Feed ist zurzeit nicht verfügbar oder enthält einen Datenformatfehler.
  11969.  
  11970. Please notify the webmaster, or just check back later.
  11971. Benachrichten Sie den Webmaster oder versuchen Sie es später erneut.
  11972.  
  11973. No CD in drive
  11974. Keine CD im Laufwerk
  11975.  
  11976. Blank CD
  11977. Leere CD
  11978.  
  11979. Multiple Names
  11980. Mehrere Namen
  11981.  
  11982. Multiple Albums
  11983. Mehrere Alben
  11984.  
  11985. Released
  11986. Veröffentlicht
  11987.  
  11988. Multiple Genres
  11989. Mehrere Genres
  11990.  
  11991. Multiple Years
  11992. Mehrere Jahre
  11993.  
  11994. Downloads
  11995. Downloads
  11996.  
  11997. never synced
  11998. noch nie synchronisiert
  11999.  
  12000. Space Used
  12001. Speicherbelegung
  12002.  
  12003. %s of %s
  12004. %s von %s
  12005.  
  12006. Last Synced
  12007. Letzte Synchronisation
  12008.  
  12009. Device Not Found
  12010. Gerät nicht gefunden
  12011.  
  12012. Rip Disc
  12013. Disk auslesen
  12014.  
  12015. Create and organize playlists and smartlists
  12016. Erstellt und verwaltet Wiedergabe- und Smartlisten
  12017.  
  12018. Clear All
  12019. Alle leeren
  12020.  
  12021. Modify Favorites List
  12022. Favoritenliste ändern
  12023.  
  12024. Add to Favorites List
  12025. Zur Favoritenliste hinzufügen
  12026.  
  12027. Remove from Favorites List
  12028. Aus der Favoritenliste entfernen
  12029.  
  12030. All Podcast Subscriptions
  12031. Alle Podcastbeschreibungen
  12032.  
  12033. No Internet connection
  12034. Keine Internetverbindung
  12035.  
  12036. Waiting to load
  12037. Lädt, bitte warten
  12038.  
  12039. Attempt %d of %d
  12040. Versuch %d von %d
  12041.  
  12042. Failure after %d attempts
  12043. Fehlgeschlagen nach %d Versuchen
  12044.  
  12045. Delete This Feed
  12046. Diesen Feed löschen
  12047.  
  12048. Hide Deleted Episodes
  12049. Gelöschte Episoden ausblenden
  12050.  
  12051. Show Deleted Episodes
  12052. Gelöschte Episoden einblenden
  12053.  
  12054. Insert a CD and press F5
  12055. CD einlegen und F5 drücken
  12056.  
  12057. Multiple Artists
  12058. Mehrere Interpreten
  12059.  
  12060. Enter CD Info
  12061. CD-Informationen eingeben
  12062.  
  12063. Rip Tracks
  12064. Auslesen starten
  12065.  
  12066. Cancel Rip
  12067. Auslesen abbrechen
  12068.  
  12069. Hide files in subfolders
  12070. Unterordner ausblenden
  12071.  
  12072. Show files in subfolders
  12073. Unterordner einblenden
  12074.  
  12075. Rip tracks from this CD to My Library
  12076. Titel von dieser CD auslesen
  12077.  
  12078. Cancel Download
  12079. Download abbrechen
  12080.  
  12081. Cancel the current downloads in progress
  12082. Aktuelle Downloads abbrechen
  12083.  
  12084. Create a playlist of the downloaded tracks
  12085. Erstelle eine Wiedergabeliste der heruntergeladenen Tracks
  12086.  
  12087. Total
  12088. Gesamt
  12089.  
  12090. Cancel Sync
  12091. Synchronisation abbrechen
  12092.  
  12093. Add Task
  12094. Aufgabe hinzufügen
  12095.  
  12096. Delete Task
  12097. Aufgabe löschen
  12098.  
  12099. Edit Task
  12100. Aufgabe bearbeiten
  12101.  
  12102. ################################################################################################
  12103. #  Source Code > ViewSchemeGroupDlg
  12104. ################################################################################################
  12105.  
  12106. That display name is already in use.  Please enter a unique display name.
  12107. Der Anzeigename wird bereits benutzt. Geben Sie einen einmaligen Ansichtnamen ein.
  12108.  
  12109. ################################################################################################
  12110. #  Source Code > ViewSettingsHelper
  12111. ################################################################################################
  12112.  
  12113. Media Type / Artist / Album
  12114. Medientyp/Interpret/Album
  12115.  
  12116. Date / Name
  12117. Datum/Name
  12118.  
  12119. Date Created
  12120. Erstellungsdatum
  12121.  
  12122. Advanced Expression
  12123. Erweiterter Ausdruck
  12124.  
  12125. The selected column can not be edited.
  12126. Spalte kann nicht bearbeitet werden.
  12127.  
  12128. Please select a column to edit.
  12129. Feld zum Bearbeiten auswählen.
  12130.  
  12131. Please select a column to remove.
  12132. Ein Feld zum Löschen auswählen.
  12133.  
  12134. Are you sure you want to delete the preset '%s'?
  12135. Möchten Sie die Vorlage "%s" wirklich löschen?
  12136.  
  12137. A-Z
  12138. A-Z
  12139.  
  12140. Z-A
  12141. Z-A
  12142.  
  12143. Please select an item to remove.
  12144. Eintrag zum Löschen auswählen.
  12145.  
  12146. ################################################################################################
  12147. #  Source Code > VPSelectionDlg
  12148. ################################################################################################
  12149.  
  12150. Include (matches all)
  12151. Einschließen (alles)
  12152.  
  12153. Unknown Field
  12154. Unbekanntes Feld
  12155.  
  12156. ################################################################################################
  12157. #  Source Code > WaitForBlankCDDlg
  12158. ################################################################################################
  12159.  
  12160. The loaded disc is not writable. Please insert a writable CD.
  12161. Der eingelegte Datenträger ist nicht beschreibar. Bitte einen beschreibare Datenträger einlegen.
  12162.  
  12163. The loaded disc is not empty. It must be empty for audio mode burning.
  12164. Der eingelegte Datenträger ist nicht leer. Für Audio-CDs muss der Datenträger leer sein.
  12165.  
  12166. Capacity of disc is too small. Disc must be of equal or greater size than first disc used in the burn. Required
  12167. Die Kapazität der Disk ist zu gering. Die Disk muss genauso viel oder mehr Speicherkapazität aufweisen, als die erste in diesem Brennauftrag. Benötigt
  12168.  
  12169. %d seconds, disc inserted
  12170. %d Sekunden, Disk eingelegt
  12171.  
  12172. %d seconds
  12173. %d Sekunden
  12174.  
  12175. %I64d bytes, disc inserted
  12176. %I64d Bytes, Disk eingelegt
  12177.  
  12178. %I64d bytes
  12179. #!
  12180.  
  12181. ################################################################################################
  12182. #  Source Code > WebView
  12183. ################################################################################################
  12184.  
  12185. Please wait. Loading page
  12186. Bitte warten. Seite wird geladen
  12187.  
  12188. Failed to retrieve view information
  12189. Ermitteln der Ansichtsinformationen fehlgeschlagen
  12190.  
  12191. ################################################################################################
  12192. #  Source Code > WinampDlg
  12193. ################################################################################################
  12194.  
  12195. Playlist Editor
  12196. Wiedergabelisten-Editor
  12197.  
  12198. Equalizer
  12199. Equalizer
  12200.  
  12201. ################################################################################################
  12202. #  Source Code > WinampHelper
  12203. ################################################################################################
  12204.  
  12205. Error loading skin transparency
  12206. Fehler beim Laden der Skin-Transparenz
  12207.  
  12208. Error Loading Transparency
  12209. Fehler beim Laden der Transparenz
  12210.  
  12211. ################################################################################################
  12212. #  Source Code > WinampSkin
  12213. ################################################################################################
  12214.  
  12215. Loading the current mini-skin failed.
  12216. Laden des aktuellen Mini-Skins fehlgeschlagen.
  12217.  
  12218. %s will automatically revert to the default mini-skin.
  12219. %s kehrt automatisch zum Standardmini-Skin zurück.
  12220.  
  12221. %s can not load any suitable skins.
  12222. %s kann keinen geeigneten Skin laden.
  12223.  
  12224. Please restart your computer and try again.
  12225. Starten Sie Ihren Computer neu und versuchen Sie es erneut.
  12226.  
  12227. If this does not remedy the problem, please re-install the latest version of %s.
  12228. Wenn dies das Problem nicht behebt, installieren Sie die neuste Version von %s neu.
  12229.  
  12230. ################################################################################################
  12231. #  Source Code > WMBurnRightsHelper
  12232. ################################################################################################
  12233.  
  12234. Checking playlist burn rights, Please wait
  12235. Überprüfe Brennrechte der Wiedergabeliste, bitte warten
  12236.  
  12237. ################################################################################################
  12238. #  Source Code > WMDMThread
  12239. ################################################################################################
  12240.  
  12241. There was an error detecting portable devices.  The Windows Media Device Management (WMDM) subsystem could not be loaded.
  12242. Fehler beim Erkennen der tragbaren Geräte. Das WMDM-Subsystem (Windows-Media-Gerätemanagement) konnte nicht geladen werden.
  12243.  
  12244. Without WMDM support, portable players can not be properly supported.
  12245. Ohne WMDM-Unterstützung können tragbare Geräte nicht richtig unterstützt werden.
  12246.  
  12247. Please run Windows Update and install any updates.  Also, ensure that all necessary OS services are running.
  12248. Führen Sie Windows-Update aus und installieren Sie alle Updates. Stellen Sie außerdem sicher, dass alle benötigten Dienste laufen.
  12249.  
  12250. WMDM Error
  12251. WMDM Fehler
  12252.  
  12253. ################################################################################################
  12254. #  Source Code > YADBTrackHelper
  12255. ################################################################################################
  12256.  
  12257. Are you sure you want to automatically fill in your tags using YADB?
  12258. Möchten Sie die Datei-Tags automatisch mit Hilfe von YADB ausfüllen?
  12259.  
  12260. lookup files in small batches because changes are automatically applied (but can later be undone using 'Undo'))
  12261. Suchen Sie nur mit einer kleinen Anzahl von Dateien, da Änderungen sofort zugewiesen werden (Rückgängig mit Bearbeiten -> Rückgängig)
  12262.  
  12263. Confirm YADB Lookup
  12264. YADB-Abfrage bestätigen
  12265.  
  12266. Looking up file info
  12267. Dateiinformationen werden nachgeschlagen
  12268.  
  12269. Analyzing file %d of %d
  12270. Analysiere Datei %d von %d
  12271.  
  12272. File information was retrieved for %d of %d files.
  12273. Dateiinformationen für %d von %d Dateien wurden ermittelt.
  12274.  
  12275. to discard these changes, use the 'Undo' command (Ctrl+Z))
  12276. um diese Änderungen zu verwerfen nutzen Sie den 'Rückgängig' Befehl (Strg+Z))
  12277.  
  12278. Only submit files to YADB if all of the tag information is filled in correctly.
  12279. Übermitteln Sie die Daten nur an die YADB, wenn alle Tag-Informationen vollständig und richtig sind.
  12280.  
  12281. Submit files now?
  12282. Jetzt Übermitteln?
  12283.  
  12284. Confirm YADB Submission
  12285. YADB-Übermittlung bestätigen
  12286.  
  12287. Submitting file info
  12288. Übermittle Datei-Informationen
  12289.  
  12290. %d files selected for YADB submission.
  12291. %d Dateien für YADB-Übermittlung ausgewählt.
  12292.  
  12293. %d new files added to YADB.
  12294. %d neue Dateien zur YADB hinzugefügt.
  12295.  
  12296. %d files not added because they already exist in YADB.
  12297. %d Dateien wurden nicht hinzugefügt, weil Sie bereits in der YADB vorhanden sind.
  12298.  
  12299. %d files not added because of file or server errors.
  12300. %d Dateien wurden aufgrund von Serverfehlern nicht hinzugefügt.
  12301.  
  12302. YADB Submission Summary
  12303. YADB-Übermittlungszusammenfassung
  12304.  
  12305. Submitting info to YADB
  12306. Übermittle Informationen zur YADB
  12307.  
  12308. Looking up info from YADB
  12309. Hole Informationen von YADB
  12310.  
  12311. ################################################################################################
  12312. #  Source Code > ZoneManagerDlg
  12313. ################################################################################################
  12314.  
  12315. (active)
  12316. (aktiv)
  12317.  
  12318. Are you sure you wish to delete the zone '%s'?
  12319. Soll die Zone "%s" wirklich gelöscht werden?
  12320.  
  12321. Confirm Delete Zone
  12322. Löschen der Zone bestätigen
  12323.  
  12324. Please select a zone and then try again.
  12325. Wählen Sie zuerst eine Zone aus.
  12326.  
  12327. no zone selected
  12328. keine Zone ausgewählt
  12329.  
  12330. ################################################################################################
  12331. #  Source Code > ChildFrm
  12332. ################################################################################################
  12333.  
  12334. The format on the clipboard and the format of this document are not the same.  Paste is not allowed.
  12335. Das Format in der Zwischenablage und das Format dieses Dokuments stimmen nicht überein. Einfügen wird nicht erlaubt.
  12336.  
  12337. Formats Don't Match
  12338. Formate stimmen nicht übrein
  12339.  
  12340. Error changing the wav information
  12341. Fehler beim Ändern der Wav-Informationen
  12342.  
  12343. ################################################################################################
  12344. #  Source Code > Clipboard
  12345. ################################################################################################
  12346.  
  12347. Error creating file
  12348. Fehler beim Erstellen der Datei
  12349.  
  12350. ################################################################################################
  12351. #  Source Code > ConvertDialog
  12352. ################################################################################################
  12353.  
  12354. Can not convert to the specified format.
  12355. In das angegebene Format kann nicht konvertiert werden.
  12356.  
  12357. Invalid Format
  12358. Ungültiges Format
  12359.  
  12360. No conversion necessary.
  12361. Keine Konvertierung nötig.
  12362.  
  12363. Conversion Unnecessary
  12364. Konvertierung unnötig
  12365.  
  12366. Error opening converted document.
  12367. Fehler beim Öffnen des konvertierten Dokuments.
  12368.  
  12369. Conversion Error
  12370. Konvertierungsfehler
  12371.  
  12372. Error converting file.
  12373. Fehler beim konvertieren der Datei.
  12374.  
  12375. ################################################################################################
  12376. #  Source Code > GenerateDialog
  12377. ################################################################################################
  12378.  
  12379. Preview is not available on Generates that require more than one pass through the data.
  12380. Vorschau ist bei Erstellungen, die mehr als einen Durchgang der Daten benötigten, nicht verfügbar.
  12381.  
  12382. Preview Not Available
  12383. Vorschau nicht verfügbar
  12384.  
  12385. ################################################################################################
  12386. #  Source Code > Progress
  12387. ################################################################################################
  12388.  
  12389. Unpause
  12390. Fortfahren
  12391.  
  12392. ################################################################################################
  12393. #  Source Code > TransformDialog
  12394. ################################################################################################
  12395.  
  12396. Preview is not available on transforms that require more than one pass through the data.
  12397. Vorschau ist bei Transformationen, die mehr als einen Durchgang der Daten benötigten, nicht verfügbar.
  12398.  
  12399. ################################################################################################
  12400. #  Source Code > Undo
  12401. ################################################################################################
  12402.  
  12403. Error creating file.
  12404. Fehler beim Erstellen der Datei.
  12405.  
  12406. ################################################################################################
  12407. #  Source Code > EncoderHelper
  12408. ################################################################################################
  12409.  
  12410. Plugin not found or incorrect interface version. Please reinstall the latest '%s' plug-in.
  12411. Plug-In nicht gefunden oder inkorrekte Interfaceversion. Installieren Sie das neuste "%s"-Plug-In erneut.
  12412.  
  12413. System plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install %s.
  12414. Das System-Plug-In "%s" ist möglicherweise nicht vollständig installiert. Installieren Sie %s erneut.
  12415.  
  12416. The encoder plug-in '%s' may not be completely installed. Please re-install it.
  12417. Das Encoder Plug-In '%s' ist vielleicht nicht komplett installiert. Installieren Sie es neu.
  12418.  
  12419. Can't enable plug-in event handling.
  12420. Plug-In-Ereignisverhalten konnte nicht aktiviert werden.
  12421.  
  12422. The current encoder is not configurable.
  12423. Dieser Encoder bietet keine Einstellungen.
  12424.  
  12425. ################################################################################################
  12426. #  Source Code > FileAssociationHelper
  12427. ################################################################################################
  12428.  
  12429. Synchronize media files to this device
  12430. Mediendateien mit diesem Gerät synchronisieren
  12431.  
  12432. Burn a CD or DVD
  12433. CD oder DVD brennen
  12434.  
  12435. Play an audio CD
  12436. Audio-CD wiedergeben
  12437.  
  12438. Rip an audio CD
  12439. Audio-CD auslesen
  12440.  
  12441. Play DVD Video
  12442. DVD-Video wiedergeben
  12443.  
  12444. Play Media
  12445. Medien wiedergeben
  12446.  
  12447. Failed to load file associations file.
  12448. Laden der Datei-Assoziierungsdatei fehlgeschlagen.
  12449.  
  12450. This is a fatal error, so the program must close.
  12451. Dies ist ein schwerer Fehler, so dass das Programm beendet werden muss.
  12452.  
  12453. Please reinstall the latest version of the program to fix this problem.
  12454. Installieren Sie die neuste Version des Programms neu, um das Problem zu beheben.
  12455.  
  12456. ################################################################################################
  12457. #  Source Code > GlobalFunc
  12458. ################################################################################################
  12459.  
  12460. File '%s' is invalid.
  12461. Datei "%s" ist ungültig.
  12462.  
  12463. File '%s' is not found.
  12464. Datei "%s" wurde nicht gefunden.
  12465.  
  12466. The specified path to file '%s' was not found.
  12467. Der angegebene Pfad zur Datei "%s" wurde nicht gefunden.
  12468.  
  12469. Can not start program '%s'.  Error unknown.  (%d)
  12470. Kann Programm "%s" nicht starten. Unbekannter Fehler. (%d)
  12471.  
  12472. %.2f years
  12473. %.2f Jahre
  12474.  
  12475. %.1f days
  12476. %.1f Tage
  12477.  
  12478. %.1f hours
  12479. %.1f Stunden
  12480.  
  12481. %.1f minutes
  12482. %.1f Minuten
  12483.  
  12484. The MP3 encoder is not installed on the system.
  12485. MP3-Encoder auf dem System nicht installiert.
  12486.  
  12487. Do you want to download and install it now?
  12488. Möchten Sie ihn herunterladen und installieren?
  12489.  
  12490. Unknown %s
  12491. Unbekannt %s
  12492.  
  12493. ################################################################################################
  12494. #  Source Code > HyperLink
  12495. ################################################################################################
  12496.  
  12497. The operating system is out of memory or resources.
  12498. Das Betriebssystem hat nicht genug Speicher oder Resourcen zur Verfügung.
  12499.  
  12500. The specified file was not found.
  12501. Die angegebene Datei wurde nicht gefunden.
  12502.  
  12503. The specified path was not found.
  12504. Der angegebene Pfad wurde nicht gefunden.
  12505.  
  12506. The .EXE file is invalid (non-Win32 .EXE or error in .EXE image).
  12507. Die .exe Datei ist ungültig (keine Win32 .exe oder Fehler in der .exe Datei)
  12508.  
  12509. The operating system denied access to the specified file.
  12510. Das Betriebssystem verweigert den Zugriff auf die angegebene Datei.
  12511.  
  12512. The filename association is incomplete or invalid.
  12513. Die Dateinamen-Assoziierung ist unvollständig oder ungültig.
  12514.  
  12515. The DDE transaction could not be completed because other DDE transactions were being processed.
  12516. Die DDE-Transaktion konnte nicht abgeschlossen werden oder andere DDE-Transaktionen werden gerade abgehandelt.
  12517.  
  12518. The DDE transaction failed.
  12519. Die DDE-Transaktion ist fehlgeschlagen.
  12520.  
  12521. The DDE transaction could not be completed because the request timed out.
  12522. Die DDE-Transaktion konnte nicht abgeschlossen werden, weil die Anforderung eine Zeitüberschreitung verursachte.
  12523.  
  12524. The specified dynamic-link library was not found.
  12525. Die angegebene Dynamic-Link-Bibliothek wurde nicht gefunden.
  12526.  
  12527. There is no application associated with the given filename extension.
  12528. Es ist keine Anwendung mit der gegebenen Dateinamenerweiterung assoziiert.
  12529.  
  12530. There was not enough memory to complete the operation.
  12531. Es ist nicht genug Speicher verfügbar um die Operation abzuschließen.
  12532.  
  12533. A sharing violation occurred.
  12534. Eine Zugriffsverletzung trat auf.
  12535.  
  12536. Unknown Error (%d) occurred.
  12537. Unbekannter Fehler (%d) aufgetreten.
  12538.  
  12539. Can't open link
  12540. Konnte Link nicht öffnen
  12541.  
  12542. ################################################################################################
  12543. #  Source Code > installpackage
  12544. ################################################################################################
  12545.  
  12546. is about to install a component.  Do you wish to continue?
  12547. möchte eine Komponente installieren. Möchten Sie fortfahren?
  12548.  
  12549. Failed to install package.
  12550. Paket Installation fehlgeschlagen.
  12551.  
  12552. More Info
  12553. Mehr Informationen
  12554.  
  12555. %s must be restarted to complete installation of the package.
  12556. %s muss neu gestartet werden, um die Installation des Pakets abzuschließen.
  12557.  
  12558. Do you want to restart it now?
  12559. Möchten Sie jetzt neu starten?
  12560.  
  12561. ################################################################################################
  12562. #  Source Code > InstallWAPlugin
  12563. ################################################################################################
  12564.  
  12565. Unsupported plugin type.  The plugin can not be installed.
  12566. Nicht unterstützter Plug-In-Typ. Das Plug-In kann nicht installiert werden.
  12567.  
  12568. Cannot load plug-in.
  12569. Plug-In konnte nicht geladen werden.
  12570.  
  12571. ################################################################################################
  12572. #  Source Code > JRBar
  12573. ################################################################################################
  12574.  
  12575. Execute
  12576. Ausführen
  12577.  
  12578. ################################################################################################
  12579. #  Source Code > LogHelper
  12580. ################################################################################################
  12581.  
  12582. The current log file is large, and could take a while to open.
  12583. Die Protokolldatei ist groß, das Öffnen kann etwas dauern.
  12584.  
  12585. Confirm View Large Log
  12586. Langes Protokoll anzeigen bestätigen
  12587.  
  12588. The log file is currently empty.
  12589. Die Protokolldatei ist leer.
  12590.  
  12591. ################################################################################################
  12592. #  Source Code > NSComboBox
  12593. ################################################################################################
  12594.  
  12595. Failed to save string in the registry.
  12596. Speichern des Strings in der Registry fehlgeschlagen.
  12597.  
  12598. Do you really want to delete the selected item '%s'?
  12599. Möchten Sie den gewählten Eintrag "%s" wirklich löschen?
  12600.  
  12601. ################################################################################################
  12602. #  Source Code > nsoptionsdlg
  12603. ################################################################################################
  12604.  
  12605. Memory allocation for dialog template failed!
  12606. Speicherzuweisung für Dialogvorlage fehlgeschlagen!
  12607.  
  12608. ################################################################################################
  12609. #  Source Code > SharedCOMControlHelper
  12610. ################################################################################################
  12611.  
  12612. This version of %s must be activated by running it once with at least Power User privileges.
  12613. Diese Version von %s muss einmal mit Administratorrechten gestartet und aktiviert werden.
  12614.  
  12615. After this activation, %s can be run with only guest privileges.
  12616. Nach der Aktivierung kann %s auch mit Gastrechten ausgeführt werden.
  12617.  
  12618. Unactivated Component
  12619. #!
  12620.  
  12621. ################################################################################################
  12622. #  Source Code > ShellFolderBrowseHelper
  12623. ################################################################################################
  12624.  
  12625. This folder does not exist
  12626. Dieser Ordner existiert nicht
  12627.  
  12628. Would you like to create the folder?
  12629. Möchten Sie diesen Ordner erstellen?
  12630.  
  12631. Confirm Create Folder
  12632. Ordner erstellen bestätigen
  12633.  
  12634. Failed to create folder.
  12635. Ordner erstellen fehlgeschlagen.
  12636.  
  12637. The folder name is not valid.
  12638. Der Ordnername ist ungültig.
  12639.  
  12640. ################################################################################################
  12641. #  Source Code > UpdateXMLHelper
  12642. ################################################################################################
  12643.  
  12644. Supported file types
  12645. Unterstützte Dateitypen
  12646.  
  12647. Latest portable device information.
  12648. Neuste tragbare Geräte Information.
  12649.  
  12650. Latest information about supported file types.
  12651. Neuste Information über unterstützte Dateitypen.
  12652.  
  12653. Failed to download update.
  12654. Herunterladen des Updates fehlgeschlagen.
  12655.  
  12656. ################################################################################################
  12657. #  Source Code > WaitMessage
  12658. ################################################################################################
  12659.  
  12660. ################################################################################################
  12661. #  Source Code > GENERALITEMINFO
  12662. ################################################################################################
  12663.  
  12664. Failed to load Image.
  12665. Laden des Bildes fehlgeschlagen.
  12666.  
  12667. ################################################################################################
  12668. #  Source Code > MetamorphisEng
  12669. ################################################################################################
  12670.  
  12671. Failed to load skin file.
  12672. Laden von Skin-Datei fehlgeschlagen.
  12673.  
  12674. Failed to create window '%s' in the skin.
  12675. Erstellen des Fensters "%s" im Skin fehlgeschlagen.
  12676.  
  12677. Main window is not defined.
  12678. Hauptfenster ist nicht definiert.
  12679.  
  12680. ################################################################################################
  12681. #  Source Code > MetamorphisItemCmdTarget
  12682. ################################################################################################
  12683.  
  12684. Invalid item State. Window '%s', Item '%s', State %d
  12685. Ungültiger Elementzustand. Fenster "%s", Element "%s", Zustand %d
  12686.  
  12687. Only InfoDisplay items can use Text property. Window '%s', Item '%s'
  12688. Nur Info-Display-Elemente können Texteigenschaft nutzen. Fenster "%s", Element "%s"
  12689.  
  12690. Only Slider items can use SliderPosition property. Window '%s', Item '%s'
  12691. Nur Slider-Elemente können Silder-Position-Eigenschaft nutzen. Fenster "%s", Element "%s"
  12692.  
  12693. Only Button and Placeholder items can use Bitmap property. Window '%s', Item '%s'
  12694. Nur Schaltflächen- und Platzhalter-Elemente können Bitmapeigenschaft nutzen. Fenster "%s", Element "%s"
  12695.  
  12696. Only Pictureholder items can use Picture property. Window '%s', Item '%s'
  12697. Nur Pictureholder-Elemente können Pictureeigenschaft nutzen. Fenster "%s", Element "%s"
  12698.  
  12699. ################################################################################################
  12700. #  Source Code > MetamorphisParser
  12701. ################################################################################################
  12702.  
  12703. Failed to load Metamorphis skin.
  12704. Laden des Metamorphis-Skins fehlgeschlagen.
  12705.  
  12706. ################################################################################################
  12707. #  Source Code > MetamorphisSinkHelper
  12708. ################################################################################################
  12709.  
  12710. Placeholder '%s' does not export IUnknown
  12711. Platzhalter "%s" exportiert nicht IUnknown
  12712.  
  12713. Placeholder '%s' does not export IDispatch
  12714. Platzhalter "%s"exportiert nicht IDispatch
  12715.  
  12716. ################################################################################################
  12717. #  Source Code > MetamorphisWindowCmdTraget
  12718. ################################################################################################
  12719.  
  12720. Skin Item '%s' cannot be located in window '%s'
  12721. Skin-Element "%s" konnte im Fenster "%s" nicht lokalisiert werden.
  12722.  
  12723. ################################################################################################
  12724. #  Source Code > MetamorphisWnd
  12725. ################################################################################################
  12726.  
  12727. Unable to load picture '%s'
  12728. Bild "%s" konnte nicht geladen werden
  12729.  
  12730. Unable to create placeholder object '%s'.
  12731. Platzhalter "%s" konnte nicht erstellt werden.
  12732.  
  12733. Class id is unknown.
  12734. Klassen-ID ist unbekannt.
  12735.  
  12736. ################################################################################################
  12737. #  Source Code > StartPpg
  12738. ################################################################################################
  12739.  
  12740. Path cannot be empty
  12741. Pfad darf nicht leer sein
  12742.  
  12743. Failed to create destination directory.
  12744. Erstellen des Zielverzeichnisses fehlgeschlagen.
  12745.  
  12746. ################################################################################################
  12747. #  Source Code > AudioFormatConverter
  12748. ################################################################################################
  12749.  
  12750. The J. River player core has overflowed during format conversion.
  12751. Der Media Center Abspielkern ist bei der Formatkonvertierung übergelaufen.
  12752.  
  12753. %d converted blocks but only room for %d blocks
  12754. %d konvertierte Blöcke aber nur Platz für %d Blöcke
  12755.  
  12756. %d to %d hz with %.1f ms latency
  12757. %d zu %d Hz mit %.1f ms Verzögerung
  12758.  
  12759. Please report this error to J. River as soon as possible so that it can be fixed.
  12760. Berichten Sie diesen Fehler J. River so bald wie möglich, sodass er behoben werden kann.
  12761.  
  12762. ################################################################################################
  12763. #  Source Code > DSPStudioWnd
  12764. ################################################################################################
  12765.  
  12766. Overflow Handling
  12767. Overflow-Verhalten
  12768.  
  12769. None (overflows flat line)
  12770. Kein (Overflow flat line)
  12771.  
  12772. Clip protection
  12773. Overflow verhindern
  12774.  
  12775. Overflowing
  12776. Overflow
  12777.  
  12778. No display available
  12779. Keine Anzeige verfügbar
  12780.  
  12781. Plugin Name
  12782. Plug-In-Name
  12783.  
  12784. (zone %d)
  12785. (Zone %d)
  12786.  
  12787. (CD Burning)
  12788. (CD brennen)
  12789.  
  12790. Peak Level
  12791. Pegel
  12792.  
  12793. %d%%
  12794. %d%%
  12795.  
  12796. Peak
  12797. Pegel
  12798.  
  12799. %d%% (overflow)
  12800. %d%% (Overflow)
  12801.  
  12802. ################################################################################################
  12803. #  Source Code > DXWaveFeeder
  12804. ################################################################################################
  12805.  
  12806. Failed to play %s.
  12807. Wiedergabe von %s fehlgeschlagen.
  12808.  
  12809. You may not have installed on your computer DirectShow filters for decoding the type of file you are trying to play.
  12810. Sie haben eventuell keine DirectShow-Filter auf Ihrem Computer installiert, um den Dateityp, den Sie gerade versuchen wiederzugeben, decodieren zu können.
  12811.  
  12812. Please install appropriate filters and try again.
  12813. Installieren Sie passende Filter und versuchen Sie es erneut.
  12814.  
  12815. ################################################################################################
  12816. #  Source Code > WaveFeederHelper
  12817. ################################################################################################
  12818.  
  12819. You are attempting to create two Winamp 2 compatible decoders. This is not possible due to limitations of the Winamp architecture.
  12820. Sie versuchen 2 kompatible Winamp-Decoder zu erstellen. Das ist aufgrund der Limitationen der Winamp-Architektur nicht möglich.
  12821.  
  12822. ################################################################################################
  12823. #  Source Code > MJUninstall
  12824. ################################################################################################
  12825.  
  12826. Sorry, but you do not have sufficient rights to uninstall the program.
  12827. Sie haben nicht ausreichend Rechte um das Programm zu deinstallieren.
  12828.  
  12829. Please make sure you have administrative rights before you begin the uninstall process.
  12830. Stellen Sie sicher, dass Sie administrative Rechte haben, bevor Sie den Deinstallationsvorgang starten.
  12831.  
  12832. Invalid installation found
  12833. Ungültige Installation gefunden
  12834.  
  12835. unable to uninstall the program.
  12836. konnte Programm nicht deinstallieren.
  12837.  
  12838. ################################################################################################
  12839. #  Source Code > MJUninstallDlg
  12840. ################################################################################################
  12841.  
  12842. You have chosen to remove %s from your system.
  12843. Sie haben ausgewählt %s von Ihrem System zu entfernen.
  12844.  
  12845. Click Remove to remove %s from your computer.
  12846. Klicken Sie, um %s von Ihrem Computer zu entfernen.
  12847.  
  12848. After removal, this program will no longer be available for use.
  12849. Nach dem Entfernen ist das Programm nicht länger verfügbar.
  12850.  
  12851. Remove all %s registry entries.
  12852. Entferne alle %s Registryeinträge.
  12853.  
  12854. Remove %s library files.
  12855. Entferne %s Bibliotheksdateien.
  12856.  
  12857. (For complete uninstall only. Do not check if upgrading.)
  12858. (nur für komplette Deinstallation. Nicht bei Aktualisierung verwenden.)
  12859.  
  12860. %s has been successfully uninstalled.
  12861. %s wurde erfolgreich deinstalliert.
  12862.  
  12863. ################################################################################################
  12864. #  Source Code > FullScreenButtons
  12865. ################################################################################################
  12866.  
  12867. ################################################################################################
  12868. #  Source Code > DownloadNewVersiondlg
  12869. ################################################################################################
  12870.  
  12871. The following required updates have been automatically selected
  12872. Die folgenden notwendigen Updates wurden automatisch ausgewählt
  12873.  
  12874. Is it alright to proceed?
  12875. Soll fortgefahren werden?
  12876.  
  12877. One or more required updates have not been installed.
  12878. Ein oder mehrere Updates müssen installiert sein.
  12879.  
  12880. You will not be able to use %s until these updates have been installed.
  12881. Sie werden nicht in der Lage sein %s zu benutzen, solange die Updates nicht installiert sind.
  12882.  
  12883. Are you sure you want to cancel?
  12884. Möchten Sie wirklich abbrechen?
  12885.  
  12886. One or more required updates must be installed.
  12887. Ein oder mehrere Updates müssen installiert sein.
  12888.  
  12889. No updates available at this time.
  12890. Zurzeit sind keine Updates verfügbar.
  12891.  
  12892. ################################################################################################
  12893. #  Source Code > PackageInstaller
  12894. ################################################################################################
  12895.  
  12896. Invalid package file. Cannot continue.
  12897. Ungültiges Paket. Kann nicht fortfahren.
  12898.  
  12899. Package was successfully installed.
  12900. Paket wurde erfolgreich installiert.
  12901.  
  12902. Invalid number of parameters.
  12903. Ungültige Anzahl von Parametern.
  12904.  
  12905. Invalid package instruction. Cannot continue.
  12906. Ungültige Paketanweisung. Kann nicht fortfahren.
  12907.  
  12908. Instruction
  12909. Anweisung
  12910.  
  12911. ################################################################################################
  12912. #  Source Code > BarHelper
  12913. ################################################################################################
  12914.  
  12915. more choices available while playing
  12916. mehr Auswahl verfügbar während der Wiedergabe
  12917.  
  12918. ################################################################################################
  12919. #  Source Code > CDPlayback
  12920. ################################################################################################
  12921.  
  12922. Cannot create CD manager control.
  12923. Erstellen der CD-Managerkontrolle fehlgeschlagen.
  12924.  
  12925. ################################################################################################
  12926. #  Source Code > DirectShowExtensionListCtrl
  12927. ################################################################################################
  12928.  
  12929. Currently Selected Filters
  12930. Zurzeit ausgewählte Filter
  12931.  
  12932. Currently no filters are selected.
  12933. Es sind zurzeit keine Filter ausgewählt.
  12934.  
  12935. Please select file types (extensions) first.
  12936. Bitte wähle zuerst den Dateityp (Endung) aus.
  12937.  
  12938. Please select file types that you intend to play in DirectShow.
  12939. Bitte wähle den Dateityp aus der in Directshow wiedergeben werden soll.
  12940.  
  12941. ################################################################################################
  12942. #  Source Code > DisplayContainerWnd
  12943. ################################################################################################
  12944.  
  12945. To display visualizations during audio CD playback, %s must have digital CD playback enabled. (Options -> Devices -> Audio CD -> Use digital playback)
  12946. #!
  12947.  
  12948. ################################################################################################
  12949. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  12950. ################################################################################################
  12951.  
  12952. Nearest Monitor
  12953. Nächster Monitor
  12954.  
  12955. Display #1 (default)
  12956. Monitor 1 (Standard)
  12957.  
  12958. Display #2
  12959. Monitor 2
  12960.  
  12961. ################################################################################################
  12962. #  Source Code > DisplayPluginArray
  12963. ################################################################################################
  12964.  
  12965. No Display
  12966. Keine Anzeige
  12967.  
  12968. ################################################################################################
  12969. #  Source Code > DisplayWnd
  12970. ################################################################################################
  12971.  
  12972. The display is detached.  Click here to bring it back.
  12973. Die Anzeige ist abgelöst. Klicken Sie hier, um sie wieder anzuheften.
  12974.  
  12975. ################################################################################################
  12976. #  Source Code > drm
  12977. ################################################################################################
  12978.  
  12979. A license is required to play the selected content.
  12980. Um diesen Inhalt abzuspielen ist eine Lizenz erforderlich.
  12981.  
  12982. To obtain the license, you must visit the content provider's web page.
  12983. Um eine Lizenz zu erhalten, müssen Sie die Webseite des Inhaltanbieters besuchen.
  12984.  
  12985. You might be required to register or pay a fee for the license -- it varies by provider.
  12986. Es ist vielleicht erforderlich sich zu registrieren oder eine Gebühr zu zahlen (je nach Anbieter).
  12987.  
  12988. A web page can contain elements that could be harmful to your computer.
  12989. Eine Webseite kann Inhalte enthalten, die für Ihren PC schädlich sind.
  12990.  
  12991. It is important to be certain that the content is from a trustworthy source before continuing.
  12992. Es ist wichtig sicher zu gehen, dass der Inhalt von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.
  12993.  
  12994. Are you sure you want to open the web page to obtain the license?
  12995. Sind Sie sicher die Webseite zu öffnen, um eine Lizenz zu erhalten?
  12996.  
  12997. Windows Media
  12998. Windows Media
  12999.  
  13000. The license acquisition URL in this file has been tampered with.
  13001. Die Lizenzerwerbs-URL in der Datei wurde manipuliert.
  13002.  
  13003. You are strongly advised not to navigate to this Web site.
  13004. Es wird Ihnen geraten diese Webseite nicht zu besuchen.
  13005.  
  13006. Navigate to this Web site anyway?
  13007. Trotzdem auf diese Webseite gehen?
  13008.  
  13009. The license acquisition URL in this file is not signed and its validity cannot be guaranteed.
  13010. Die Lizenzerwerbs-URL in der Datei ist nicht signiert und die Gültigkeit kann nicht garantiert werden.
  13011.  
  13012. Get a license anyway?
  13013. Lizenz trotzdem erwerben?
  13014.  
  13015. ################################################################################################
  13016. #  Source Code > DShowFilterSelectionDlg
  13017. ################################################################################################
  13018.  
  13019. Source Filters
  13020. Quell-Filter
  13021.  
  13022. Other Filters
  13023. Andere-Filter
  13024.  
  13025. You have cleared all filter selection for these file types
  13026. Sie haben alle ausgewählten Filter für diese Dateitypen gelöscht
  13027.  
  13028. %s. Proceed?
  13029. %s. Fortfahren?
  13030.  
  13031. Use selected filters for these file types
  13032. Ausgewählte Filter für diese Dateitypen benutzen.
  13033.  
  13034. Use selected filters for file type
  13035. Ausgewählte Filter für Dateityp benutzen
  13036.  
  13037. Source Filter
  13038. Quell Filter
  13039.  
  13040. The selection will be applied the next time a file of these types is played.
  13041. Die Auswahl wird übernommen, wenn das nächste mal eine Datei mit diesem Typen wiedergegeben wird.
  13042.  
  13043. The selection will be applied the next time a file of this type is played.
  13044. Die Auswahl wird übernommen, wenn das nächste mal eine Datei diesen Typs wiedergegeben wird.
  13045.  
  13046. ################################################################################################
  13047. #  Source Code > DVDPlayer
  13048. ################################################################################################
  13049.  
  13050. Fast Forward (%sx)
  13051. Schneller Vorlauf (%sx)
  13052.  
  13053. Rewind (%sx)
  13054. Rücklauf (%sx)
  13055.  
  13056. Scanning (%sx)
  13057. Scannen (%sx)
  13058.  
  13059. Chapter %d
  13060. Kapitel %d
  13061.  
  13062. Error setting the language.
  13063. Fehler bei der Spracheinstellung.
  13064.  
  13065. this setting may only work while the DVD is playing)
  13066. diese Einstellung funktioniert vielleicht nur während eine DVD wiedergegeben wird)
  13067.  
  13068. Error setting the subtitle mode.
  13069. Fehler beim Einstellen des Untertitelmodus.
  13070.  
  13071. Chapters
  13072. Kapitel
  13073.  
  13074. Scanning
  13075. Zeitraffer und Zeitlupe
  13076.  
  13077. Frame advance
  13078. Frame gesteuert
  13079.  
  13080. Forward (1/4x)
  13081. Vorlauf (1/4x)
  13082.  
  13083. Forward (1/2x)
  13084. Vorlauf (1/2x)
  13085.  
  13086. Forward (5x)
  13087. Vorlauf (5x)
  13088.  
  13089. Forward (20x)
  13090. Vorlauf (20x)
  13091.  
  13092. Forward (100x)
  13093. Vorlauf (100x)
  13094.  
  13095. Rewind (5x)
  13096. Rücklauf (5x)
  13097.  
  13098. Rewind (20x)
  13099. Rücklauf (20x)
  13100.  
  13101. Rewind (100x)
  13102. Rücklauf (100x)
  13103.  
  13104. DVD Options
  13105. DVD Optionen
  13106.  
  13107. Subtitles
  13108. Untertitel
  13109.  
  13110. Closed Captions
  13111. Untertitel (für Hörgeschädigte)
  13112.  
  13113. Expand Image
  13114. Bild erweitern
  13115.  
  13116. Fit Aspect Ratio %s
  13117. Seitenverhältnis %s anpassen
  13118.  
  13119. Properties
  13120. Einstellungen
  13121.  
  13122. Closing DVD
  13123. Schließe DVD
  13124.  
  13125. ################################################################################################
  13126. #  Source Code > DVDPropertiesDlg
  13127. ################################################################################################
  13128.  
  13129. Current DVD playback must be stopped for the filter change to take effect.
  13130. Die aktuelle DVD-Wiedergabe muss gestoppt werden, um den Filterwechsel zu übernehmen.
  13131.  
  13132. ################################################################################################
  13133. #  Source Code > DXPlayerWindow
  13134. ################################################################################################
  13135.  
  13136. Downloading and installing needed components. Please wait
  13137. Benötigte Komponenten werden heruntergeladen und installiert. Bitte warten
  13138.  
  13139. Aspect Ratios
  13140. Seitenverhältnisse
  13141.  
  13142. Screen Grab to File
  13143. Screenshot in Datei speichern
  13144.  
  13145. Use Screen Grab for Thumbnail
  13146. Screenshot für Miniatur verwenden
  13147.  
  13148. Failed to play FLV video. Please EXIT Media Center and restart it, then try playing the video again.
  13149. #!
  13150.  
  13151. ################################################################################################
  13152. #  Source Code > ImagePlaybackConfigurationDlg
  13153. ################################################################################################
  13154.  
  13155. Black & white
  13156. Schwarz/Weiß
  13157.  
  13158. Old fashioned (sepia)
  13159. Altmodisch (Sepia)
  13160.  
  13161. The image change duration must be between 0 seconds to 24 hours
  13162. Die Bildänderungsdauer muss zwischen 0 Sekunden und 24 Stunden liegen
  13163.  
  13164. ################################################################################################
  13165. #  Source Code > ImagePlayerWindow
  13166. ################################################################################################
  13167.  
  13168. Getting images
  13169. Hole Bilder
  13170.  
  13171. No images
  13172. Keine Bilder
  13173.  
  13174. Zoom
  13175. Zoom
  13176.  
  13177. Previous Image
  13178. Vorheriges Bild
  13179.  
  13180. Next Image
  13181. Nächstes Bild
  13182.  
  13183. Start Slideshow
  13184. Diashow starten
  13185.  
  13186. Space
  13187. Leertaste
  13188.  
  13189. Pause Slideshow
  13190. Diashow anhalten
  13191.  
  13192. Pg Up
  13193. Bild auf
  13194.  
  13195. Pg Down
  13196. Bild runter
  13197.  
  13198. Advanced Image Commands
  13199. Erweiterte Bildbefehle
  13200.  
  13201. First Image
  13202. Erstes Bild
  13203.  
  13204. Last Image
  13205. Letztes Bild
  13206.  
  13207. End
  13208. Ende
  13209.  
  13210. Previous Effects Mode
  13211. Voheriger Effektmodus
  13212.  
  13213. Next Effects Mode
  13214. Nächster Effektmodus
  13215.  
  13216. Scroll Left
  13217. Links rollen
  13218.  
  13219. Left or Mouse Drag
  13220. Pfeil links oder Maus ziehen
  13221.  
  13222. Scroll Right
  13223. Rechts rollen
  13224.  
  13225. Right or Mouse Drag
  13226. Pfeil rechts oder Maus ziehen
  13227.  
  13228. Scroll Up
  13229. Hoch rollen
  13230.  
  13231. Up or Mouse Drag
  13232. Pfeil hoch oder Maus ziehen
  13233.  
  13234. Scroll Down
  13235. Runter rollen
  13236.  
  13237. Down or Mouse Drag
  13238. Pfeil runter oder Maus ziehen
  13239.  
  13240. + or Mouse Wheel
  13241. + oder Mausrad
  13242.  
  13243. - or Mouse Wheel
  13244. - oder Mausrad
  13245.  
  13246. Auto Pan
  13247. Auto-Pan
  13248.  
  13249. Optimized
  13250. Optimiert
  13251.  
  13252. Black & White
  13253. Schwarz/Weiß
  13254.  
  13255. Sepia
  13256. Sepia
  13257.  
  13258. ################################################################################################
  13259. #  Source Code > LicenseManDlg
  13260. ################################################################################################
  13261.  
  13262. Cannot backup licenses. Location is empty.
  13263. Kann Lizenzen nicht sichern. Zielort ist leer.
  13264.  
  13265. Cannot restore licenses. Failed to initialize license manager.
  13266. Kann Lizenzen nicht sichern. Lizenzmanager konnte nicht initialisiert werden.
  13267.  
  13268. Cannot create destination folder.
  13269. Zielordner kann nicht erstellt werden.
  13270.  
  13271. Failed to backup licenses.
  13272. Sichern der Lizenzen fehlgeschlagen.
  13273.  
  13274. Cannot restore licenses. Location is empty.
  13275. Kann Lizenzen nicht wiederherstellen. Zielort ist leer.
  13276.  
  13277. Failed to restore licenses.
  13278. Wiederherstellen der Lizenzen fehlgeschlagen.
  13279.  
  13280. Failed to create License back up interface
  13281. Erstellen des Lizenzsicherung-Interface fehlgeschlagen
  13282.  
  13283. Failed to retrieve BackupRestoreProps interface
  13284. Ermitteln des Sicherungs/Wiederherstellungs-Eigenschaften-Interface schlug fehl
  13285.  
  13286. Failed to retrieve LicenseRestore interface
  13287. Erstellen des Lizenzwiederherstellung-Interface fehlgeschlagen
  13288.  
  13289. Backing up licenses
  13290. Lizenz sichern
  13291.  
  13292. Restoring licenses
  13293. Lizenz wiederherstellen
  13294.  
  13295. Connecting to licensing server
  13296. Verbinde mit Lizenzserver
  13297.  
  13298. License back up finished successfully.
  13299. Lizenzsicherung erfolgreich abgeschlossen.
  13300.  
  13301. %d license(s) were not backed up due to restrictions.
  13302. %d Lizenz(en) wurde(n) Aufgrund von Einschränkungen nicht gesichert.
  13303.  
  13304. License restoration finished successfully.
  13305. Lizenzwiederherstellung erfolgreich abgeschlossen.
  13306.  
  13307. Failed to restore your licenses because you have exceeded the restore limit for the day.
  13308. Wiederherstellen der Lizenzen fehlgeschlagen. Sie haben das Wiederherstellungslimit für heute erreicht.
  13309.  
  13310. Try again tomorrow.
  13311. Morgen erneut versuchen.
  13312.  
  13313. Select Backup / Restore Folder
  13314. Wählen Sie einen Sicherungs-/Wiederherstellen-Ordner
  13315.  
  13316. ################################################################################################
  13317. #  Source Code > PlaybackEngImpl
  13318. ################################################################################################
  13319.  
  13320. Components for LiveTV playback are not properly installed. Cannot continue.
  13321. #!
  13322.  
  13323. Live
  13324. Live
  13325.  
  13326. Only DSP plug-ins can be actived. Programmer error.
  13327. Nur DSP-Plug-Ins können aktiviert werden. Programmfehler.
  13328.  
  13329. Unknown media type in MusicEx file. Cannot continue.
  13330. Unbekannter Medientyp in der der MusixEx-Datei. Kann nicht fortfahren.
  13331.  
  13332. Unable to open MusicEx file.
  13333. Konnte MusicEx-Datei nicht öffnen.
  13334.  
  13335. The version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  13336. Diese Version der MusicEx-Datei wird von dieser Version von Music-Exchange nicht unterstützt.
  13337.  
  13338. The MusicEx file is corrupt.
  13339. Die MusicEx-Datei ist beschädigt.
  13340.  
  13341. The file is not a MusicEx file.
  13342. Die Datei ist keine MusicEx-Datei.
  13343.  
  13344. Music Exchange core must be authorized.
  13345. Music-Exchange-Kern muss autorisiert werden.
  13346.  
  13347. Error Message
  13348. Fehlermeldung
  13349.  
  13350. Error Number
  13351. Fehlernummer
  13352.  
  13353. 0x%lx
  13354. 0x%lx
  13355.  
  13356. ################################################################################################
  13357. #  Source Code > PlaylistExpander
  13358. ################################################################################################
  13359.  
  13360. Composer
  13361. Komponist
  13362.  
  13363. Grouping
  13364. #!
  13365.  
  13366. Disc Number
  13367. #!
  13368.  
  13369. Disc Count
  13370. #!
  13371.  
  13372. Track Count
  13373. #!
  13374.  
  13375. Date Modified
  13376. Änderungsdatum
  13377.  
  13378. Date Added
  13379. #!
  13380.  
  13381. Bit Rate
  13382. #!
  13383.  
  13384. Sample Rate
  13385. Abtastrate
  13386.  
  13387. Volume Adjustment
  13388. #!
  13389.  
  13390. Kind
  13391. #!
  13392.  
  13393. Comments
  13394. #!
  13395.  
  13396. Play Count
  13397. #!
  13398.  
  13399. Last Played
  13400. Zuletzt gespielt
  13401.  
  13402. Skip Count
  13403. Zählen überspringen
  13404.  
  13405. Last Skipped
  13406. Zuletzt übersprungene
  13407.  
  13408. My Rating
  13409. #!
  13410.  
  13411. ################################################################################################
  13412. #  Source Code > QMPPlayerWindow
  13413. ################################################################################################
  13414.  
  13415. Authorizing
  13416. Autorisieren
  13417.  
  13418. Aborting
  13419. Abbrechen
  13420.  
  13421. ################################################################################################
  13422. #  Source Code > RG2PlayerWindow
  13423. ################################################################################################
  13424.  
  13425. ################################################################################################
  13426. #  Source Code > SelectedFilters
  13427. ################################################################################################
  13428.  
  13429. Video Mixing Renderer 9
  13430. Video Mixing Renderer 9
  13431.  
  13432. Legacy Video Renderer
  13433. Legacy Video Renderer
  13434.  
  13435. Video Mixing Renderer 7
  13436. Video Mixing Renderer 7
  13437.  
  13438. ################################################################################################
  13439. #  Source Code > StdAfx
  13440. ################################################################################################
  13441.  
  13442. Windows Media Error
  13443. Windows-Media-Fehler
  13444.  
  13445. ################################################################################################
  13446. #  Source Code > SWFPlayerWindow
  13447. ################################################################################################
  13448.  
  13449. Downloading (%d %%)
  13450. Lade herunter (%d %%)
  13451.  
  13452. Uninitialized
  13453. Nicht initialisiert
  13454.  
  13455. Interactive
  13456. Interaktiv
  13457.  
  13458. ################################################################################################
  13459. #  Source Code > TVPlayback
  13460. ################################################################################################
  13461.  
  13462. Starting TV
  13463. TV starten
  13464.  
  13465. Scanning channels completed.
  13466. Kanalsuche beendet.
  13467.  
  13468. (found %d channel(s))
  13469. (%d Kanäle gefunden)
  13470.  
  13471. Failed to play TV.  (unknown error)
  13472. TV konnte nicht wiedergegeben werden. (Unbekannter Fehler)
  13473.  
  13474. ################################################################################################
  13475. #  Source Code > TVWindow
  13476. ################################################################################################
  13477.  
  13478. Failed to create web control.
  13479. Web-Kontrolle konnte nicht erstellt werden.
  13480.  
  13481. You need to have Hauppauge components on your computer to play TV using %s.
  13482. Sie benötigen Hauppauge Komponenten auf Ihrem Computer um TV mit %s wiederzugeben.
  13483.  
  13484. Would you like to have it automatically downloaded and installed?
  13485. Möchten Sie diese automatisch herunterladen und installieren?
  13486.  
  13487. Failed to initialize TV control.
  13488. TV-Kontrolle konnte nicht initialisiert werden.
  13489.  
  13490. ################################################################################################
  13491. #  Source Code > VideoConfigureDlg
  13492. ################################################################################################
  13493.  
  13494. The change will be applied next time a video is started.
  13495. Die Änderungen werden beim nächsten Videostart übernommen.
  13496.  
  13497. ################################################################################################
  13498. #  Source Code > WMPPlayerWindow
  13499. ################################################################################################
  13500.  
  13501. Unknown media error.
  13502. Unbekannter Medienfehler.
  13503.  
  13504. ################################################################################################
  13505. #  Source Code > EqualizerDlg
  13506. ################################################################################################
  13507.  
  13508. Are you sure you want to delete '%s'?
  13509. Soll "%s" wirklich gelöscht werden?
  13510.  
  13511. ################################################################################################
  13512. #  Source Code > EqualizerSettings
  13513. ################################################################################################
  13514.  
  13515. Flat
  13516. Flach
  13517.  
  13518. Blues
  13519. Blues
  13520.  
  13521. Rock
  13522. Rock
  13523.  
  13524. Classical
  13525. Klassik
  13526.  
  13527. Country
  13528. Bundesland
  13529.  
  13530. Hip-Hop
  13531. Hip-Hop
  13532.  
  13533. ################################################################################################
  13534. #  Source Code > MJEffectsDSPPlugin
  13535. ################################################################################################
  13536.  
  13537. ################################################################################################
  13538. #  Source Code > MJOutputFormatDSPPlugin
  13539. ################################################################################################
  13540.  
  13541. Output Format
  13542. Ausgabeformat
  13543.  
  13544. ################################################################################################
  13545. #  Source Code > MJReplayGainDSPPlugin
  13546. ################################################################################################
  13547.  
  13548. Volume Leveling
  13549. Ausgleich
  13550.  
  13551. ################################################################################################
  13552. #  Source Code > MJTempoPitchDSPPlugin
  13553. ################################################################################################
  13554.  
  13555. Tempo & Pitch
  13556. Tempo & Tonhöhe
  13557.  
  13558. ################################################################################################
  13559. #  Source Code > LameOptionsDlg
  13560. ################################################################################################
  13561.  
  13562. Small Portable
  13563. #!
  13564.  
  13565. High Quality Portable
  13566. #!
  13567.  
  13568. Extreme
  13569. Extrem
  13570.  
  13571. ################################################################################################
  13572. #  Source Code > OptionDlg
  13573. ################################################################################################
  13574.  
  13575. Normal/Low
  13576. Normal/Niedrig
  13577.  
  13578. Normal/High
  13579. Normal/Hoch
  13580.  
  13581. ################################################################################################
  13582. #  Source Code > WMAImpl
  13583. ################################################################################################
  13584.  
  13585. Windows Media v9 is not installed on the system.
  13586. Der Windows-Media-Player (Version 9) ist nicht installiert.
  13587.  
  13588. Invalid argument in Windows Media function.
  13589. Ungültiges Argument in Windows-Media-Funktion.
  13590.  
  13591. Error reading wave file.
  13592. Fehler beim Lesen der Wavedatei.
  13593.  
  13594. Error writing Windows Media file.
  13595. Fehler beim Schreiben der Windows-Media-Datei.
  13596.  
  13597. Unexpected Windows Media error.
  13598. Unerwarteter Windows-Media-Fehler.
  13599.  
  13600. Failed to open wave file.
  13601. Öffnen der Audiodatei fehlgeschlagen.
  13602.  
  13603. Failed to create Windows Media Writer interface.
  13604. Erstellen des Windows-Media-Writer-Interface fehlgeschlagen.
  13605.  
  13606. Failed to setup a writer profile.
  13607. Einstellen eines Writerprofils fehlgeschlagen.
  13608.  
  13609. Failed to retrieve profile input properties.
  13610. Ermitteln der Profileigenschaften fehlgeschlagen.
  13611.  
  13612. Failed to retrieve audio type.
  13613. Ermitteln des Audiotyps fehlgeschlagen.
  13614.  
  13615. Input file does not contain audio information.
  13616. Eingabedatei enthält keine Audioinformationen.
  13617.  
  13618. Failed to set media type.
  13619. Setzen des Medientyps fehlgeschlagen.
  13620.  
  13621. Failed to set input properties.
  13622. Setzen der Eingabeeigenschaften fehlgeschlagen.
  13623.  
  13624. Unrecognized Windows Media error
  13625. Unbekannter Windows-Media-Fehler
  13626.  
  13627. ################################################################################################
  13628. #  Source Code > AudiblePluginHelper
  13629. ################################################################################################
  13630.  
  13631. %s Audible Transfer
  13632. %s Audible Übertragung
  13633.  
  13634. File not supported by device
  13635. Datei wird Gerät nicht unterstützt
  13636.  
  13637. Audio format not supported by device
  13638. Audio Format wird vom Gerät nicht unterstützt
  13639.  
  13640. Transfer is not authorized for this Audible title
  13641. Übertragung ist für diesen Audibletitel nicht autorisiert
  13642.  
  13643. To support Audible content on the %s, you will need to upgrade the %s's firmware. Click OK to get detailed instructions.
  13644. Um Audibleinhalt auf %s zu unterstützten, müssen Sie %s's Firmware aktualisieren. Klicken Sie auf OK im detaillierte Instruktionen zu erhalten.
  13645.  
  13646. Device not AudibleReady
  13647. Gerät nicht AudibleReady
  13648.  
  13649. Device "%s" is not AudibleReady. Only AudibleReady devices can be activated for Audible content.
  13650. Gerät "%s" ist nicht AudibleReady. Nur AudibleReady Geräte können für Audibleinhalt aktiviert werden.
  13651.  
  13652. Audible Activation
  13653. Audible Aktivierung
  13654.  
  13655. %s Audible Device Activation
  13656. %s Audible Geräteaktivierung
  13657.  
  13658. Invalid player data format.
  13659. Ungültiges Player-Datenformat.
  13660.  
  13661. Audible Device Plug-ins Application
  13662. Audible Geräte Plug-In Applikation
  13663.  
  13664. Failed to set Audible activation data to the device. Error 0x%08x.
  13665. Setzen der Audible Aktivierungsdaten des Geräts fehlgeschlagen. Fehler 0x%08x.
  13666.  
  13667. ################################################################################################
  13668. #  Source Code > PortableDriveBase
  13669. ################################################################################################
  13670.  
  13671. <too many to list>
  13672. <zuviel zum Anzeigen>
  13673.  
  13674. Handheld Error
  13675. Handheld Fehler
  13676.  
  13677. ################################################################################################
  13678. #  Source Code > PortableDriveGeneric
  13679. ################################################################################################
  13680.  
  13681. Explore
  13682. Erforsche
  13683.  
  13684. Rebuild Database
  13685. Datenbank neu erstellen
  13686.  
  13687. Audible Activate/Deactivate
  13688. Audible aktivieren/deaktivieren
  13689.  
  13690. Delete Playlist
  13691. Wiedergabeliste löschen
  13692.  
  13693. Are you sure you want to delete this folder and all subfolders?
  13694. Sind Sie sicher, dass Sie diesen und alle Unterordner löschen möchten?
  13695.  
  13696. Rebuilding the database on your handheld player may take several minutes.
  13697. Neuerstellung der Datenbank auf Ihrem Gerät kann einige Minuten dauern.
  13698.  
  13699. Confirm Rebuild Database
  13700. Datenbank Neu-Erstellung bestätigen
  13701.  
  13702. ################################################################################################
  13703. #  Source Code > PortableDriveIpod
  13704. ################################################################################################
  13705.  
  13706. There is no database on your iPod.
  13707. Auf Ihrem iPod ist keine Datenbank.
  13708.  
  13709. The database on your iPod is locked or not accessible.  Please close iTunes or other programs that could lock it.
  13710. Datenbank auf Ihrem iPod ist gesperrt oder nicht zugänglich. Schließen Sie iTunes oder Programme die sie sperren.
  13711.  
  13712. There was an error reading the data from your iPod.
  13713. Fehler beim Lesen der Daten von Ihrem iPod.
  13714.  
  13715. To use the iPod, it must first be initialized.  This will erase any files on the iPod.
  13716. Um den iPod zu nutzen muss er initialisiert werden. Dies löscht alle Dateien auf dem iPod.
  13717.  
  13718. Would you like to initialize your iPod now?
  13719. Möchten Sie den iPod nun initialisieren?
  13720.  
  13721. Confirm Initialize
  13722. Initalisierung bestätigen
  13723.  
  13724. Your iPod could not be loaded.
  13725. Ihr iPod kann nicht geladen werden.
  13726.  
  13727. Use the iPod Software Updater to restore the iPod to factory settings.
  13728. Benutzen Sie die iPod-Software um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
  13729.  
  13730. Then reconnect the iPod and try again.
  13731. Verbinden Sie dann den iPod erneut und versuchen Sie es erneut.
  13732.  
  13733. Your iPod could not be properly identified.
  13734. Ihr iPod konnte nicht richtig identifiziert werden.
  13735.  
  13736. Please check for an updated version of %s.
  13737. Auf aktualisierte Version von %s prüfen.
  13738.  
  13739. iPod type
  13740. iPod Typ
  13741.  
  13742. Set Upload Volume Adjustment
  13743. Setze Upload Lautstärke
  13744.  
  13745. Initialize iPod
  13746. Initialisiere iPod
  13747.  
  13748. Shuffle Playlist
  13749. Wiedergabeliste mischen
  13750.  
  13751. Are you sure you want to delete this playlist?
  13752. Sind Sie sicher, dass Sie diese Wiedergabeliste löschen möchten?
  13753.  
  13754. This will initialize your iPod.  You will lose all data on the iPod.
  13755. Dies initialisiert den iPod. Alle Daten auf dem iPod gehen dabei verloren.
  13756.  
  13757. Continue with initialize?
  13758. Mit Initialisierung fortfahren?
  13759.  
  13760. Initialization Progress
  13761. Initialisierungfortschritt
  13762.  
  13763. Initializing iPod
  13764. Initialisiere iPod
  13765.  
  13766. Initializing. This may take a while.
  13767. Initialisierung. Dies dauert eine Weile.
  13768.  
  13769. ################################################################################################
  13770. #  Source Code > PortableDriveWMDM
  13771. ################################################################################################
  13772.  
  13773. Initialization failure. Device not found
  13774. Initialisierung fehlgeschlagen. Gerät nicht gefunden
  13775.  
  13776. This will format your memory.
  13777. Dies formatiert den Speicher.
  13778.  
  13779. You will lose all data on the Portable.
  13780. Alle Daten auf dem tragbaren Gerät gehen verloren.
  13781.  
  13782. Continue?
  13783. Fortfahren?
  13784.  
  13785. ################################################################################################
  13786. #  Source Code > WMDMSupport
  13787. ################################################################################################
  13788.  
  13789. Handheld error.
  13790. Tragb.Geräte-Fehler.
  13791.  
  13792. Format failed.
  13793. Formatieren fehlgeschlagen.
  13794.  
  13795. ################################################################################################
  13796. #  Source Code > ASIOPlugin
  13797. ################################################################################################
  13798.  
  13799. ASIO can only support %d concurrent outputs at once -- playback can not continue.
  13800. ASIO unterstützt nur %d gleichzeitige Ausgaben auf Einmal - Wiedergabe wird nicht fortgesetzt.
  13801.  
  13802. The ASIO device '%s' does not support %d output channels.
  13803. Das ASIO-Gerät "%s" unterstützt nicht die Ausgabe von %d Kanälen.
  13804.  
  13805. (card supports %d output channels maximum)
  13806. (Karte unterstützt die Ausgabe von %d maximalen Kanälen)
  13807.  
  13808. The ASIO device '%s' does not support the sample rate of %d Hz.
  13809. Das ASIO-Gerät "%s" unterstüzt keine Abtastrate von %d Hz.
  13810.  
  13811. ################################################################################################
  13812. #  Source Code > ConfigureDiskWriterDlg
  13813. ################################################################################################
  13814.  
  13815. The base path can not be empty.
  13816. Basispfad darf nicht leer sein.
  13817.  
  13818. Select Output Path
  13819. Wählen Sie einen Ausgabepfad
  13820.  
  13821. ################################################################################################
  13822. #  Source Code > DiskWriterPlugin
  13823. ################################################################################################
  13824.  
  13825. The disk writer requires at least 100 MB of free disk space to operate.
  13826. Der Disk-Writer benötigt mindestens 100MB freien Speicherplatz.
  13827.  
  13828. Please free more disk space or output the files to another drive.
  13829. Geben Sie mehr Speicherplatz frei oder geben Sie die Dateien auf einen anderen Laufwerk aus.
  13830.  
  13831. Failed to create Disk Writer file.  Please ensure that you have enough disk space and that Disk Writer's options are correct.
  13832. Erstellen der Disk-Writer-Datei fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie genug freien Speicherplatz haben und dass die Brennoptionen korrekt sind.
  13833.  
  13834. There is no base path specified for Disk Writer.  You will be taken to the configuration dialog automatically.
  13835. Es wurde kein Basispfad für den Disk-Writer angegeben. Sie gelangen automatisch zum Konfigurationsdialog.
  13836.  
  13837. ################################################################################################
  13838. #  Source Code > IRMANImpl
  13839. ################################################################################################
  13840.  
  13841. Can't open IR remote control device on any COM port.
  13842. Infrarot-Fernbedienung konnte auf keinem COM-Port gestartet werden.
  13843.  
  13844. Make sure another program isn't taking control of it.
  13845. Stellen Sie sicher, dass es kein anderes Programm verwendet.
  13846.  
  13847. Also make sure the COM port is enabled in the BIOS and exists in Control Panel/System/Ports.
  13848. Stellen Sie außerdem sicher, dass der COM-Port im BIOS aktiviert ist und im Gerätemanger -> Anschlüsse vorhanden ist.
  13849.  
  13850. ################################################################################################
  13851. #  Source Code > MJSerialComm
  13852. ################################################################################################
  13853.  
  13854. Could not initialize IR-device on COM%d
  13855. Infrarot-Gerät konnte auf COM%d nicht initialisiert werden.
  13856.  
  13857. Restoring old state with SetCommState failed
  13858. Alter Zustand mit SetCommState konnte nicht wiederhergestellt werden
  13859.  
  13860. Could not open COM%d
  13861. COM%d konnte nicht geöffnet werden
  13862.  
  13863. SetCommState returned an Error
  13864. SetCommState gab einen Fehler wieder
  13865.  
  13866. GetCommState returned an Error
  13867. GetCommState gab einen Fehler wieder
  13868.  
  13869. Could not initialize IR device on COM%d.
  13870. Infrarot-Gerät konnte auf COM%d nicht initialisiert werden.
  13871.  
  13872. Port does not exist.
  13873. Port existiert nicht.
  13874.  
  13875. Make sure the port is enabled in the BIOS and exists in
  13876. Stellen Sie außerdem sicher, dass der COM-Port im BIOS aktiviert ist und im
  13877.  
  13878. Control Panel/System/Ports.
  13879. Gerätemanger -> Anschlüsse vorhanden ist.
  13880.  
  13881. Windows denied access.
  13882. Windows-Zugriffsverweigerung.
  13883.  
  13884. Try again with a different COM port.
  13885. Versuchen Sie es mit einem anderen COM-Port noch einmal.
  13886.  
  13887. Unknown error initializing IR device on COM%d
  13888. Unbekannter Fehler beim Initialisieren des Infrarot-Gerät auf COM%d
  13889.  
  13890. An error occurred when calling Windows to write to COM port.
  13891. Beim Schreiben auf dem COM-Port durch Windows trat ein Fehler auf.
  13892.  
  13893. Size mismatch %d %d
  13894. Größe ungleich %d %d
  13895.  
  13896. An error occurred when calling Windows to read from COM port.
  13897. Beim Lesen auf dem COM-Port durch Windows trat ein Fehler auf.
  13898.  
  13899. ################################################################################################
  13900. #  Source Code > WeatherConfigureDlg
  13901. ################################################################################################
  13902.  
  13903. You must select a valid location.
  13904. #!
  13905.  
  13906. ################################################################################################
  13907. #  Source Code > MJVisEngineImpl
  13908. ################################################################################################
  13909.  
  13910. Cycle All
  13911. Alle durchlaufen
  13912.  
  13913. Display Quality
  13914. Darstellungsqualität
  13915.  
  13916. Highest Quality (slowest)
  13917. Höchste Qualität (langsamste)
  13918.  
  13919. High Quality
  13920. Hohe Qualität
  13921.  
  13922. Normal Quality
  13923. Normale Qualität
  13924.  
  13925. Low Quality
  13926. Niedrige Qualität
  13927.  
  13928. Lowest Quality (fastest)
  13929. Niedrigste Qualität (schnellste)
  13930.  
  13931. ################################################################################################
  13932. #  Source Code > TrackInfoImpl
  13933. ################################################################################################
  13934.  
  13935. Failed to create page
  13936. Erstellen der Seite fehlgeschlagen
  13937.  
  13938. ################################################################################################
  13939. #  Source Code > VisStudio3DCtrl
  13940. ################################################################################################
  13941.  
  13942. Camera not configurable for this preset
  13943. Die Kamera ist für diese Vorlage nicht konfigurierbar.
  13944.  
  13945. Speed
  13946. Geschwindigkeit
  13947.  
  13948. Slowest (0.10x)
  13949. Langsamste (0.10x)
  13950.  
  13951. Slower (0.50x)
  13952. Langsamer (0.50x)
  13953.  
  13954. Slow (0.75x)
  13955. Langsam (0.75x)
  13956.  
  13957. Normal (1.00x)
  13958. Normal (1.00x)
  13959.  
  13960. Fast (1.50x)
  13961. Schnell (1.50x)
  13962.  
  13963. Faster (2.00x)
  13964. Schneller (2.00x)
  13965.  
  13966. Fastest (5.00x)
  13967. Schnellste (5.00x)
  13968.  
  13969. Show FPS
  13970. FPS anzeigen
  13971.  
  13972. ################################################################################################
  13973. #  Source Code > recorderImpl
  13974. ################################################################################################
  13975.  
  13976. Recorder OK
  13977. Rekorder OK
  13978.  
  13979. Failed writing wave file.
  13980. Schreiben der Wave-Datei fehlgeschlagen.
  13981.  
  13982. Failed opening wave file.
  13983. Öffnen der Wave-Datei fehlgeschlagen.
  13984.  
  13985. Failed opening wavein system.
  13986. Wave-in-System konnte nicht geöffnet werden.
  13987.  
  13988. Check for these possible problems
  13989. Überprüfen Sie diese möglichen Probleme
  13990.  
  13991. 1. Missing or incorrectly configured sound card.
  13992. 1. Fehlende oder falsch konfigurierte Soundkarte.
  13993.  
  13994. 2. Sound card doesn't handle 16 bit 44100hz stereo recording.
  13995. 2. Soundkarte unterstützt keine 16 Bit 44100hz Stereo-Aufnahme.
  13996.  
  13997. 3. Another application is currently using the sound card's recording function.
  13998. 3. Andere Anwendungen laufen und benutzen gerade die Aufnahmefunktion der Soundkarte.
  13999.  
  14000. 4. The sound card is not full duplex and is currently being used for playback.
  14001. 4. Die Soundkarte ist nicht Full-Duplex-fähig und wird gerade für die Wiedergabe verwendet.
  14002.  
  14003. Failed to start wave input.
  14004. Wave-Input konnte nicht gestartet werden.
  14005.  
  14006. Failed to prepare wave header.
  14007. Vorbereiten des Wave-Headers ist fehlgeschlagen.
  14008.  
  14009. Failed adding a wavein buffer.
  14010. Hinzufügen des Wav-in-Buffers ist fehlgeschlagen.
  14011.  
  14012. Time out waiting for wavein buffer.
  14013. Zeitüberschreitung beim Warten auf den Wave-in-Buffer.
  14014.  
  14015. Failed shutting down the wavein system.
  14016. Herunterfahren des Wave-in-Systems ist fehlgeschlagen.
  14017.  
  14018. Failed allocating memory.
  14019. Speicher zuweisen ist fehlgeschlagen.
  14020.  
  14021. Create event failed in recorder.
  14022. Erstellen von Ereignis in Recorder fehlgeschlagen.
  14023.  
  14024. Failed starting recording thread.
  14025. Starten des Aufnahmeprozesses fehlgeschlagen.
  14026.  
  14027. Unknown error %d from wave recorder.
  14028. Unbekannter Fehler %d des Wave-Recorders.
  14029.  
  14030. ################################################################################################
  14031. #  Source Code > AudibleOptionsDlg
  14032. ################################################################################################
  14033.  
  14034. Select Download Folder
  14035. Downloadordner auswählen
  14036.  
  14037. ################################################################################################
  14038. #  Source Code > AUMediaService
  14039. ################################################################################################
  14040.  
  14041. Preparing download
  14042. Download wird vorbereitet
  14043.  
  14044. ################################################################################################
  14045. #  Source Code > DisplayItemsThread
  14046. ################################################################################################
  14047.  
  14048. Loading video display
  14049. Video Darstellung laden
  14050.  
  14051. Loading track display
  14052. Titelansicht laden
  14053.  
  14054. Trackname
  14055. Titelname
  14056.  
  14057. Purchase date
  14058. Kaufdatum
  14059.  
  14060. Available downloads
  14061. Verfügbare Downloads
  14062.  
  14063. Movie
  14064. Film
  14065.  
  14066. Series
  14067. Serie
  14068.  
  14069. Price
  14070. Preis
  14071.  
  14072. ################################################################################################
  14073. #  Source Code > GeneralFuncs
  14074. ################################################################################################
  14075.  
  14076. Search Titles
  14077. Titel suchen
  14078.  
  14079. Search Artists
  14080. Interpreten suchen
  14081.  
  14082. Search Programs
  14083. Programme suchen
  14084.  
  14085. Search All
  14086. Alles suchen
  14087.  
  14088. Search Tracks
  14089. Titel suchen
  14090.  
  14091. Search Albums
  14092. Alben suchen
  14093.  
  14094. ################################################################################################
  14095. #  Source Code > TelevisaServiceColumnInfoImpl
  14096. ################################################################################################
  14097.  
  14098. This will buy
  14099. Das wird gekauft
  14100.  
  14101. This will add
  14102. Das wird hinzugefügt
  14103.  
  14104. to your favorites
  14105. zu Ihren Favoriten
  14106.  
  14107. This will download
  14108. Das wird heruntergeladen
  14109.  
  14110. ################################################################################################
  14111. #  Source Code > TelevisaUserSession
  14112. ################################################################################################
  14113.  
  14114. Sign up
  14115. Anmelden
  14116.  
  14117. ################################################################################################
  14118. #  Source Code > SetupCompleteDlg
  14119. ################################################################################################
  14120.  
  14121. %s Install Wizard failed to install a file.
  14122. %s Installationsassistent konnte eine Datei nicht installieren.
  14123.  
  14124. ################################################################################################
  14125. #  Source Code > DVDInterface
  14126. ################################################################################################
  14127.  
  14128. An error occurred preparing to play DVD video.
  14129. Beim Vorbereiten der Wiedergabe für die DVD trat ein Fehler auf.
  14130.  
  14131. Not ready to find language information
  14132. Nicht bereit um Sprachinformationen zu finden
  14133.  
  14134. DVD-Video playback graph hasn't been built yet
  14135. DVD-Videowiedergabe-Graph wurde bis jetzt noch nicht erstellt.
  14136.  
  14137. An unexpected error (possibly incorrectly authored content) was encountered.
  14138. Ein unerwarteter Fehler (möglicherweise falsch verfasster Inhalt) trat auf.
  14139.  
  14140. Can't playback this DVD-Video disc.
  14141. Kann dieses DVD-Video nicht wiedergeben.
  14142.  
  14143. Key exchange for DVD copy protection failed.
  14144. Schlüsselaustausch für den DVD-Kopierschutz ist fehlgeschlagen.
  14145.  
  14146. This DVD-Video disc is incorrectly authored for v1.0 of the spec.
  14147. Dieses DVD-Video ist für die v1.0 der Spezifikationen inkorrekt verfasst.
  14148.  
  14149. Can't playback this disc.
  14150. Kann diese DVD nicht wiedergeben.
  14151.  
  14152. This DVD-Video disc cannot be played, because it is not authored to play in the current system region.
  14153. Dieses DVD-Video kann nicht wiedergeben werden, weil Sie nicht verfasst wurde, um in der aktuellen Systemregion wiedergegeben zu werden.
  14154.  
  14155. The region mismatch may be fixed by changing the system region (with DVDRgn.exe).
  14156. Die abweichende Region kann vielleicht durch Ändern der Systemregion behoben werden (mit DVDRgn.exe).
  14157.  
  14158. Player parental level is set lower than the lowest parental level available in this DVD-Video content.
  14159. Die Jugendschutzstufe von Media Center ist niedriger eingestellt, als die niedrigste, auf der DVD verfügbare Stufe.
  14160.  
  14161. Cannot playback this DVD-Video disc.
  14162. Kann dieses DVD-Video nicht wiedergeben.
  14163.  
  14164. This DVD-Video content is protected by Macrovision.
  14165. Dieser DVD-Video Inhalt ist durch Macrovision geschützt.
  14166.  
  14167. The system does not satisfy Macrovision requirement.
  14168. Das System erfüllt nicht die Macrovision-Anforderungen.
  14169.  
  14170. Can't continue playing this disc.
  14171. Wiedergabe dieser DVD ist nicht möglich.
  14172.  
  14173. No DVD-Video disc can be played on this system, because the system region does not match the decoder region.
  14174. Es kann kein DVD-Video auf diesem System wiedergegeben werden, weil die Systemregion nicht mit der des Decoders übereinstimmt.
  14175.  
  14176. Please contact the manufacturer of this system.
  14177. Kontaktieren Sie den Herstellter dieses Systems.
  14178.  
  14179. This DVD-Video disc cannot be played on this system, because it is not authored to be played in the installed decoder's region.
  14180. Diese DVD-Video kann auf diesem System nicht wiedergegeben werden, weil Sie nicht verfasst wurde, um mit der installierten Decoderregion wiedergegeben zu werden.
  14181.  
  14182. The DVD playback must be stopped to change this setting.
  14183. Die DVD-Wiedergabe muss gestoppt werden, um diese Einstellung zu ändern.
  14184.  
  14185. Do you want to stop playback?
  14186. Möchten Sie die Wiedergabe stoppen?
  14187.  
  14188. Unexpected error
  14189. #!
  14190.  
  14191. DVD Navigator is not created
  14192. #!
  14193.  
  14194. failed to find DVD Navigator video output pin
  14195. #!
  14196.  
  14197. Failed to find video input pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14198. #!
  14199.  
  14200. Failed to find subpicture pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14201. #!
  14202.  
  14203. Cannot connect decoder video input pin. The selected decoder is not usable.
  14204. #!
  14205.  
  14206. Cannot connect decoder subpicture pin. The selected decoder is not usable.
  14207. #!
  14208.  
  14209. Can not find video out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14210. #!
  14211.  
  14212. Can not find CC out pin on decoder. The selected decoder is not usable.
  14213. #!
  14214.  
  14215. Cannot connect decoder video output pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14216. #!
  14217.  
  14218. Cannot connect decoder CC pin to renderer. The selected renderer is not usable.
  14219. #!
  14220.  
  14221. Cannot find video input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14222. #!
  14223.  
  14224. Cannot find CC input pin on renderer. The selected renderer is not usable.
  14225. #!
  14226.  
  14227. Failed to render Overlay Mixer's output pin.
  14228. #!
  14229.  
  14230. Failed to connect video out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14231. #!
  14232.  
  14233. Failed to connect subpicture out pin from navigator to renderer. Either there is no suitable decoder or wrong renderer was selected.
  14234. #!
  14235.  
  14236. Unexpected
  14237. #!
  14238.  
  14239. video renderer has not been loaded.
  14240. #!
  14241.  
  14242. Failed to render decoder video output pin.
  14243. #!
  14244.  
  14245. Failed to render decoder CC output pin
  14246. #!
  14247.  
  14248. Unknown error
  14249. #!
  14250.  
  14251. The renderer '%s' could not be used for DVD playback.
  14252. #!
  14253.  
  14254. Please select a different video renderer in DVD options.
  14255. #!
  14256.  
  14257. The audio decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14258. #!
  14259.  
  14260. Please select a different audio decoder in DVD options.
  14261. #!
  14262.  
  14263. The video decoder '%s' could not be used for DVD playback.
  14264. #!
  14265.  
  14266. Please select a different video decoder in DVD options.
  14267. #!
  14268.  
  14269. error number
  14270. #!
  14271.  
  14272. Possibly this is because there isn't a suitable decoder on your system.
  14273. Möglicherweise ist kein passender Decoder auf Ihrem System installiert.
  14274.  
  14275. Please verify that the software which came with your DVD drive is installed correctly.
  14276. Stellen Sie sicher, dass die Software zu Ihrem DVD-Laufwerk richtig installiert ist.
  14277.  
  14278. You can also try changing the renderer, video decoder, and audio decoder in DVD options.
  14279. #!
  14280.  
  14281. ################################################################################################
  14282. #  Source Code > DXCore
  14283. ################################################################################################
  14284.  
  14285. To display your own images
  14286. #!
  14287.  
  14288. 1) Create a playlist named %s
  14289. #!
  14290.  
  14291. 2) Add your images to the playlist
  14292. #!
  14293.  
  14294. 3) Stop and restart playback
  14295. #!
  14296.  
  14297. ################################################################################################
  14298. #  Source Code > ErrorMessages
  14299. ################################################################################################
  14300.  
  14301. Failed to open Wave Device
  14302. Wave-Gerät konnte nicht geöffnet werden.
  14303.  
  14304. Failed to open file.
  14305. Datei konnte nicht geöffnet werden.
  14306.  
  14307. Failed to close file.
  14308. Datei konnte nicht geschlossen werden.
  14309.  
  14310. Failed to set info.
  14311. Informationen konnten nicht gesetzt werden.
  14312.  
  14313. Failed to create buffer
  14314. Erstellen des Buffers fehlgeschlagen.
  14315.  
  14316. Failed to advance.
  14317. Fortschritt nicht möglich.
  14318.  
  14319. Failed to seek.
  14320. Suchen fehlgeschlagen.
  14321.  
  14322. Failed to write wave file.
  14323. Schreiben der Wave-Datei fehlgeschlagen.
  14324.  
  14325. Failed to close wave file.
  14326. Schließen der Wave-Datei fehlgeschlagen.
  14327.  
  14328. Failed to create MPEG file.
  14329. Erstellen der MPEG-Datei fehlgeschlagen.
  14330.  
  14331. Failed to write MPEG file.
  14332. Schreiben der MPEG-Datei fehlgeschlagen.
  14333.  
  14334. Failed to close MPEG file.
  14335. Schließen der MPEG-Datei fehlgeschlagen.
  14336.  
  14337. Unknown frequency.
  14338. Unbekannte Frequenz.
  14339.  
  14340. Unknown layer.
  14341. Unbekannte Ebene.
  14342.  
  14343. Unknown bitrate
  14344. Unbekannte Bitrate
  14345.  
  14346. Already opened.
  14347. Bereits geöffnet.
  14348.  
  14349. Failed to open stream.
  14350. Öffen des Streams fehlgeschlagen.
  14351.  
  14352. No input file specified.
  14353. Keine Input-Datei angegeben.
  14354.  
  14355. Failed to read MPEG header.
  14356. Lesen des MPEG-Headers fehlgeschlagen.
  14357.  
  14358. Failed to create working thread.
  14359. Working-Thread erstellen fehlgeschlagen.
  14360.  
  14361. Failed to resume working thread.
  14362. Working-Thread fortsetzen fehlgeschlagen.
  14363.  
  14364. Failed to change property after start.
  14365. Ändern der Eigenschaft nach dem Start fehlgeschlagen.
  14366.  
  14367. Thread is not started yet.
  14368. Thread wurde noch nicht gestartet.
  14369.  
  14370. Cannot use after start.
  14371. Kann nach Start nicht benutzen.
  14372.  
  14373. Not Opened yet.
  14374. Noch nicht geöffnet.
  14375.  
  14376. Already playing.
  14377. Bereits gespielt.
  14378.  
  14379. Already started
  14380. Bereits gestartet
  14381.  
  14382. Failed to determine HWND.
  14383. Feststellen des HWND fehlgeschlagen.
  14384.  
  14385. Failed to create heap.
  14386. Heap erstellen fehlgeschlagen.
  14387.  
  14388. Failed to allocate heap.
  14389. Heap zuweisen fehlgeschlagen.
  14390.  
  14391. Failed to close stream.
  14392. Stream öffnen fehlgeschlagen.
  14393.  
  14394. Failed to write stream.
  14395. Stream schreiben fehlgeschlagen.
  14396.  
  14397. Not Initialized.
  14398. Nicht initialisiert.
  14399.  
  14400. Drive is not opened.
  14401. Laufwerk ist nicht geöffnet.
  14402.  
  14403. Already Copying.
  14404. Kopiere bereits.
  14405.  
  14406. Invalid track number.
  14407. Ungültige Titelnummer.
  14408.  
  14409. Failed to load ASPI.
  14410. ASPI laden fehlgeschlagen.
  14411.  
  14412. Failed to copy data track.
  14413. Datentrack kopieren fehlgeschlagen.
  14414.  
  14415. Drive is in use.
  14416. Laufwerk ist in Benutzung.
  14417.  
  14418. Parameter is out of range.
  14419. Parameter ist außerhalb des Bereichs.
  14420.  
  14421. Failed to init copy mode.
  14422. Kopiermodus initiieren fehlgeschlagen.
  14423.  
  14424. While copying.
  14425. Während kopieren.
  14426.  
  14427. Failed to find CD in drive.
  14428. CD in Laufwerk finden fehlgeschlagen.
  14429.  
  14430. CD is changed.
  14431. CD wurde gewechselt.
  14432.  
  14433. CD-ROM drive is not ready.
  14434. Laufwerk ist nicht bereit.
  14435.  
  14436. Failed to read.
  14437. Lesen fehlgeschlagen.
  14438.  
  14439. Illegal CD Change.
  14440. Illegaler CD-Wechsel.
  14441.  
  14442. CD-ROM drive not found.
  14443. Laufwerk nicht gefunden.
  14444.  
  14445. Failed to extract digital audio.
  14446. Digital-Audio extrahieren fehlgeschlagen.
  14447.  
  14448. ASPI error.
  14449. ASPI-Fehler.
  14450.  
  14451. User selected break.
  14452. Benutzer wählte Pause.
  14453.  
  14454. CD timeout.
  14455. CD-Zeitüberschreitung.
  14456.  
  14457. Out of memory.
  14458. Außerhalb des Speichers.
  14459.  
  14460. Failed to find sector.
  14461. Sektor finden fehlgeschlagen.
  14462.  
  14463. Wave file channel error.
  14464. Wave-Datei-Kanalfehler.
  14465.  
  14466. Wave file bits error.
  14467. Wave-Datei-Bit-Fehler.
  14468.  
  14469. Wave file frequency error.
  14470. Wave-Datei-Frequenzfehler.
  14471.  
  14472. Wave file name error.
  14473. Wave-Datei-Namensfehler.
  14474.  
  14475. Wave file memory error.
  14476. Wave-Datei-Speicherfehler.
  14477.  
  14478. Not enough free disk space.
  14479. Nicht genug freier Speicherplatz.
  14480.  
  14481. Device not found.
  14482. Gerät nicht gefunden.
  14483.  
  14484. Invalid path.
  14485. Ungültiger Pfad.
  14486.  
  14487. MP3 file is not closed yet.
  14488. MP3-Datei ist noch nicht geschlossen.
  14489.  
  14490. Win32s not supported
  14491. Win32s wird nicht unterstützt
  14492.  
  14493. Can't determine drive type.
  14494. Kann den Laufwerkstyp nicht ermitteln.
  14495.  
  14496. Can't determine OS
  14497. Kann Betriebssystem nicht ermitteln.
  14498.  
  14499. Failed creating recorder control.
  14500. Recorder-Kontrolle erstellen fehlgeschlagen.
  14501.  
  14502. Failed creating CD manager control.
  14503. CD-Manager-Kontrolle erstellen fehlgeschlagen.
  14504.  
  14505. Failed recording sound.
  14506. Sound aufnehmen fehlgeschlagen.
  14507.  
  14508. Failed opening CD drive.
  14509. Öffnen des Laufwerks fehlgeschlagen.
  14510.  
  14511. An encoding error has occurred while writing to a file.
  14512. Ein Encodierungsfehler trat während des Schreibens in der Datei auf.
  14513.  
  14514. Failed to initialize the encoder plugin.
  14515. Initialisieren des Encoder-Plug-Ins fehlgeschlagen.
  14516.  
  14517. Failed to open the encoder plugin.
  14518. Öffnen des Encoder-Plug-Ins fehlgeschlagen.
  14519.  
  14520. CD was unexpectedly ejected.
  14521. CD wurde unerwartet ausgeworfen.
  14522.  
  14523. Unknown error = %d
  14524. Unbekannter Fehler = %d
  14525.  
  14526. Version of this MusicEx file is not supported by this release of Music Exchange.
  14527. Version der MusicEx-Datei wird von dieser Version von Music-Exchange nicht unterstützt.
  14528.  
  14529. The file is not MusicEx file.
  14530. Diese Datei ist keine MusicEx-Datei.
  14531.  
  14532. ################################################################################################
  14533. #  Source Code > GirderPlugin
  14534. ################################################################################################
  14535.  
  14536. Failed to start Girder Plugin
  14537. Girder-Plug-In konnte nicht gestartet werden.
  14538.  
  14539. ################################################################################################
  14540. #  Source Code > RCPlugins
  14541. ################################################################################################
  14542.  
  14543. Error starting remote control plug-in '%s'
  14544. Fehler beim Starten des Fernbedienungs-Plug-In "%s"
  14545.  
  14546. This plug-in will be disabled. Use Plug-in Manager to reconfigure and restart.
  14547. Dieses Plug-In wird deaktiviert. Benutzen Sie die Plug-In-Verwaltung, um es neu zu konfigurieren und neu zu starten.
  14548.  
  14549. Cannot create remote control plug-in '%s'.
  14550. Kann Fernbedienungs-Plug-In "%s" nicht erstellen.
  14551.  
  14552. ################################################################################################
  14553. #  Source Code > ScreenResolution
  14554. ################################################################################################
  14555.  
  14556. Failed to set new screen resolution. (unknown error)
  14557. Neue Bildschirmauflösung konnte nicht gesetzt werden. (Unbekannter Fehler)
  14558.  
  14559. Failed to restore original screen resolution. (unknown error)
  14560. Originale Bildschirmauflösung konnte nicht wiederhergestellt werden. (Unbekannter Fehler)
  14561.  
  14562. ################################################################################################
  14563. #  Source Code > AllocCapFileDlg
  14564. ################################################################################################
  14565.  
  14566. Failed to create folder for capture files.
  14567. Erstellen des Ordners für aufgenommene Dateien fehlgeschlagen.
  14568.  
  14569. Make sure you specify a valid path.
  14570. Stellen Sie sicher, dass Sie einen gültigen Pfad angegeben haben.
  14571.  
  14572. ################################################################################################
  14573. #  Source Code > Crossbar
  14574. ################################################################################################
  14575.  
  14576. Failed to route audio pins.
  14577. Audio-Pins routen fehlgeschlagen.
  14578.  
  14579. TV Debug
  14580. TV-Debug
  14581.  
  14582. ################################################################################################
  14583. #  Source Code > DeviceSpecificHandling
  14584. ################################################################################################
  14585.  
  14586. Failed to set recording parameters.
  14587. Aufnahmeparameter setzen fehlgeschlagen.
  14588.  
  14589. Failed to create sample grabber filter.
  14590. Erstellen des Sample-Grabber-Filters fehlgeschlagen.
  14591.  
  14592. Can not capture still pictures
  14593. Kann keine Standbilder aufnehmen
  14594.  
  14595. ################################################################################################
  14596. #  Source Code > DigitalTV
  14597. ################################################################################################
  14598.  
  14599. Failed to create IFilterGraph object for digital graph
  14600. Erstellen des IFilterGraph-Objektes für digitalen Graphs fehlgeschlagen
  14601.  
  14602. Failed to create a tune request
  14603. Erstellen der Tune-Anforderung fehlgeschlagen
  14604.  
  14605. Failed to set tune request
  14606. Setzen der Tune-Anforderung fehlgeschlagen
  14607.  
  14608. Failed to build digital preview graph
  14609. Erstellen des digitalen Vorschaugraphs
  14610.  
  14611. Failed to start preview
  14612. Starten der Vorschau fehlgeschlagen
  14613.  
  14614. Failed to scan for channels
  14615. Suchen nach Kanälen fehlgeschlagen
  14616.  
  14617. Could not create graph
  14618. Graph konnte nicht erstellt werden
  14619.  
  14620. Failed to build digital capture graph
  14621. Erstellen des digitalen Aufnahmegraphs fehlgeschlagen
  14622.  
  14623. Failed to run graph
  14624. Ausführen des Graphs fehlgeschlagen.
  14625.  
  14626. ################################################################################################
  14627. #  Source Code > DigitalTVPropPge
  14628. ################################################################################################
  14629.  
  14630. Select an audio decoder from the list. Caution
  14631. Wählen Sie einen Audio-Decoder aus der Liste. Vorsicht
  14632.  
  14633. Some may not be valid.
  14634. Einige sind vielleicht nicht gültig.
  14635.  
  14636. You are time-shifting on digital TV device.
  14637. Sie verwenden Time-Shifting auf dem digitalen Gerät.
  14638.  
  14639. Do you want to restart time-shifting and lose your current time-shifting buffer so that the audio decoder change takes effect immediately?
  14640. Möchten Sie Time-Shifting neu starten und aktuelle Time-Shifting-Daten verwerfen, so dass der Audio-Decoder gewechselt werden kann?
  14641.  
  14642. Click Yes to change audio decoder immediately
  14643. Klicken Sie auf Ja, um den Audio-Decoder zu wechseln
  14644.  
  14645. ################################################################################################
  14646. #  Source Code > Dva
  14647. ################################################################################################
  14648.  
  14649. Failed to create video window in DVA.
  14650. Erstellen des Videofensters in DVA fehlgeschlagen.
  14651.  
  14652. Please make sure no other application is using video capture driver or playing a video file.
  14653. Stellen Sie sicher, dass keine andere Anwendung den Videoaufnahme-Treiber verwendet oder eine Videodatei wiedergibt.
  14654.  
  14655. Failed to load DVA driver.
  14656. Laden des DVA-Treibers fehlgeschlagen.
  14657.  
  14658. Failed to start video display.
  14659. Starten der Video-Darstellung fehlgeschlagen.
  14660.  
  14661. Please select a video standard from the list and click Scan to start scanning for channels
  14662. Wählen Sie einen Videostandard aus der Liste und klicken Sie auf "Suchen", um nach Kanälen zu suchen
  14663.  
  14664. Failed to select video standard. Out of memory.
  14665. Auswählen des Videostandards fehlgeschlagen. Außerhalb des Speichers.
  14666.  
  14667. Failed to enumerate video standards
  14668. Fehler beim Auflisten der Videostandards
  14669.  
  14670. ################################################################################################
  14671. #  Source Code > DVDevice
  14672. ################################################################################################
  14673.  
  14674. Failed to obtain IVideoWindow interface.
  14675. Beziehen des IVideoWindow-Interfaces fehlgeschlagen.
  14676.  
  14677. ################################################################################################
  14678. #  Source Code > MainTVManager
  14679. ################################################################################################
  14680.  
  14681. Initialize() must be first called with a valid HWND before calling any other functions
  14682. Initialize() mit einem gültigen HWND muss als erstes aufgerufen werden, bevor andere Funktionen folgen
  14683.  
  14684. Cannot instantiate graph builder
  14685. Verwirklichen des Grapherstellers fehlgeschlagen
  14686.  
  14687. Cannot load video capture filter
  14688. Videoaufnahme-Filter konnte nicht geladen werden
  14689.  
  14690. Cannot instantiate filtergraph.
  14691. Kann Filtergraph nicht verwirklichen.
  14692.  
  14693. InitCapFilters
  14694. InitCapFilters
  14695.  
  14696. Failed find IMediaControl interface.
  14697. Finden des IMediaControl-Interfaces fehlgeschlagen.
  14698.  
  14699. Cannot add video capture filter to filtergraph.
  14700. Kann Videoaufnahme-Filter nicht zum Filtergraph hinzufügen.
  14701.  
  14702. Possible causes
  14703. Mögliche Ursachen
  14704.  
  14705. The capture driver is being used by another program, or a wrong device was selected.
  14706. Der Aufnahmetreiber wird von einem anderen Programm verwendet oder es wurde ein falsches Gerät ausgewählt.
  14707.  
  14708. Make sure a correct video capture device is selected and no other TV program is running, and no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14709. Stellen Sie sicher, dass ein korrektes Videoaufnahme-Gerät ausgewählt wurde, keine andere TV-Anwendung läuft und keine Videodateien in einem Windows Explorer-Fenster ausgewählt sind.
  14710.  
  14711. Out of memory
  14712. Außerhalb des Speichers
  14713.  
  14714. Cannot add audio capture filter to filtergraph.
  14715. Audioaufnahme-Filter kann nicht zum Filtergraph hinzugefügt werden.
  14716.  
  14717. Cannot find ACapture:IAMStreamConfig
  14718. Konnte ACapture:IAMStreamConfig nicht finden
  14719.  
  14720. Cannot create audio capture filter
  14721. Konnte Audioaufnahme-Filter nicht erstellen
  14722.  
  14723. Video capture filter has not been instantiated.
  14724. Videoaufnahme-Filter wurde nicht verwirklicht.
  14725.  
  14726. Audio capture filter has not been instantiated.
  14727. Audioaufnahme-Filter wurde nicht verwirklicht.
  14728.  
  14729. BuildPreviewGraph
  14730. BuildPreviewGraph
  14731.  
  14732. Failed to render video stream.
  14733. Rendern des Videostreams fehlgeschlagen.
  14734.  
  14735. Failed to render video stream. Possible cause
  14736. Rendern des Videostreams fehlgeschlagen. Mögliche Ursachen
  14737.  
  14738. The video capture driver is in use by another application.
  14739. Der Videoaufnahme-Treiber wird von einem anderen Programm verwendet.
  14740.  
  14741. Please make sure that you are not running any other TV application and that no video files are selected in any Windows Explorer windows.
  14742. Stellen Sie sicher, dass keine andere TV-Anwendung läuft und keine Videodateien in einem Windows Explorer-Fenster ausgewählt sind.
  14743.  
  14744. Cannot render closed captioning
  14745. Kann Untertitel für Hörgeschädigte nicht rendern
  14746.  
  14747. Failed to render stream.
  14748. Stream rendern fehlgeschlagen.
  14749.  
  14750. This graph cannot preview properly
  14751. Dieser Graph hat keine Vorschau
  14752.  
  14753. Failed to Access TV Tuner in MakeMenuOptions.
  14754. Zugriff auf TV-Tuner in MakeMenuOptions fehlgeschlagen.
  14755.  
  14756. Preview graph has not been built.
  14757. Vorschaugraph wurde noch nicht erstellt.
  14758.  
  14759. IAMTVTuner method Failed
  14760. IAMTVTuner-Methode fehlgeschlagen.
  14761.  
  14762. get_AvailableTVFormats.
  14763. get_AvailableTVFormats.
  14764.  
  14765. Failed to access source dimensions.
  14766. Zugriff aud Quellabmessungen fehlgeschlagen.
  14767.  
  14768. Stretching mode used instead
  14769. Streckmodus wird anstelle benutzt
  14770.  
  14771. Index out of range
  14772. Index außerhalb des Bereichs
  14773.  
  14774. Configuration can only be done when you are not recording
  14775. Konfigurationen können nur durchgeführt werden, wenn nicht aufgenommen wird
  14776.  
  14777. Recording is in progress. Please stop recording before start time-shifting
  14778. Aufnahme läuft. Stoppen Sie die Aufnahme, bevor Sie Time-Shifting starten
  14779.  
  14780. Failed to Access TV Tuner.
  14781. Zugriff auf TV-Tuner fehlgeschlagen.
  14782.  
  14783. Scanning for available channels. Please wait.
  14784. Suche nach verfügbaren Kanälen. Bitte warten.
  14785.  
  14786. DVA Init Failure
  14787. DVA initiieren fehlgeschlagen
  14788.  
  14789. Failed to create VfW capture window
  14790. VFW-Aufnahmefenster erstellen fehlgeschlagen
  14791.  
  14792. Capture device not available!
  14793. Aufnahmegerät ist nicht verfügbar!
  14794.  
  14795. DVA PlayChannel Failed
  14796. DVA-PlayChannel fehlgeschlagen
  14797.  
  14798. Failed to find capture device
  14799. Finden des Aufnahmegerätes fehlgeschlagen
  14800.  
  14801. SetupVfWWindow
  14802. SetupVfWWindow
  14803.  
  14804. Failed to create capture window
  14805. Aufnahmefenster erstellen fehlgeschlagen
  14806.  
  14807. BuildCaptureGraph
  14808. BuildCaptureGraph
  14809.  
  14810. Video capture filter has not been created yet.
  14811. Videoaufnahme-Filter wurde noch nicht erstellt.
  14812.  
  14813. Audio capture filter has not been created yet.
  14814. Audioaufnahme-Filter wurde noch nicht erstellt.
  14815.  
  14816. Failed to set recording parameters
  14817. Aufnahmeparamter setzen fehlgeschlagen
  14818.  
  14819. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video capture stream.
  14820. BuildCaptureGraph fehlgeschlagen. Videoaufnahme-Stream konnte nicht gerendert werden.
  14821.  
  14822. Cannot render audio capture stream.
  14823. Audioaufnahme-Stream konnte nicht gerendert werden.
  14824.  
  14825. BuildCaptureGraph failed. Cannot render video preview stream.
  14826. BuildCaptureGraph fehlgeschlagen. Videovorschau-Stream konnte nicht gerendert werden.
  14827.  
  14828. This graph cannot preview
  14829. Dieser Graph hat keine Vorschau
  14830.  
  14831. Saving capture file
  14832. Speichere Aufnahmedatei
  14833.  
  14834. please wait
  14835. bitte warten
  14836.  
  14837. Press ESC to cancel.
  14838. Drücken Sie ESC, um abzubrechen.
  14839.  
  14840. Capture file saved
  14841. Aufnahmedatei gespeichert
  14842.  
  14843. Capture file save aborted
  14844. Aufnahmedatei speichern abgebrochen
  14845.  
  14846. Capture file save ERROR
  14847. Aufnahmedatei speichern FEHLER
  14848.  
  14849. Failed to add compressor to capture graph.
  14850. Hinzufügen des Kompressors zum Aufnahmegraph fehlgeschlagen.
  14851.  
  14852. Recording will be done without compression.
  14853. Aufnahme wird ohne Kompression durchgeführt.
  14854.  
  14855. Failed to find a suitable compressor.
  14856. Finden des passenden Kompressors fehlgeschlagen.
  14857.  
  14858. StartCapture
  14859. StartCapture
  14860.  
  14861. no IMediaControl interface
  14862. kein IMediaControl-Interface
  14863.  
  14864. Capturing video to file
  14865. Video wird in Datei aufgezeichnet
  14866.  
  14867. Press ESC key to stop
  14868. Drücken Sie die ESC-Taste, um zu stoppen
  14869.  
  14870. Failed to obtain video format.
  14871. Beziehen des Videoformats fehlgeschlagen.
  14872.  
  14873. StartVfWCapture
  14874. StartVfWCapture
  14875.  
  14876. Failed to obtain video format size.
  14877. Beziehen der Videoformatgröße fehlgeschlagen.
  14878.  
  14879. Failed to get audio format.
  14880. Ermitteln des Audioformats fehlgeschlagen.
  14881.  
  14882. Failed to open AVI file.
  14883. Öffnen der AVI-Datei fehlgeschlagen.
  14884.  
  14885. Failed to create video stream.
  14886. Erstellen des Video-Streams fehlgeschlagen.
  14887.  
  14888. Failed to create audio stream.
  14889. Erstellen des AudioStreams fehlgeschlagen.
  14890.  
  14891. Failed to set video stream format.
  14892. Setzen des Video-Stream-Formats fehlgeschlagen.
  14893.  
  14894. Failed to set audio stream format.
  14895. Setzen des Audio-Stream-Formats fehlgeschlagen.
  14896.  
  14897. Can not record while device is writing to tape
  14898. Kann nicht aufzeichnen, solange das Gerät auf Band schreibt
  14899.  
  14900. A file name must be provided for saving recorded video
  14901. Ein Dateiname muss angegeben werden, um das aufgenommene Video zu speichern
  14902.  
  14903. Failed to set audio format
  14904. Setzen des Audioformats fehlgeschlagen
  14905.  
  14906. ERROR during capture
  14907. FEHLER während der Aufnahme
  14908.  
  14909. disk possibly full.
  14910. Datenträäger ist möglicherweise voll.
  14911.  
  14912. Code %X
  14913. Code %X
  14914.  
  14915. Video device is lost. Check your device status
  14916. Videogerät verloren. Prüfen Sie den Gerätestatus
  14917.  
  14918. or select a new device.
  14919. oder wählen Sie ein anderes Gerät.
  14920.  
  14921. Failed to set overlay mode
  14922. Setzen des Überlagerungsmodus fehlgeschlagen
  14923.  
  14924. Using Overlay mode
  14925. Benutze Überlagerungsmodus
  14926.  
  14927. Overlay mode not available. Using Preview mode
  14928. Überlagerungsmodus ist nicht verfügbar. Benutzen Sie den Vorschaumodus
  14929.  
  14930. Using Preview mode
  14931. Benutze Vorschaumodus
  14932.  
  14933. You are recording channel %s
  14934. Sie zeichnen Kanal %s auf
  14935.  
  14936. Click Yes to cancel current recording and start recording the new channel
  14937. Klicken Sie auf Ja, um die aktuelle Aufnahme abzubrechen und die Aufnahme auf einem neuen Kanal zu starten
  14938.  
  14939. Click No to cancel current recording and start viewing the new channel without recording
  14940. Klicken Sie auf Nein, um die aktuelle Aufnahme abzubrechen und den neunen Kanal anzusehen ohne aufzuzeichnen
  14941.  
  14942. Click Cancel to continue recording the current channel
  14943. Klicken Sie auf Abbrechen, um die Aunahme des aktuellen Kanals fortzusetzen
  14944.  
  14945. Failed to create time shifter object. Out of memory
  14946. Erstellen des Time-Shift-Objekts fehlgeschlagen. Außerhalb des Speichers
  14947.  
  14948. Failed to initialize digital TV device
  14949. Initialisieren des digitalen TV-Geräts fehlgeschlagen
  14950.  
  14951. Out of Memory
  14952. Außerhalb des Speichers
  14953.  
  14954. Invalid index
  14955. Ungültiger Index
  14956.  
  14957. Cannot set channel. Code
  14958. Kann Kanal nicht setzen. Code
  14959.  
  14960. 0X
  14961. 0X
  14962.  
  14963. Can not start a new recording session since recording is in progress.
  14964. Kann keine neue Aufnahemsitzung starten, solange eine Aufnahme läuft.
  14965.  
  14966. Sorry, scheduled recording is not available for Hauppauge WinTV cards using VfW driver
  14967. Zeitgesteuerte Aufnahme ist für Hauppauge-WinTV-Karten, die den VfW-Treiber benutzen, nicht verfügbar
  14968.  
  14969. Failed to create time shifter object. Out of memory.
  14970. Erstellen des Time-Shift-Objekts fehlgeschlagen. Außerhalb des Speichers.
  14971.  
  14972. Running in Time-Shifting mode
  14973. Time-Shifting-Modus ist aktiv
  14974.  
  14975. Failed to paused
  14976. Pausieren fehlgeschlagen
  14977.  
  14978. Video paused
  14979. Video pausiert
  14980.  
  14981. BuildCaptureGraph failed. Cannot set output file.
  14982. BuildCpatureGraph fehlgeschlagen. Kann Ausgabedatei nicht erstellen.
  14983.  
  14984. SetMasterStream failed!
  14985. SetMasterStream fehlgeschlagen!
  14986.  
  14987. Playback rate can be changed only in time-shifting mode
  14988. Wiedergaberate kann nur im Time-Shifting-Modus geändert werden
  14989.  
  14990. Time-Shifting cancelled. Viewing in regular mode.
  14991. Time-Shifting abgebrochen. Ansicht im normalen Modus.
  14992.  
  14993. Allocating file space.
  14994. Reservieren des Dateispeichers.
  14995.  
  14996. It may take a while. Please wait
  14997. Dies dauert möglicherweise eine Weile. Bitte warten
  14998.  
  14999. Failed to pre-allocate capture file space
  15000. Reservieren des Dateispeichers fehlgeschlagen
  15001.  
  15002. File space allocation done.
  15003. Dateispeicher reservieren abgeschlossen.
  15004.  
  15005. Failed to add sample grabber to graph.
  15006. Hinzufügen des Sample-Grabbers zum Graph fehlgeschlagen.
  15007.  
  15008. Can not grab still pictures
  15009. Kann keine Standbilder aufnehmen
  15010.  
  15011. Failed to put sample grabber on preview pin.
  15012. Platzieren des Sample-Grabbers auf dem Vorschau-Pin fehlgeschlagen.
  15013.  
  15014. Number of seconds must be positive.
  15015. Anzahl der Sekunden muss positiv sein.
  15016.  
  15017. Failed to add audio compressor to capture graph.
  15018. Hinzufügen des Audiokompressors zum Aufnahmegraph fehlgeschlagen.
  15019.  
  15020. A valid digital TV device is not selected
  15021. Es ist kein gültiges digitales TV-Gerät ausgewählt
  15022.  
  15023. StopGraph
  15024. StopGraph
  15025.  
  15026. no IMediaControl interface.
  15027. kein IMediaControl-Interface.
  15028.  
  15029. Failed to stop graph.
  15030. Stoppen des Graphs fehlgeschlagen.
  15031.  
  15032. RunGraph
  15033. RunGraph
  15034.  
  15035. RunCaptureGraph
  15036. RunCaptureGraph
  15037.  
  15038. Cannot start graph.
  15039. Starten des Graphs fehlgeschlagen.
  15040.  
  15041. Failed to control capture stream.
  15042. Kontrollieren des Aufnahme-Streams fehlgeschlagen.
  15043.  
  15044. Cannot run graph.
  15045. Ausführen des Graphs fehlgeschlagen.
  15046.  
  15047. Device does not have VTR capability
  15048. Gerät besitzt keine VTR-Kompatibilität
  15049.  
  15050. The program can not find any video capture device on your system
  15051. Das Programm kann kein Videoaufnahme-Gerät auf Ihrem System finden
  15052.  
  15053. Failed to create window
  15054. Erstellen des Fensters fehlgeschlagen
  15055.  
  15056. Failed to create WinTV control
  15057. Erstellen der WinTV-Kontrolle fehlgeschlagen
  15058.  
  15059. Scanning for available channels, please wait
  15060. Suche nach verfügbaren Kanälen, bitte warten
  15061.  
  15062. Channel %d available
  15063. Kanal %d verfügbar
  15064.  
  15065. ################################################################################################
  15066. #  Source Code > MJTVCtrl
  15067. ################################################################################################
  15068.  
  15069. Failed to set focus
  15070. Setzen des Fokus fehlgeschlagen
  15071.  
  15072. ################################################################################################
  15073. #  Source Code > RecordingConfigPropPge
  15074. ################################################################################################
  15075.  
  15076. Failed to create folder. Make sure the folder name you entered does not contain illegal characters.
  15077. Ordner erstellen fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der Ordnername, den Sie eingegeben haben, keine ungültigen Zeichen enthält.
  15078.  
  15079. ################################################################################################
  15080. #  Source Code > ScanChannelDlg
  15081. ################################################################################################
  15082.  
  15083. Device driver returned an empty list of supported video formats. Tuner may not work correctly.
  15084. Der Gerätetreiber gab eine leere Liste von unterstützten Videoformaten zurück. Der Tuner arbeitet vielleicht nicht richtig.
  15085.  
  15086. ################################################################################################
  15087. #  Source Code > ScanChannelsDlg
  15088. ################################################################################################
  15089.  
  15090. Failed to set up TV tuner. Scanning aborted. Error 0x%x
  15091. Einstellen des TV-Tuners fehlgeschlagen. Suchen abgebrochen. Fehler 0x%x
  15092.  
  15093. Country code %d was not accepted by the tuner.
  15094. Ländercode %d wird vom Tuner nicht akzeptiert.
  15095.  
  15096. Make sure you select a correct country from the list
  15097. Stellen Sie sicher, dass Sie einen korrekten Ländercode aus der Liste gewählt haben
  15098.  
  15099. ################################################################################################
  15100. #  Source Code > SelectFormatPropPge
  15101. ################################################################################################
  15102.  
  15103. Please make sure the profile name is not empty, and is different from any of the build-in profile names
  15104. Stellen Sie sicher, dass der Profilname nicht leer ist und sich von den vorhandenen Profilnamen unterscheidet
  15105.  
  15106. ################################################################################################
  15107. #  Source Code > TimeShifting
  15108. ################################################################################################
  15109.  
  15110. Digital TV object not created
  15111. Digital-TV-Objekt nicht erstellt
  15112.  
  15113. BuildTimeShingGraph
  15114. BuildTimeShingGraph
  15115.  
  15116. Device specific object not created
  15117. Gerätespezifisches Objekt nicht erstellt
  15118.  
  15119. Failed to create MJTSWriterFilter
  15120. Erstellen des MJTSWriterFilter fehlgeschlagen
  15121.  
  15122. Failed to find IFileSinkFilter2 interface in MJTSWriterFilter
  15123. Finden des IFileSinkFilter2-Interface in MJTSWriterFilter fehlgeschlagen
  15124.  
  15125. Failed to set file name in MJTSWriterFilter
  15126. Setzen des Dateinamen in MJTSWriterFilter fehlgeschlagen
  15127.  
  15128. Failed to insert MJTSWriterFilter into graph
  15129. Einfügen des MJTSWriterFilter in den Graph fehlgeschlagen
  15130.  
  15131. graph pointer is not valid
  15132. Graphzeiger ist nicht gültig
  15133.  
  15134. Failed to create Graph Builder
  15135. Erstellen des Grapherstellers fehlgeschlagen
  15136.  
  15137. Failed to create timeshifting reader filter
  15138. Erstellen des Time-Shifting-Reader-Filters fehlgeschlagen
  15139.  
  15140. Failed to add reader filter to graph
  15141. Hinzufügen des Reader-Filters zum Graph fehlgeschlagen
  15142.  
  15143. Time out waiting for writer to start.
  15144. Zeitüberschreitung beim Warten auf den Start des Schreibers
  15145.  
  15146. Possible cause
  15147. Mögliche Ursachen
  15148.  
  15149. no signal
  15150. kein Signal
  15151.  
  15152. Failed to load timeshifting files
  15153. Laden der Time-Shifting-Dateien fehlgeschlagen
  15154.  
  15155. Failed to render player graph
  15156. Rendern des Player-Graphs fehlgeschlagen
  15157.  
  15158. Failed to insert sample grabber.
  15159. Einfügen des Sample-Grabbers fehlgeschlagen.
  15160.  
  15161. Failed to get media control interface.
  15162. Ermitteln des Media-Control-Interfaces fehlgeschlagen.
  15163.  
  15164. Failed to get video window interface
  15165. Ermitteln des Videofenster-Interfaces fehlgeschlagen
  15166.  
  15167. Failed to run player graph
  15168. Ausführen des Player-Graphs fehlgeschlagen
  15169.  
  15170. Failed to pause player
  15171. Pausieren des Players fehlgeschlagen
  15172.  
  15173. Failed to stop player graph
  15174. Stoppen des Player-Graphs fehlgeschlagen
  15175.  
  15176. IMediaSeeking is not supported
  15177. IMediaSeeking wird nicht unterstützt
  15178.  
  15179. Failed to get custom interface from reader filter
  15180. Ermitteln des benutzerdefinierten Interfaces vom Reader-Filter fehlgeschlagen
  15181.  
  15182. IMediaSeeking fails to set rate
  15183. Setzen der Rate durch IMediaSeeking fehlgeschlagen
  15184.  
  15185. JumpToEarliest
  15186. JumpToEarliest
  15187.  
  15188. Failed to get interface.
  15189. Ermitteln des Interfaces fehlgeschlagen.
  15190.  
  15191. JumpToLatest
  15192. JumpToLatest
  15193.  
  15194. GetPosition
  15195. GetPosition
  15196.  
  15197. Failed to obtain current position
  15198. Beziehen der aktuellen Position fehlgeschlagen
  15199.  
  15200. Failed to obtain time limits
  15201. Beziehen der Zeitlimits fehlgeschlagen
  15202.  
  15203. SetPosition
  15204. SetPosition
  15205.  
  15206. Only absolute or relative positioning allowed.
  15207. Nur absolute und relative Positionen sind erlaubt.
  15208.  
  15209. Failed to set position.
  15210. Setzen der Position fehlgeschlagen.
  15211.  
  15212. ################################################################################################
  15213. #  Source Code > TVChannelsPropPge
  15214. ################################################################################################
  15215.  
  15216. You are currently time-shifting digital TV.
  15217. Time-Shifting für digitales TV ist gerade aktiviert.
  15218.  
  15219. Are you sure you want to switch to analog TV and lose your time-shifting buffer?
  15220. Sind Sie sicher, dass Sie zum analogen TV wechseln wollen und die Time-Shifting-Daten verwerfen wollen?
  15221.  
  15222. Digital TV device is not available
  15223. Digitale TV-Karte nicht verfügbar
  15224.  
  15225. You are currently time-shifting analog TV.
  15226. Time-Shifting für analoges TV ist gerade aktiviert.
  15227.  
  15228. Are you sure you want to switch to digital TV and lose your time-shifting buffer?
  15229. Sind Sie sicher, dass Sie zum digitalen TV wechseln wollen und die Time-Shifting Daten verwerfen wollen?
  15230.  
  15231. ################################################################################################
  15232. #  Source Code > WinTVPVR250Handler
  15233. ################################################################################################
  15234.  
  15235. Failed to build sample grabber.
  15236. Erstellen des Sample-Grabbers fehlgeschlagen.
  15237.  
  15238. Failed to QI IFileSinkFilter. hr=0x%x
  15239. QI IFileSinkFilter fehlgeschlagen. hr=0x%x
  15240.  
  15241. Failed to add file writer to graph. hr=0x%x
  15242. Hinzufügen von Dateischreiber zu Graph fehlgeschlagen. hr=0x%x
  15243.  
  15244. ################################################################################################
  15245. #  Source Code > JRSkinning
  15246. ################################################################################################
  15247.  
  15248. Add Color
  15249. Farbe hinzufügen
  15250.  
  15251. Add Color (high contrast)
  15252. Farbe hinzufügen (hoher Kontrast)
  15253.  
  15254. Old Fashioned
  15255. Altmodisch (Sepia)
  15256.  
  15257. Greyscale
  15258. Graustufen
  15259.  
  15260. Negative
  15261. Negativ
  15262.  
  15263. Flip Colors (1)
  15264. Farben umkehren (1)
  15265.  
  15266. Flip Colors (2)
  15267. Farben umkehren (2)
  15268.  
  15269. Flip Colors (3)
  15270. Farben umkehren (3)
  15271.  
  15272. ################################################################################################
  15273. #  Source Code > JRImageEditorCommand
  15274. ################################################################################################
  15275.  
  15276. Saving file, please wait
  15277. #!
  15278.  
  15279. Resizing image, please wait
  15280. #!
  15281.  
  15282. Cropping image, please wait
  15283. #!
  15284.  
  15285. Optimizing image, please wait
  15286. #!
  15287.  
  15288. Removing red eye, please wait
  15289. #!
  15290.  
  15291. Reversing previous operation, please wait
  15292. #!
  15293.  
  15294. Redoing previous operation, please wait
  15295. #!
  15296.  
  15297. Copying to clipboard, please wait
  15298. #!
  15299.  
  15300. Finalizing image merge, please wait
  15301. #!
  15302.  
  15303. Adjusting brightness and contrast, please wait
  15304. #!
  15305.  
  15306. ################################################################################################
  15307. #  Source Code > BrowserComponent
  15308. ################################################################################################
  15309.  
  15310. Others
  15311. Anderes
  15312.  
  15313. ################################################################################################
  15314. #  Source Code > BrowserScheme
  15315. ################################################################################################
  15316.  
  15317. Scheme
  15318. Schema
  15319.  
  15320. Scheme Group
  15321. Schemagruppe
  15322.  
  15323. Folder
  15324. Ordner
  15325.  
  15326. TV Channels
  15327. TV-Kanäle
  15328.  
  15329. ################################################################################################
  15330. #  Source Code > Expression
  15331. ################################################################################################
  15332.  
  15333. Sort Descending
  15334. Absteigend sortieren
  15335.  
  15336. ################################################################################################
  15337. #  Source Code > MCDB
  15338. ################################################################################################
  15339.  
  15340. <varies>
  15341. <variiert>
  15342.  
  15343. Search for Library Servers
  15344. Suche nach Bibliothekserver
  15345.  
  15346. ################################################################################################
  15347. #  Source Code > MJFields
  15348. ################################################################################################
  15349.  
  15350. Band
  15351. Band
  15352.  
  15353. File Type
  15354. Dateityp
  15355.  
  15356. Bitrate
  15357. Bitrate
  15358.  
  15359. Image File
  15360. Coverdatei
  15361.  
  15362. File Size
  15363. Dateigröße
  15364.  
  15365. Number Plays
  15366. Wiedergabeanzahl
  15367.  
  15368. Track #
  15369. Track-Nr
  15370.  
  15371. Disc #
  15372. Disk-Nr
  15373.  
  15374. Lyrics
  15375. Liedtext
  15376.  
  15377. Notes
  15378. Notizen
  15379.  
  15380. Conductor
  15381. Dirigent
  15382.  
  15383. Album Artist
  15384. Albuminterpret
  15385.  
  15386. People
  15387. Personen
  15388.  
  15389. Places
  15390. Orte
  15391.  
  15392. Events
  15393. Ereignisse
  15394.  
  15395. Playback Range
  15396. Wiedergabebereich
  15397.  
  15398. Access Rating
  15399. Zugriffsbewertung
  15400.  
  15401. Text
  15402. Text
  15403.  
  15404. Compression
  15405. Komprimierung
  15406.  
  15407. Bookmark
  15408. Lesezeichen
  15409.  
  15410. Thumbnail Offset Small
  15411. Miniaturoffset (klein)
  15412.  
  15413. Thumbnail Offset Medium
  15414. Miniaturoffset (mittel)
  15415.  
  15416. Thumbnail Offset Large
  15417. Miniaturoffset (groß)
  15418.  
  15419. Thumbnail Info (Local)
  15420. #!
  15421.  
  15422. Thumbnail Info
  15423. Miniaturinformation
  15424.  
  15425. Media Sub Type
  15426. Medie Sub Typ
  15427.  
  15428. Intensity
  15429. Intensität
  15430.  
  15431. Bit Depth
  15432. Bittiefe
  15433.  
  15434. Width
  15435. Breite
  15436.  
  15437. Height
  15438. Höhe
  15439.  
  15440. Bad Pixels
  15441. Schlechte Pixel
  15442.  
  15443. Rotation
  15444. Drehen
  15445.  
  15446. Aperture
  15447. Blende
  15448.  
  15449. ISO
  15450. ISO
  15451.  
  15452. Shutter Speed
  15453. Verschlusszeit
  15454.  
  15455. Focal Length
  15456. Brennweite
  15457.  
  15458. Flash
  15459. Blitz
  15460.  
  15461. Season
  15462. Session
  15463.  
  15464. Episode
  15465. Episode
  15466.  
  15467. Complete Album
  15468. Komplettes Album
  15469.  
  15470. Mix Album
  15471. Gemischtes Album
  15472.  
  15473. Album Gain
  15474. Album-Gain
  15475.  
  15476. Date (day)
  15477. Datum (Tag)
  15478.  
  15479. Date (month)
  15480. Datum (Monat)
  15481.  
  15482. Date (year)
  15483. Datum (Jahr)
  15484.  
  15485. Mood
  15486. Stimmung
  15487.  
  15488. Situation
  15489. Situation
  15490.  
  15491. Bios
  15492. Biografie
  15493.  
  15494. Preference
  15495. Vorliebe
  15496.  
  15497. Content ID
  15498. Inhalts ID
  15499.  
  15500. Content Distributor
  15501. Inhaltanbieter
  15502.  
  15503. Content Type
  15504. Inhaltstyp
  15505.  
  15506. Protected
  15507. Geschützt
  15508.  
  15509. Number Burns
  15510. Anzahl der Brennvorgänge
  15511.  
  15512. Number Uploads
  15513. Anzahl der Uploads
  15514.  
  15515. Expiration Date
  15516. Ablaufdatum
  15517.  
  15518. Coverart URL
  15519. Cover-URL
  15520.  
  15521. Radio
  15522. Radio
  15523.  
  15524. Music Video
  15525. Musikvideo
  15526.  
  15527. TV Show
  15528. TV-Show
  15529.  
  15530. Purchased
  15531. Gekauft
  15532.  
  15533. Subscription
  15534. Abonnement
  15535.  
  15536. ################################################################################################
  15537. #  Source Code > RemovableDB
  15538. ################################################################################################
  15539.  
  15540. Compact Disc
  15541. CD/DVD-Laufwerk
  15542.  
  15543. Unnamed Disc
  15544. Namenlose CD
  15545.  
  15546. ################################################################################################
  15547. #  Source Code > AcquireImagesHelper
  15548. ################################################################################################
  15549.  
  15550. Camera is not ready
  15551. Kamera nicht bereit
  15552.  
  15553. Generic Scanner
  15554. Standardscanner
  15555.  
  15556. Copy From Clipboard
  15557. #!
  15558.  
  15559. ################################################################################################
  15560. #  Source Code > ActionWindowArray
  15561. ################################################################################################
  15562.  
  15563. <Burner>
  15564. <Brenner>
  15565.  
  15566. <Playing Now>
  15567. <Aktuelle Wiedergabe>
  15568.  
  15569. <Ripper>
  15570. <Auslesen>
  15571.  
  15572. ################################################################################################
  15573. #  Source Code > ActionWindowPageBase
  15574. ################################################################################################
  15575.  
  15576. ################################################################################################
  15577. #  Source Code > ActionWindowPageCameraProgress
  15578. ################################################################################################
  15579.  
  15580. Acquiring
  15581. Holen
  15582.  
  15583. ################################################################################################
  15584. #  Source Code > ActionWindowPageDVDRipProgress
  15585. ################################################################################################
  15586.  
  15587. Rip Progress
  15588. Auslesevorgang
  15589.  
  15590. ################################################################################################
  15591. #  Source Code > CDWriterDlg
  15592. ################################################################################################
  15593.  
  15594. My CD
  15595. Meine CD
  15596.  
  15597. <disc name>
  15598. <Datenträgername>
  15599.  
  15600. ################################################################################################
  15601. #  Source Code > FilePropertyToolHelper
  15602. ################################################################################################
  15603.  
  15604. <can't be renamed>
  15605. <kann nicht umbenannt werden>
  15606.  
  15607. ################################################################################################
  15608. #  Source Code > HHUploadHelper
  15609. ################################################################################################
  15610.  
  15611. On Device
  15612. Auf Gerät
  15613.  
  15614. Delete On Sync
  15615. #!
  15616.  
  15617. Duplicate
  15618. #!
  15619.  
  15620. ################################################################################################
  15621. #  Source Code > HHUploadWorker
  15622. ################################################################################################
  15623.  
  15624. ################################################################################################
  15625. #  Source Code > KeywordWnd
  15626. ################################################################################################
  15627.  
  15628. Elapsed Time
  15629. Vergangene Zeit
  15630.  
  15631. Remaining Time
  15632. Verbleibende Zeit
  15633.  
  15634. Total Time
  15635. Gesammte Zeit
  15636.  
  15637. Bitrate (labeled)
  15638. Bitrate (beschriftet)
  15639.  
  15640. PN Position
  15641. Positionsnummer des Titels
  15642.  
  15643. PN Tracks
  15644. Anzahl der Titel
  15645.  
  15646. BPM
  15647. BPM
  15648.  
  15649. App Name
  15650. Anwendungsname
  15651.  
  15652. Playstate
  15653. Wiedergabestatus
  15654.  
  15655. View Filter
  15656. Ansichtsfilter
  15657.  
  15658. ################################################################################################
  15659. #  Source Code > MCDropInfo
  15660. ################################################################################################
  15661.  
  15662. Move
  15663. Verschieben
  15664.  
  15665. ################################################################################################
  15666. #  Source Code > MCFlavorCore
  15667. ################################################################################################
  15668.  
  15669. Emailing
  15670. #!
  15671.  
  15672. ################################################################################################
  15673. #  Source Code > MCViewInfo
  15674. ################################################################################################
  15675.  
  15676. Services & Plug-ins
  15677. Dienste und Plug-Ins
  15678.  
  15679. Find CDs of the currently playing artist
  15680. CDs des aktuellen Interpret suchen
  15681.  
  15682. Find information about the currently playing artist
  15683. Informationen über den aktuellen Interpret suchen
  15684.  
  15685. Find and save Internet media stations
  15686. Suchen und speichern von Internet Mediastationen
  15687.  
  15688. Watch broadcast and cable TV stations
  15689. Fernsehen und auf TV-Stationen zugreifen.
  15690.  
  15691. Access interface plug-ins
  15692. Zugriff auf Interface-Plug-Ins
  15693.  
  15694. Schedule recording, alarms, and more
  15695. Aufnahmen, Alarme und mehr planen
  15696.  
  15697. ################################################################################################
  15698. #  Source Code > MediaCheckDlg
  15699. ################################################################################################
  15700.  
  15701. Nothing
  15702. Nichts
  15703.  
  15704. Let Windows handle
  15705. #!
  15706.  
  15707. Ask
  15708. Fragen
  15709.  
  15710. ################################################################################################
  15711. #  Source Code > MJFileListCtrl
  15712. ################################################################################################
  15713.  
  15714. In Queue
  15715. #!
  15716.  
  15717. Analyzing
  15718. #!
  15719.  
  15720. File missing
  15721. #!
  15722.  
  15723. File not supported
  15724. #!
  15725.  
  15726. File not local
  15727. #!
  15728.  
  15729. CDA not supported
  15730. #!
  15731.  
  15732. DVD not supported
  15733. #!
  15734.  
  15735. Data file not supported
  15736. #!
  15737.  
  15738. No transfer rights
  15739. #!
  15740.  
  15741. No conversion rights
  15742. #!
  15743.  
  15744. Less than minimum duration
  15745. #!
  15746.  
  15747. Needs license update
  15748. #!
  15749.  
  15750. ################################################################################################
  15751. #  Source Code > MJSearchCtrl
  15752. ################################################################################################
  15753.  
  15754. Database Location
  15755. Datenbankort
  15756.  
  15757. Or
  15758. Oder
  15759.  
  15760. ################################################################################################
  15761. #  Source Code > PodcastView
  15762. ################################################################################################
  15763.  
  15764. Podcasts Home
  15765. Podcasts Übersicht
  15766.  
  15767. ################################################################################################
  15768. #  Source Code > PropertiesEncodingDlg
  15769. ################################################################################################
  15770.  
  15771. File Conversion
  15772. Formatkonvertierung
  15773.  
  15774. Sound Recorder
  15775. Audiorekorder
  15776.  
  15777. ################################################################################################
  15778. #  Source Code > PropertiesPlayback
  15779. ################################################################################################
  15780.  
  15781. Alternate Mode Settings
  15782. Alternativmodus-Einstellungen
  15783.  
  15784. Display settings
  15785. Anzeige-Einstellungen
  15786.  
  15787. RAW Image Settings
  15788. RAW Bildeinstellungen
  15789.  
  15790. RAW Cache
  15791. RAW Cache
  15792.  
  15793. RAW Cache Directory
  15794. RAW Cache Verzeichnis
  15795.  
  15796. RAW Decode Quality
  15797. RAW Dekodierqualität
  15798.  
  15799. Clear RAW Cache
  15800. RAW Cache leeren
  15801.  
  15802. Image playback settings
  15803. Bilderwiedergabe-Einstellungen
  15804.  
  15805. DirectShow playback settings
  15806. Directshow Wiedergabe Einstellungen
  15807.  
  15808. DVD playback settings
  15809. DVD-Wiedergabe-Einstellungen
  15810.  
  15811. TV settings
  15812. TV-Einstellungen
  15813.  
  15814. Reset TV settings
  15815. TV-Einstellungen zurücksetzen
  15816.  
  15817. Output mode
  15818. Ausgabemodus
  15819.  
  15820. Output mode settings
  15821. Ausgabemodus-Einstellungen
  15822.  
  15823. DSP & output format
  15824. DSP und Ausgabeformat
  15825.  
  15826. Do not play silence (leading and trailing)
  15827. Stille Passagen auslassen (Anfang, Ende und im Titel)
  15828.  
  15829. Switch tracks
  15830. Titelsprung
  15831.  
  15832. Seek
  15833. Spulen
  15834.  
  15835. ################################################################################################
  15836. #  Source Code > PropertiesTheaterViewDlg
  15837. ################################################################################################
  15838.  
  15839. Appearance
  15840. Erscheinungsbild
  15841.  
  15842. Allow navigation with left and right arrows
  15843. Navigation mit Pfeiltasten
  15844.  
  15845. File caption
  15846. Dateibeschriftung
  15847.  
  15848. Show home button
  15849. #!
  15850.  
  15851. Show page up and page down buttons
  15852. #!
  15853.  
  15854. Integrate playing videos into background (experimental)
  15855. #!
  15856.  
  15857. ################################################################################################
  15858. #  Source Code > SendEmailThread
  15859. ################################################################################################
  15860.  
  15861. Your files are attached and ready to send with this message.
  15862. #!
  15863.  
  15864. ################################################################################################
  15865. #  Source Code > SendToMenuHelper
  15866. ################################################################################################
  15867.  
  15868. Default Editor
  15869. Standard Editor
  15870.  
  15871. Add / Edit Programs
  15872. Programme hinzufügen/bearbeiten
  15873.  
  15874. Mail Recipient
  15875. E-Mail-Empfänger
  15876.  
  15877. Upload to Menalto Gallery
  15878. #!
  15879.  
  15880. Create Web Gallery
  15881. Web-Gallerie erstellen
  15882.  
  15883. Share to Web
  15884. #!
  15885.  
  15886. Web or FTP Server
  15887. Web oder FTP-Server
  15888.  
  15889. ################################################################################################
  15890. #  Source Code > ServiceDownloadHelper
  15891. ################################################################################################
  15892.  
  15893. Canceled
  15894. Abgebrochen
  15895.  
  15896. Licensing
  15897. Lizensierung
  15898.  
  15899. ################################################################################################
  15900. #  Source Code > SmartlistHelper
  15901. ################################################################################################
  15902.  
  15903. <empty>
  15904. #!
  15905.  
  15906. No modification
  15907. #!
  15908.  
  15909. Limit time to
  15910. #!
  15911.  
  15912. Limit size to
  15913. #!
  15914.  
  15915. Limit number to
  15916. #!
  15917.  
  15918. Limit of device
  15919. #!
  15920.  
  15921. Limit percentage to
  15922. #!
  15923.  
  15924. Limit (advanced)
  15925. #!
  15926.  
  15927. Limit database to
  15928. #!
  15929.  
  15930. Mix
  15931. #!
  15932.  
  15933. Only duplicates of
  15934. #!
  15935.  
  15936. Remove duplicates of
  15937. #!
  15938.  
  15939. Expand to full albums
  15940. #!
  15941.  
  15942. Sort by
  15943. #!
  15944.  
  15945. No sorting
  15946. #!
  15947.  
  15948. Random sorting
  15949. #!
  15950.  
  15951. Sort by field(s)
  15952. #!
  15953.  
  15954. is
  15955. #!
  15956.  
  15957. is not
  15958. #!
  15959.  
  15960. is true
  15961. #!
  15962.  
  15963. is false
  15964. #!
  15965.  
  15966. contains
  15967. #!
  15968.  
  15969. does not contain
  15970. #!
  15971.  
  15972. starts with
  15973. #!
  15974.  
  15975. does not start with
  15976. #!
  15977.  
  15978. ends with
  15979. #!
  15980.  
  15981. does not end with
  15982. #!
  15983.  
  15984. is greater than
  15985. #!
  15986.  
  15987. is greater than or equal to
  15988. #!
  15989.  
  15990. is less than
  15991. #!
  15992.  
  15993. is less than or equal to
  15994. #!
  15995.  
  15996. is in the range
  15997. #!
  15998.  
  15999. is after
  16000. #!
  16001.  
  16002. is before
  16003. #!
  16004.  
  16005. is in the last
  16006. #!
  16007.  
  16008. is not in the last
  16009. #!
  16010.  
  16011. is any
  16012. #!
  16013.  
  16014. is all
  16015. #!
  16016.  
  16017. is not any
  16018. #!
  16019.  
  16020. ################################################################################################
  16021. #  Source Code > SynchronizeDatabase
  16022. ################################################################################################
  16023.  
  16024. Entire Computer
  16025. Gesamter Computer
  16026.  
  16027. 'My Music' Folder
  16028. Ordner "Eigene Musik"
  16029.  
  16030. 'My Images' Folder
  16031. Ordner "Eigene Bilder"
  16032.  
  16033. 'My Videos' Folder
  16034. Ordner "Eigene Videos"
  16035.  
  16036. ################################################################################################
  16037. #  Source Code > ViewHeaderWnd
  16038. ################################################################################################
  16039.  
  16040. Click here to add notes
  16041. Hier klicken, um Notizen hinzuzufügen
  16042.  
  16043. ################################################################################################
  16044. #  Source Code > CachedRawFilesHelper
  16045. ################################################################################################
  16046.  
  16047. Highest Quality
  16048. Höchste Qualität
  16049.  
  16050. Fast
  16051. Schnell
  16052.  
  16053. Faster
  16054. Schneller
  16055.  
  16056. Half Size Mode (Fastest)
  16057. Halbe Größe (Sehr schnell)
  16058.  
  16059. ################################################################################################
  16060. #  Source Code > DisplayOptionsDlg
  16061. ################################################################################################
  16062.  
  16063. Desktop Resolution
  16064. Bildschirmauflösung
  16065.  
  16066. ################################################################################################
  16067. #  Source Code > DisplayPlugin
  16068. ################################################################################################
  16069.  
  16070. Current Playback Display
  16071. Aktuelle Wiedergabeanzeige
  16072.  
  16073. ################################################################################################
  16074. #  Source Code > DXPlayerWindow
  16075. ################################################################################################
  16076.  
  16077. Source Aspect Ratio
  16078. Quellseitenverhältnis
  16079.  
  16080. 1.33
  16081. 4:3
  16082.  
  16083. 1 (Fullscreen)
  16084. 1 (Vollbild)
  16085.  
  16086. 1.78
  16087. 16:9
  16088.  
  16089. 1 (Widescreen)
  16090. 1 (Breitbild)
  16091.  
  16092. 1.85
  16093. 1.85
  16094.  
  16095. 1 (Letterbox)
  16096. 1 (Letterbox)
  16097.  
  16098. 2.35
  16099. 2.35
  16100.  
  16101. 1 (Cinemascope)
  16102. 1 (Cinemascope)
  16103.  
  16104. 2.40
  16105. 2.40
  16106.  
  16107. 1 (Panavision)
  16108. 1 (Panavision)
  16109.  
  16110. Anamorphic
  16111. Anamorph
  16112.  
  16113. ################################################################################################
  16114. #  Source Code > DSPSettings
  16115. ################################################################################################
  16116.  
  16117. (none)
  16118. (keine)
  16119.  
  16120. Concert Hall
  16121. Konzerthalle
  16122.  
  16123. Arena
  16124. Arena
  16125.  
  16126. Jazz Club
  16127. Jazz Club
  16128.  
  16129. Recording Studio
  16130. Aufnahmestudio
  16131.  
  16132. Living Room
  16133. Wohnzimmer
  16134.  
  16135. 6" Subwoofer
  16136. 6" Subwoofer
  16137.  
  16138. 8" Subwoofer
  16139. 8" Subwoofer
  16140.  
  16141. 10" Subwoofer
  16142. 10" Subwoofer
  16143.  
  16144. 12" Subwoofer
  16145. 12" Subwoofer
  16146.  
  16147. 15" Subwoofer
  16148. 15" Subwoofer
  16149.  
  16150. Wide
  16151. Breit
  16152.  
  16153. Wider
  16154. Breiter
  16155.  
  16156. Widest
  16157. Breitestes
  16158.  
  16159. Insano-Extreme
  16160. Insano-Extrem
  16161.  
  16162. ################################################################################################
  16163. #  Source Code > DXCore
  16164. ################################################################################################
  16165.  
  16166. Picture Terrain
  16167. Bilderterrain
  16168.  
  16169. Spectrum Analyzer
  16170. Spektrumanalyse
  16171.  
  16172. Particle Creation
  16173. Partikelgenerator
  16174.  
  16175. Ring Creation
  16176. Ringgenerator
  16177.  
  16178. Starscope
  16179. Sternoszilloskop
  16180.  
  16181. Picture Cube
  16182. Bilderwürfel
  16183.  
  16184. Picture Show
  16185. Bildershow
  16186.  
  16187. Tunnel
  16188. Tunnel
  16189.  
  16190. Oscilloscope
  16191. Oscilloscope
  16192.  
  16193. Dot Fountain
  16194. Punktfontäne
  16195.  
  16196. 3D Pong
  16197. 3D Pong
  16198.  
  16199. 3D Library
  16200. 3D Bibliothek
  16201.  
  16202. ################################################################################################
  16203. #  Source Code > RCPlugins
  16204. ################################################################################################
  16205.  
  16206. Plugin not found.
  16207. Plug-In nicht gefunden.
  16208.  
  16209. ################################################################################################
  16210. #  Source Code > StatusEx
  16211. ################################################################################################
  16212.  
  16213. Internal memory map error.
  16214. Interner Speicherfehler.
  16215.  
  16216. ################################################################################################
  16217. #  All Other Phrases (alphabetized)
  16218. ################################################################################################
  16219.  
  16220. %d bytes
  16221. %d Bytes
  16222.  
  16223. %d minutes
  16224. %d Minuten
  16225.  
  16226. %s (this removes any other customization)
  16227. %s (dies entfernt alle anderen Benutzerdefinitionen)
  16228.  
  16229. %s can not run until you allow it to upgrade your library)
  16230. %s kann nicht ausgeführt werden, solange Sie Ihre Bibliothek nicht aktualisiert haben)
  16231.  
  16232. %s must upgrade your library and re-analyze your media files.
  16233. %s muss Ihre Bibliothek aktualisieren und Ihre Mediendateien neu analysieren.
  16234.  
  16235. %s Registration  (%d)
  16236. %s Registrierung (%d)
  16237.  
  16238. &No
  16239. &Nein
  16240.  
  16241. &Ok
  16242. &OK
  16243.  
  16244. &Yes
  16245. &Ja
  16246.  
  16247. (%.1f mb/sec)
  16248. (%.1f MB/Sek)
  16249.  
  16250. (%d of %d done)
  16251. (%d von %d erledigt)
  16252.  
  16253. (log link)
  16254. (Protokoll Link)
  16255.  
  16256. (may take a long time)
  16257. (kann einige Minuten dauern)
  16258.  
  16259. (only visible for single selections)
  16260. (nur sichbar für einzelne Markierungen)
  16261.  
  16262. (previous log link)
  16263. (vorheriger Protokoll Link)
  16264.  
  16265. (Selection will be applied when the next track is played.)
  16266. (Auswahl wird wirksam, wenn der nächste Titel gespielt wird)
  16267.  
  16268. (Unactivated Component
  16269. (Nicht aktivierte Kompnente
  16270.  
  16271. 1. Select one or more file extensions from the top-right box.
  16272. 1. Dateierweiterung(en) oben-rechts in der Box auswählen.
  16273.  
  16274. 2. Right-click to show current selection.
  16275. 2. Rechtsklicken, um die aktuelle Auswahl anzuzeigen.
  16276.  
  16277. 3. Click "Select Filters" to choose filters.
  16278. 3. Klicken Sie auf "Filter auswählen", um Filter zu wählen.
  16279.  
  16280. a) Incompatible or corrupt Mpeg2 decoder software.
  16281. a) Die MPEG2-Decoder-Software ist inkompatibel oder beschädigt.
  16282.  
  16283. About Mumo
  16284. Über Mumo
  16285.  
  16286. Add a New Feed
  16287. Neuen Feed hinzufügen
  16288.  
  16289. Add Folder to Library
  16290. Dateien importieren
  16291.  
  16292. All Zones (except those configured individually)
  16293. Alle Zonen (außer individuell konfigurierte)
  16294.  
  16295. Are you sure you want to clear all the values for '%s'?
  16296. Möchten Sie wirklich alle Werte für "%s" löschen?
  16297.  
  16298. Are you sure you want to delete the selected track(s) from the device?
  16299. Sollen die markierten Titel wirklich von dem Gerät entfernt werden?
  16300.  
  16301. Are you sure you want to reset all of your views?
  16302. Sollen alle Ansichten wirklich zurückgesetzt werden?
  16303.  
  16304. Are you sure you want to reset the current view?
  16305. Soll die aktuelle Ansicht wirklich zurückgesetzt werden?
  16306.  
  16307. Artists
  16308. Interpreten
  16309.  
  16310. ASCII Delimited
  16311. ASCII (getrennt)
  16312.  
  16313. At All Locations
  16314. Für alle Orte
  16315.  
  16316. At This Location
  16317. Für diesen Ort
  16318.  
  16319. Audio CD Action
  16320. Audio-CD Aktion
  16321.  
  16322. Auto collapse
  16323. Automatisch zusammenklappen
  16324.  
  16325. Avoid WMV Acceleration
  16326. WMV Beschleunigung vermeiden
  16327.  
  16328. b) Low video memory. Please try using lower display resolution and/or colors.
  16329. b) Wenig Video-Speicher. Wählen Sie eine niedrigere Auflösung oder Farbtiefe.
  16330.  
  16331. Building list of file and folders to search
  16332. Erstelle eine Liste von Dateien und Ordnern zum Suchen
  16333.  
  16334. Buy Mumo
  16335. Mumo kaufen
  16336.  
  16337. c) Another application is currently using the necessary display resources.
  16338. c) Eine andere Anwendung belegt die nötigen Anzeige-Ressourcen.
  16339.  
  16340. Calculated
  16341. Berechnet
  16342.  
  16343. Can not install Windows Media Format on unsupported operating system
  16344. Windows-Media kann auf einem nicht unterstützten Betriebssystem nicht installiert werden.
  16345.  
  16346. Cannot create handheld plug-in '%s'.
  16347. Tragbares Gerät-Plug-In "%s" konnte nicht erstellt werden.
  16348.  
  16349. Cannot create visualization plug-in '%s'.
  16350. Visualisierungs-Plug-In "%s" konnte nicht erstellt werden.
  16351.  
  16352. Category
  16353. Kategorie
  16354.  
  16355. CD burn in progress
  16356. Brennvorgang läuft
  16357.  
  16358. CD information successfully added to the database.
  16359. CD-Informationen erfolgreich in Datenbank übertragen.
  16360.  
  16361. CD not found
  16362. CD nicht gefunden
  16363.  
  16364. Check Folders Now
  16365. Ordner jetzt überprüfen
  16366.  
  16367. Choose file types to play in DirectShow by checking the checkboxes (right-click to see current selection)
  16368. Wählen Sie die Dateien, die mit DirectShow wiedergegeben werden sollen, durch anklicken der Auswahlboxen
  16369.  
  16370. Choose Sound
  16371. Sound wählen
  16372.  
  16373. Choose Template
  16374. Vorlage auswählen
  16375.  
  16376. Clear Fields
  16377. Felder leeren
  16378.  
  16379. Click Here To Reset Selection
  16380. Hier klicken, um die Auswahl zurückzusetzen
  16381.  
  16382. Click Ok to go to the license restoration web page.
  16383. Klicken Sie auf OK, um auf die Lizenz-Wiederherstellungswebseite zu gelangen.
  16384.  
  16385. Click to view current log file
  16386. Aktuelle Protokolldatei anzeigen
  16387.  
  16388. Click to view log file from previous run
  16389. Protokolldatei von der letzen Ausführung anzeigen
  16390.  
  16391. Collapse
  16392. Einklappen
  16393.  
  16394. Computer information doesn't match the information stored in the license.
  16395. Die Computerinformationen stimmen nicht mit den Informationen in der Lizenzdatei überein.
  16396.  
  16397. Confirm Library Upgrade
  16398. Bestätigen Sie das Aktualisieren der Bibliothek
  16399.  
  16400. Confirm Transfer
  16401. Übertragung bestätigen
  16402.  
  16403. Continuous Play
  16404. Wiederholen
  16405.  
  16406. Control Bars
  16407. Steuerelemente
  16408.  
  16409. Creating thumbnails
  16410. Erstelle Miniaturen
  16411.  
  16412. d) The display adapter is incompatible with the DVD decoder. Please try to obtain a display driver update.
  16413. d) Der Grafiktreiber ist nicht mit dem DVD-Decoder kompatibel. Bitte installieren Sie den neuesten Treiber.
  16414.  
  16415. Debug Logging
  16416. Debugprotokoll
  16417.  
  16418. DirectShow Audio Video Playback Options
  16419. DirectShow Audio Video Wiedergabeoptionen
  16420.  
  16421. DirectShow audio/video playback settings
  16422. DirectShow-Audio/Video-Wiedergabe-Einstellungen
  16423.  
  16424. DirectShow DVD software not installed properly.
  16425. DirectShow-DVD-Software ist nicht richtig installiert.
  16426.  
  16427. DirectShow Video Playback Options
  16428. DirectShow Video Wiedergabeoptionen
  16429.  
  16430. Do you also want to clear your database fields and have them revert back to the defaults?
  16431. Möchten Sie auch die Datenbankfelder leeren und Sie auf Standard zurücksetzen?
  16432.  
  16433. Doc File Name
  16434. Dokumenten-Dateiname
  16435.  
  16436. Document Title
  16437. Dokumententitel
  16438.  
  16439. Done creating thumbnails. (took %s)
  16440. Miniaturen erstellen erledigt. (Dauer: %s)
  16441.  
  16442. double-click here to show the files for this entire playlist group
  16443. Doppelklick hier, um alle Dateien dieser Wiedergabelistengruppe anzuzeigen
  16444.  
  16445. Duplicates (%d tracks)
  16446. Doppelte (%d Titel)
  16447.  
  16448. DVD Action
  16449. DVD Aktion
  16450.  
  16451. DVD Error
  16452. DVD-Fehler
  16453.  
  16454. DVD Player
  16455. DVD-Player
  16456.  
  16457. Edit (with dialog)
  16458. Bearbeiten (mit Dialog)
  16459.  
  16460. Eject iPod
  16461. Trenne iPod
  16462.  
  16463. Enable online CD lookup
  16464. Online-CD-Suche aktivieren
  16465.  
  16466. Enable online CD submission
  16467. Online-CD-Übermittlung aktivieren
  16468.  
  16469. Enable watch folders
  16470. Ordnerüberwachung aktivieren
  16471.  
  16472. Erase Output Directory
  16473. Ausgabeverzeichnis löschen
  16474.  
  16475. Error changing screen resolution
  16476. Fehler beim Ändern der Bildschirmauflösung
  16477.  
  16478. Error restoring original screen resolution
  16479. Fehler beim Speichern der originalen Bildschirmauflösung
  16480.  
  16481. Error storing original screen settings
  16482. Fehler beim Speichern der Bildschirmeinstellungen
  16483.  
  16484. Expand
  16485. Ausklappen
  16486.  
  16487. Extended
  16488. Erweitert
  16489.  
  16490. Failed to determine version of %s.
  16491. Feststellen der Version von %s fehlgeschlagen.
  16492.  
  16493. Failed to email items. (could not initialize MAPI protocol)
  16494. Elemente konnten nicht gemailt werden. (MAPI Protokoll konnte nicht initialisiert werden)
  16495.  
  16496. Failed to load DVD Navigator filter. Can not continue
  16497. Laden des DVD Navigator-Filters fehlgeschlagen. Kann nicht fortfahren
  16498.  
  16499. Failed to load JRImage.dll. Cannot continue
  16500. Laden von JRImage.dll fehlgeschlagen. Kann nicht fortfahren
  16501.  
  16502. File Info
  16503. Dateiinformation
  16504.  
  16505. Folders
  16506. Ordner
  16507.  
  16508. For
  16509. Für
  16510.  
  16511. For a library on your PC, you could use c:\\music
  16512. Für eine lokale Bibliothek auf dem PC z.B. C:\Musik
  16513.  
  16514. For more encoders visit Encoder Plug-ins Page
  16515. Mehr Encoder auf der Plug-In-Seite
  16516.  
  16517. FTP Address
  16518. FTP Adresse
  16519.  
  16520. FTP Path to Web Directory (ie public_html)
  16521. FTP-Pfad zum Webverzeichnis
  16522.  
  16523. Gallery Description
  16524. Galleriebeschreibung
  16525.  
  16526. Gallery Directory (under the Web Directory)
  16527. Gallerieverzeichnis (unter dem Webverzeichis)
  16528.  
  16529. General DirectShow Options
  16530. Allgemeine DirectShow Optionen
  16531.  
  16532. Generate HTML Index Document
  16533. HTML-Indexseite erzeugen
  16534.  
  16535. HTML Page
  16536. HTML Seite
  16537.  
  16538. Image Options
  16539. Bildoptionen
  16540.  
  16541. Importing files (%d imported)
  16542. Importiere Dateien (%d importiert)
  16543.  
  16544. Index Title
  16545. Index Titel
  16546.  
  16547. Insert a CD and click here
  16548. Eine CD einlegen und hier klicken
  16549.  
  16550. inside files
  16551. innerhalb der Dateien
  16552.  
  16553. Limit the results
  16554. Ergebnisse begrenzen
  16555.  
  16556. Local Gallery Files
  16557. Lokale Gallerie-Dateien
  16558.  
  16559. Match all rules
  16560. Entspricht allen Regeln
  16561.  
  16562. Match any rules
  16563. Entspricht irgendeiner Regel
  16564.  
  16565. Match the rule
  16566. Entspricht der Regel
  16567.  
  16568. MCI Error
  16569. MCI-Fehler
  16570.  
  16571. Media Insert (requires auto-run)
  16572. Neuer Datenträger eingelegt (autostart)
  16573.  
  16574. Mode not supported
  16575. Modus nicht unterstützt
  16576.  
  16577. multiple media types
  16578. mehrere Medientypen
  16579.  
  16580. No files will be deleted -- only empty folders.)
  16581. Dies löscht nur wirklich leere Ordner ohne Inhalt.)
  16582.  
  16583. No information was found in the CD database, would you like to use information from the local CD database?
  16584. Keine Informationen in der YADB gefunden, sollen die Informationen aus der lokalen Datenbank benutzt werden?
  16585.  
  16586. Open Folder After Creation
  16587. Ordner nach Erstellung öffnen
  16588.  
  16589. Open in Browser
  16590. In Browser öffnen
  16591.  
  16592. Opening page
  16593. Öffne Seite
  16594.  
  16595. order by
  16596. sortieren nach
  16597.  
  16598. Panes
  16599. Spalten
  16600.  
  16601. Play / Show (first file)
  16602. Wiedergeben/erste Datei anzeigen
  16603.  
  16604. Playlist Group
  16605. Listengruppe
  16606.  
  16607. Please ensure that no such applications are running.
  16608. Stellen Sie sicher, dass keine anderen Programme geöffnet sind.
  16609.  
  16610. Please remove tracks until you are within the available space limit.
  16611. Bitte entfernen Sie Titel, bis Sie das Speicherlimit erreicht haben.
  16612.  
  16613. Recording is not implemented for this device
  16614. Aufnahme ist für dieses Gerät nicht implementiert
  16615.  
  16616. Registering %s
  16617. Registriere %s
  16618.  
  16619. Release Date
  16620. Erscheinungsdatum
  16621.  
  16622. Reset View
  16623. Ansicht zurücksetzen
  16624.  
  16625. Right click advanced play menu
  16626. Rechtsklick für erweitertes Wiedergabemenü
  16627.  
  16628. Same As Columns In Current View
  16629. So wie Spalten in aktueller Ansicht
  16630.  
  16631. Scanner Options
  16632. Scanneroptionen
  16633.  
  16634. Scanning files
  16635. Überprüfe Dateien
  16636.  
  16637. Select an audio renderer for video playback
  16638. Bitte Audio Renderer für Video Wiedergabe wählen
  16639.  
  16640. Select DirectShow Filters to Use (Optional)
  16641. Wählen Sie zu verwendende DirectShow Filter (optional)
  16642.  
  16643. Select file extensions that you would like to try playing in DirectShow
  16644. Dateierweiterungen zur Wiedergabe in DirectShow auswählen
  16645.  
  16646. Select Playlist(s)
  16647. Wiedergabeliste(n) auswählen
  16648.  
  16649. Select Unknown Field(s)
  16650. Unbekannte Feld(er) auswählen
  16651.  
  16652. selected by
  16653. ausgewählt von
  16654.  
  16655. Separator
  16656. Trennzeichen
  16657.  
  16658. Show All Fields
  16659. Alle Felder anzeigen
  16660.  
  16661. Show Read-Only Fields
  16662. Nur-lesen Felder anzeigen
  16663.  
  16664. Show tooltips
  16665. Tooltips anzeigen
  16666.  
  16667. Some possible things to check are
  16668. Mögliche Ursachen hierfür sind
  16669.  
  16670. Standard View Item
  16671. Standardansichtseinträge
  16672.  
  16673. Start Page
  16674. Willkommensseite
  16675.  
  16676. Stats
  16677. Statistiken
  16678.  
  16679. Submit to CD Database
  16680. Datei-Tags an YADB übermitteln
  16681.  
  16682. Subtitle/Date
  16683. Untertitel/Datum
  16684.  
  16685. Supported OS
  16686. Unterstüzt. BS
  16687.  
  16688. Sync Portable
  16689. Synchronisation starten
  16690.  
  16691. Tags
  16692. Datei-Tags
  16693.  
  16694. Tasks
  16695. Aufgaben
  16696.  
  16697. The CD was not found.  Please fill in the information about this disc.
  16698. Die CD wurde nicht gefunden. Bitte füllen Sie alle Informationen aus.
  16699.  
  16700. The J. River Photo Printing Wizard can not be found.  Please reinstall %s.
  16701. Der Fotodruckassistent wurde nicht gefunden. Installieren Sie %s neu.
  16702.  
  16703. The MPEGplus encoder is not installed on the system.
  16704. Der MPEGplus-Encoder ist auf dem System nicht installiert.
  16705.  
  16706. The system error message is
  16707. Die Systemfehlermeldung ist
  16708.  
  16709. There is a date mismatch between license and computer.
  16710. Es gibt eine Abweichung des Datums der Lizenz mit dem des Computers.
  16711.  
  16712. There were problems setting up for DVD-Video playback.
  16713. Es gab Probleme beim Konfigurieren der DVD-Wiedergabe.
  16714.  
  16715. This could take a long time.  Would you like to continue?
  16716. Das kann einige Minuten dauern. Möchten Sie fortfahren?
  16717.  
  16718. This feature is not available. Your %d day trial period has expired.
  16719. Diese Funktion ist nicht verügbar. Ihre %d Testperiode ist abgelaufen.
  16720.  
  16721. This is the most common cause of DVD playback problems.
  16722. Dies ist der häufigste Grund für DVD-Wiedergabeprobleme.
  16723.  
  16724. This may take several minutes, but can be safely canceled any time.
  16725. Dies wird einige Minuten dauern, Sie können aber jederzeit gefahrlos abbrechen.
  16726.  
  16727. this will not delete your music files)
  16728. dies löscht keine Ihrer Musik Dateien)
  16729.  
  16730. Thumbnail (60 X 45)
  16731. Miniatur (60 x 45)
  16732.  
  16733. Thumbnail Size (in pixels)
  16734. Miniaturgröße (in pixeln)
  16735.  
  16736. To change modes, click on the display and pick 'Show Alternate Display Text'.
  16737. Für Moduswechsel, Rechtsklick auf Anzeige -> "Alternativen Text anzeigen".
  16738.  
  16739. Try installing different decoder software or reinstalling the DVD software that came with your system.
  16740. Installieren Sie eine andere Decoder-Software oder installieren Sie die DVD-Software Ihres Systems neu.
  16741.  
  16742. UDF (Beta Version for testing)
  16743. UDF (Beta Version zum testen)
  16744.  
  16745. Uncheck All Specific Tags
  16746. Speziele Datei-Tags abwählen
  16747.  
  16748. Undefined
  16749. <nicht zugeordnet>
  16750.  
  16751. Unknown Error
  16752. Unbekannter Fehler
  16753.  
  16754. Update from CD Database
  16755. Datei-Tags von YADB holen
  16756.  
  16757. Upgrading file info
  16758. Aktualisiere Dateiinformationen
  16759.  
  16760. Upgrading library
  16761. Bibliothek aktualisieren
  16762.  
  16763. Upload gallery
  16764. Gallerie hochladen
  16765.  
  16766. URL to Web Dir (Without the Gallery Dir)
  16767. URL zum Webordner (ohne Gallerieordner)
  16768.  
  16769. Use Custom Directory
  16770. Benutzerdefiniertes Verzeichnis verwenden
  16771.  
  16772. Use digital playback
  16773. Digitale Wiedergabe verwenden
  16774.  
  16775. Use Video Mixing Renderer 9 if available
  16776. Falls möglich Video Mix Renderer 9 verwenden
  16777.  
  16778. Value(s) are already cleared.  Nothing to do.
  16779. Wert(e) bereits gesäubert. Nichts zu erledigen.
  16780.  
  16781. View Management
  16782. Ansichtsoptionen
  16783.  
  16784. Visible Columns
  16785. Sichtbare Spalten
  16786.  
  16787. Windows Media Format Setup failed. Error Code %d
  16788. Windows-Media-Setup fehlgeschlagen. Fehlercode %d
  16789.  
  16790. Would you like to remove any empty folders left over action?
  16791. Sollen eventuell entstehende leere Ordner gelöscht werden?
  16792.  
  16793. Would you like to remove the duplicates and continue with the transfer?
  16794. Möchten Sie die Duplikate entfernen und mit dem Übertragen fortfahren?
  16795.  
  16796. Yes (leave network files)
  16797. Ja (Netzwerkdateien behalten)
  16798.  
  16799. You are attempting to transfer multiple tracks with duplicated information.
  16800. Sie versuchen mehrere Titel mit gleichen Informationen zu übertragen.
  16801.  
  16802. You have attempted to transfer more media than can fit on your device.
  16803. Sie versuchen mehr Medien zu übertragen als auf das Gerät passen.
  16804.  
  16805. Your device is %s over capacity.
  16806. Ihr Gerät ist %s über der Kapazität.
  16807.  
  16808. Your license file has expired.  Please run the program and re-register to get a new license.
  16809. Ihre Lizenzdatei ist abgelaufen. Führen Sie das Programm aus und registrieren sich neu, um eine neue Lizenz zu bekommen.
  16810.  
  16811. Your trial period has expired. Some features of %s are disabled.
  16812. Ihr Testzeitraum ist abgelaufen. Einige Features von %s sind deaktivert.
  16813.  
  16814.